读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說 ,对于想了解历史故事的朋友们来说,读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。
原文标题:《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(香港大學中文學院)
(一)
《上博七‧武王踐阼》簡8記載了武王於盥盤所刻之銘曰:
與亓(其)溺於人,寍(寧)溺=於=

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
=(溺於

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
,溺於

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
)猶可游,溺於人不可求(救)。[1]
此句今本《大戴禮記‧武王踐阼》作“與其溺於人也,寧溺於淵,溺於淵猶可游也,溺於人不可救也。”[2]由此可知,今本與

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
相對應之字為“淵”。整理者即據此把

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
字隸作“

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
”,釋為“淵”[3]。
然而,楚文字所見“淵”字作

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(帛乙2‧80)、

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(帛乙7‧85)、

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(郭店‧性自62)、

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(上博三.彭4‧8)、

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(上博五‧君2‧32)諸形,與

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
字差異甚大,故釋

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
為“淵”,於字形不合。因此,程燕先生在〈上博七《武王踐阼》考釋二則〉中提出另一說法,他說:
上博七《釋文》將此字(引者案:即

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
字)隸作“

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
”,釋作“淵”。按:從字形上看,此字並不是“淵”,而應釋作“深”。字形與郭店簡“深”非常近似:

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
郭店•五行46

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
郭店•五行46
《郭店楚墓竹簡》釋文根據辭例將以上諸形釋作“深”,非常正確。(151頁)上博七水形是橫寫的,上有一橫筆,應為飾筆。從“宀”從“水”會深之意。
“深”在古文獻中可以作為“深淵”之省稱。《禮記·曲禮上》“不登高,不臨深。”《抱撲子‧外篇‧詰鮑》:“臨深履薄,懼禍之及。”故簡文“深”可以理解為“深淵”之義,今本與之相對的字作“淵”。[4]
案:郭店簡的“

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
”字與

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
字確實有相似之處,惟

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
字於

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
旁下有一橫筆,“

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
”字則無。不過,這個差異也不難解釋。考楚文字有於宀下加短橫的現象,蕭毅先生曾舉

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(甲三153)和

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(新蔡1‧91)為例,其宀旁作“亼”,可參[5]。至於文義方面,陳氏釋

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
為“深”有文獻證據支持,固然可通,但值得注意的是,武王所刻諸銘多有韻[6],今本此句“人”與“淵”押真部韻。若釋

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
為“深”(侵部)[7],則與前一句“寧溺於人”的“人”字(真部)不協韻[8]。有見及此,蘇建洲先生主張把此字改釋作“泉”,其說曰:
此字釋為“淵”確實與尋常所見不同,但釋為“深”又不協韻。除了解釋為“淵”的訛誤外,是否有可能是“泉”字呢?《三體石經》有“泉”作

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(《傳抄古文字編》頁1140),與簡文字形接近(橫看便是一字)。泉是元部,與其上的“人”為真元合韻。如同《凡物流形》27:尋墻而豊(禮),并(屏)

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(氣)而言〔元部〕,不

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(失)亓(其)所然〔元部〕,古(故)曰

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(堅—賢?)〔真部〕。(參陳志向先生文章[9])。也可以思考為:泉、淵義近而換讀,如《楚帛書》的“黃淵”即古書常見的“黃泉”,參吳振武先生〈燕國刻銘中的「泉」字〉《華學》第2輯 頁49。[10]
釋“泉”之說,於韻讀可通,而“泉”、“淵”義亦近,如《易‧蒙‧象傳》“山下出泉”,焦循章句:“泉即淵也。”[11]古籍中也有相通之例,如《釋名‧釋丘》:“涇上有一泉水亦是也。”王先謙疏證補引王啟原曰:“吳校涇作丘,泉作淵。”[12]是以

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
為“泉”,於文義亦通。不過,就字形論,

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
字與《三體石經》“泉”字寫法並不一致(

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
所從之

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
,與

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
所從之

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
並不相近),即與楚簡所見“泉”字寫法亦不類,如上博楚簡〈容成氏〉簡33“泉”字作

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
,與

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
迥然不同;上博〈周易〉簡45“湶”字作

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
,[13]郭店楚簡〈性自命出〉簡47“葲”作

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
[14],〈成之聞之〉簡11“

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
”作

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
[15],簡14“湶”作

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
[16]等,諸字所从“泉”旁亦與

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
形有異。此外,包山楚簡262“繡”字作

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
,吳振武認為其字下方應从“泉”,[17]而該寫法與

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
字亦不相近。由此看來,蘇氏將

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
與“泉”字等同,不能使人無疑。
不過,吳筱文先生在〈《郭店‧五行》簡46“泉”字考釋〉中仍引蘇建洲先生之說,把

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
釋為“泉”,並提出證據加以申述。吳氏云:
〈武王踐阼〉簡8:“

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
名曰,與亓(其)溺於人,寍(寧)溺

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
於

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
猶可游,溺於人不可救。”

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
,整理者陳佩芬先生分析為从“宀”、从“水”,隸作“

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
”。對照今本《大戴禮記.武王踐阼》:“與其溺於人也,寧溺於淵。溺於淵猶可游,溺於人不可救。”釋“

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
”為“淵”。復旦讀書會也釋作“淵”。程燕先生認為,從字形上看,此字非“淵”,改釋為“深”,水形為橫寫,上有一橫筆為飾,从“宀”、从“水”會深之意。蘇師建洲認為此字釋為“深”不協韻,可能是“泉”字。《三體石經》有“泉”作

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
,與簡文字形接近,橫看便是一字。泉是元部,與其上的“人”為真元合韻。如同〈凡物流形〉簡27:“尋墻而豊(禮),並(屏)

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(氣)而言〔元部〕,不

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(失)亓(其)所然〔元部〕,古(故)曰

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(堅—賢?)〔真部〕。”(參陳志向先生文章)。也可以思考為:泉、淵義近而換讀,如《楚帛書》的“黃淵”即古書常見的“黃泉”,參吳振武先生〈燕國刻銘中的“泉”字〉。
學者意見有三種,此字可能為“淵”、“深”、或“泉”。從楚簡來看,“淵”字作

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(上博三.彭4‧8)、

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(上博五.君2‧32)、

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(郭店‧性62),說文古文作

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
,字从“囗”从“水”,與本字字形相差較遠,可能為整理者誤釋。
再看“深”字,許慎《說文》:“水出桂陽南平,西出營道,从水、罙聲。”楚文字作

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(上博五.三11‧12)、

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(郭店.成之4)

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(上博四.柬8‧3),“朮”旁或訛為“火”形,如

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(上博一.孔2.27),字从“水”、从“穴”、从“朮”或“火”。何琳儀先生《戰國古文字典》:“戰國文字‘深’,罙字孳乳。”“罙,从宀,朮聲……罙為朮之準聲首。”因此“深”从“朮”得聲。在楚簡的寫法中,“深”均不省去聲符“朮”,故本字應該也非“深”字。
蘇師建洲引《三體石經》的“泉”字

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
,認為與本字字形較為接近。泉,甲骨文作

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(《合》8368)、

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(《合》8371)、

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(《合》34165),《說文》:“

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
,水原也,象水流出成川形。”林義光《文源.卷二》:“象水出穴之形。”商承祚《甲骨文字研究.卷下》:“

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
,此从

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
,象从石罅涓涓流出之狀。”〈散氏盤〉:“登于厂

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
”,戴家祥《金文大字典.中》:“

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(夨人盤)字从水从

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
,泉字篆文作

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
,與

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
形同,

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
字說文所無……水旁是重複形符,為進一步明確表示水的含義而添加的。”王輝先生《商周金文》亦將此字釋為从“泉”。
根據以上諸位學者的研究,筆者推測,本字

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
上部的“

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
”可能是象商承祚先生所言“石罅”之形,或象“洞穴之形”,下从“水”,與金文的泉字

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
構形相同。
長沙子彈庫楚帛書乙篇有一字作

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(4.15),曾憲通先生《長沙楚帛書文字編》:“

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
:亡

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
即亡泉。《三體石經》‘盟于秋泉。’泉,古文作

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
,與此形近。”嚴一萍《楚繒書新考》也釋

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
為“泉”:“石經春秋僖二十九年泉作

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
,與繒書同。”故“泉”字也從“厂”旁,“厂”有“山石”之義,與本字字形的“

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
”皆能表岩石、洞穴之類的意義。[18]
細繹吳說,其將

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
釋為“泉”,最重要之依據,為〈散氏盤〉之“

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
”字寫法。惟“

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
”字之泉旁作

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
,形體與簡本

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
字不甚相近,故其說是否可從,尚有疑問。考甲骨文“泉”字作

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(鐵203‧1)、

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(鄴初下33‧2)、

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(前4‧17‧1)、

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(後2‧3‧6)、

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(後2‧39‧15)、

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(菁11‧16)[19]、

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(甲903)、

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(甲903)、

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(明2257)、

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(甲570)、

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(簠文四)[20]諸形,皆象水從洞穴或石罅流出之狀,故其水旁皆直寫,象水源從上流下,吳先生所引〈散氏盤〉“

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
”字所从之

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
旁亦作如是寫法;即長沙子彈庫之

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
字亦然。然觀乎

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
字構形,其下方所从之水旁係橫置,與上引諸“泉”字寫法有異。
除此之外,〈武王踐阼〉

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
字為上下結構,吳先生認為其字“上部的‘

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
’可能是象商承祚先生所言‘石罅’之形,或象‘洞穴之形’,下从‘水’,與金文的泉字

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
構形相同。”案吳氏以

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
字比附

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
字結構,說有可商。諦審〈散氏盤〉

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
字形體,其字應分為

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
與

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
兩部分,為包圍結構,與〈武王踐阼〉

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
字的上下結構不同[21]。總而言之,吳先生雖為蘇建洲釋“泉”之說提出證據,但其說仍欠說服力。
許文獻先生〈上博七“沱”字與《詩經》“江有汜”篇詁訓試說〉則提出另一看法,許氏認為此字與“淵”字形構無涉,同時楚文字“淵”字亦與《武王踐阼》簡此例不甚相近,故疑簡文此例當非“淵”字,但他並不採取“深”或“泉”之說,而改釋作“沱”,其說云:
然而今復考簡文此形,知其形雖稍嫌漫漶,且其例甚至新蔡簡之“

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
”等形尤為類近,然而,楚系“深”、“介”等形分用甚明,並似與簡文此形猶存別異,今以所能辨識之形構而言,倘析言之,則或可釋為从水从它之形構,當即“沱”字。楚系“沱”字大抵可分作二形,茲復引其字表要例:
字形
隸定
第一形
第二形
沱

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(屈叔沱戈)

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(包山簡簡170)

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(郭店簡〈五行〉簡17)
知《武王踐阼》簡此例之形,其與楚系“沱”字之形異者,乃在於字形結構之組成耳,而此類字形結構之關係,當如楚系“浩”、“浴”等字所从“水”旁左下二位異化互見例,亦皆可歸為一字之異構,且簡文此例上所从它,其形沒入水旁,亦具平衡字體結構之效也。[22]
惟《說文‧水部》釋“沱”為“江別流也”[23],段注則以為“流”字衍文,當依《毛傳》釋其義為“江之別”[24],此似皆與簡文之文義無涉。為此,許先生又舉出其他義證以支持其說法:
一、據《說文》段注所引,知“沱”乃荊州、梁州與蜀郡一帶,與“江河”義相涉之異名。而荊州、梁州與蜀郡大抵皆為中國西南一帶之地域,除巴蜀外,荊州與梁州部分地界猶屬古楚之領地,故疑“沱”乃一帶之稱名。
二、而關於“沱”之性質,可考之《詩經》“江有汜”篇,其文云:“江有汜,之子歸,不我以;不我以,其後也悔。江有渚,之子歸,不我與;不我與,其後也處。江有沱,之子歸,不我過;不我過,其嘯也歌”,詩序與朱傳皆言此篇乃嫡媵興怨之事。今復讀原詩,知詩序與朱傳所言詩義雖猶可商者,然而,全詩之內容與音節當可分為三層次,今酌以己意,統其義別傳義為:
(一)見“江汜”有興,情而有“悔”。
(二)見“江渚”有承,情欲言“處”。
(三)見“江沱”有怨,情更放“歌”。
知全詩所欲表達之情思,乃由與物興思、悔而處,並進而放情縱歌之歷程,情緒由低怨而慨昂,換言之,其所謂“江之汜”、“江之渚”與“江之沱”等,亦當與“悔”、“處”與“歌”相襯,皆乃緩靜而至激放之歷程。
今據毛詩鄭注而析言之,知“汜”示水並流、“渚”示水岐,“汜”“渚”之義恉與上述詩之意境大抵相符,然而,詁訓卻未言“沱”之水流義恉,僅訓其乃江別之義,此尤以為憾矣。
幸上博簡《武王踐阼》可見“溺於沱”之文,並酌參上引巴蜀釋“沱”乃水滙急流處之恉歸,則或可作為吾儕解詩之參考也。
三、“沱”“淵”互為簡今本之異文。若據上之初步推論,則“沱”字當表水流狀之義,或與“回水”義“淵”字互為義近而通之異文。
據上所述,知上博《武王踐阼》簡簡8舊釋為“淵”之例,當即“沱”字,並指水匯急流之意也。[25]
案:許先生釋

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
為“沱”,主要是從字形角度出發,然許文所引“沱”字寫法與

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
並非完全相同,

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
字上部作

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
,於宀下僅多出一橫劃,而“沱”字右旁之

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
下部則作兩筆,差異甚為明顯。且“沱”為歌部字[26],與前一句屬真部的“人”字不協韻,釋

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
為“沱”難通。即從文義言之,“沱”字於故訓中亦未見有表“深水”或“急流”之義。許氏雖引《詩經》之用例以申其說,但尚難令人信服。
許說發表後,周宏偉先生撰〈也說上博七“沱”字之義〉一文。該文回應許氏釋“沱”之說,提出了一些修正。周氏同意許氏釋

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
為“沱”,但認為此“沱”實即“池”字之異寫,並引用其所撰〈「滇池」本在成都平原考〉中有關“沱”義的論述作證。茲具引其所論如下:
筆者以為,成都平原“滇池”在《漢書‧地理志》中是有記載的,只是這個記載並不是以“滇池”一名出現的。試看《漢書‧地理志》“蜀郡”條下的一處文字:
郫,《禹貢》江沱在西,東入大江。
這裏的所謂“江沱”,筆者以為就是“江池”,也就是指“滇池”。這麼說有二個理由。首先,這裏的“江沱”二字肯定不能點斷作“江、沱”,否則,這句話的意思就無法理解。今中華書局點校本《漢書》中以“江沱”作一地名是正確的。其次,上古時代,“沱”、“池”讀音相同(定紐歌韻),本為一字,“池”完全可以異寫作“沱”。近人著名古文字學家陳夢家在《禺邗王壺考釋》一文中即說:“金文沱、池一字,以池為池沼,為停水,為城池,……沱即池。”宋徐鉉亦云:“池沼之池,通用‘江沱’字。”所以,我們現在只要把上引文的“江沱”理解為“江池”,就言通意順了。順便說,上古文獻中的“沱”字,諸如《尚書‧禹貢》“沱、潛既導”、“江、沱、潛、漢”、“岷山導江,東別為沱”,《詩‧召南》“江有沱”及毛傳“沱,江之別也”,《說文》“沱,江別(流)也”之類,都應該理解為“池”,才不至於我們今天以之研究歷史地理問題時造成認識上的誤區。
可見,把“沱”理解為“池”,《武王踐阼》簡8中“與其溺於人,寧溺於沱;溺於沱猶可遊,溺於人不可救”一句的含義就十分清楚了。[27]
案:今本《說文》有“沱”無“池”,周先生引陳夢家說,謂“沱”與“池”為一字,
中国历史故事及阅读心得
似不無道理。事實上,除周先生所引例證外,古“沱”、“池”通用,尚有其它異文證據,如《詩‧小雅‧白華》:“滮池北流”,王先謙(1842-1918)《詩三家義集疏》云:“三家‘池’作‘沱’”[28],是其證。但前文已指出,

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
所从之

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
與楚簡“沱”字所从之“它”有別,而且,值得注意的是,何琳儀先生指出,“它”、“也”並非同字[29],而楚簡“它”與“也”字寫法也有區別,二者並不相混。黃德寬說:
由地下出土古文字資料看,春秋到秦漢之際,“也”與“它”之字形分別明顯,各成發展系列。……可以看出,“也”與“它”是兩個字形來源完全不同,各有其發展線索的字,二者既非同源又非同字。考察以“也”或“它”為偏旁的字例,可以看出,二者相混大都是隸變之後才發生的,如“蛇”,馬王堆帛書等資料中均從“它”,在武威醫簡及其後的漢隸中才出現從“也”的寫法;金文“匜”均從“它”,信陽楚簡從“金”從“它”,……武威漢簡從“也”,寫作“釶”(〈特牲〉49)……這表明上述從“也”的字,大多是隸變及其定型階段才出現的。我們認為這是由於“也”、“它”二字(字符)在隸變過程中形體越來越相近,遂致混同。[30]
由此可見,“它”、“也”二字應該是隸變以後才混同的。周先生釋

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
為“沱”,並將之與“池”字等同,似不合於楚文字的實際情況。不過,“也”與“它”上古音近,亦可通假,蘇建洲先生亦謂:“‘也’,古音余紐歌部;‘它’,透紐歌部。聲紐同為舌頭音,韻部疊韻,故可以通假。”[31]準此,“沱”應可讀為“池”。惟“池”上古屬歌部字[32],與前句“溺於人”之“人”(真部)並不協韻。此外,就詞義言之,簡本“淵”與“池”也較難對應。考簡文“溺於淵”,整理者釋云:
“溺於淵”,《釋名‧釋喪制》:“死於水者曰溺。溺,弱也,不能自勝之言也。”“淵”,《論語‧泰伯》“如臨深淵”,何晏注:“淵,潭也。”《管子‧度地》:“出地而不流者,命曰淵水。”指陷入深潭之中。[33]
王聘珍《大戴禮記解詁》亦曰:
淵,深水也。浮水曰游。[34]
可知今本〈武王踐阼〉“淵”字當訓“深水”。“溺於淵猶可游”,意謂“溺於深淵者,猶可以浮游而出”。然“池”字在故訓中一般訓“池塘”、“停水”、“積水”、“城池”等[35],未見有“深水”之義。由是觀之,比照今本,周先生釋“池”之說,於音義兩方面皆難以成立。
(二)
上述諸說均未能使人滿意。竊以為

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
可能是訛字。案上博楚簡中有不少錯別字,裘錫圭先生(1935- )〈談談上博簡和郭店簡中的錯別字〉也指出這一點,他說:
從這兩批竹書(引者案:指郭店簡及上博簡)看,當時抄書的人不時寫錯別字,有時把字寫得不成字,有時把字寫成另一個形近的字。[36]
又云:
我們在釋讀楚竹書的時候,應該把竹書中有錯別字這一點牢記心頭。如果遇到錯別字而不能辨明,就會無法理解或誤解文義。[37]
事實上,簡本〈武王踐阼〉有不少訛字。例如簡7“口生

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
”,復旦讀書會指出“

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
”為“

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
”。“又如簡2“

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(將)以書視(示)",復旦讀書會謂:“簡文

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
,整理者釋為‘見’。此字下部作立人形,或當釋為‘視’,讀為‘示’,意思是‘給(武王)看’。不過此種用法之‘示/視’後面不接賓語(王)恐不通,此處似乎還是看作‘見’之誤寫為好(因後簡7有標準的下為跪人形的‘見’,故不看作形體混同)。”再如簡4“怠勝義則喪,義勝怠則長”,《大戴禮記》作“敬勝怠者吉,怠勝敬者滅”,乙本簡14作“敬勝怠則吉,怠勝敬則烕(滅)”。讀書會指出:“‘怠’是怠慢不敬,正與‘敬’意思相反,將‘怠’與‘敬’對舉於義為長,簡文此處將‘怠’與‘義’對舉,則恐係因下文‘義勝欲’、‘欲勝義’之‘義’而將‘敬’誤抄為‘義’。”所以同篇之

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
為訛字,實不足為奇。筆者認為,

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
字或即《上博三‧周易》所見“井”字之誤寫。以下試從形、音、義三方面予以論析。
案《上博三‧周易》所見“井”字作:

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(上博三‧周44‧1)[38]
字從井從水,整理者隸作“

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
”,並據《說文‧井部》“

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
,古文阱,从水”[39],以此為“阱”之古文,或讀為“井”[40]。陳惠玲先生云:“其實‘

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
’係‘井’加義符,實即‘井’之異體,與《說文》古文‘阱’字同形而已。‘

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
’與帛書本、今本《周易》作‘井’同字。”[41]案:陳說甚是。李守奎先生《楚文字編》將此字隸作“

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
”,釋為“井”[42]。本文從陳、李二氏之說。筆者以為,簡本〈武王踐阼〉中的

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
字,即此“井”字之訛寫。下面再把兩字列出,以作比較:

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(《上博三》“井”字)

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(武王踐阼)
上博本《周易》“井”字與

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
字同為上下結構,二者下部相同,皆為橫寫之水旁。至於上部的寫法,二字亦十分接近,如將「井」字上端的

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
寫成

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
旁,其形即與

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
字相同,可見

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
字確有可能是“井”的訛字。前文曾提及,楚文字“宀”形下有時會加短橫繁化為“亼”,筆者認為,之所以造成訛誤,可能是因為書手按底本抄寫時,把

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
字所從“井”旁(

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
)誤抄成楚文字之“亼”旁,因而成為近於“

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
”的形體。[43]
再就音義言之。筆者把

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
釋為“井”,簡文讀作“寧溺於井”,與今本“寧溺於淵”之“淵”相比照,二者看似音義皆殊(井:精紐耕部[44];淵:影紐真部[45]),難以通假[46]。其實簡文“井”字下從水,顯然會“井有水”之意[47],且今本“淵”字指“深水”,而“井”與“淵”同樣可訓“深”。《廣雅‧釋詁三》:“淵、井,深也。”[48]《急就篇》卷三“門戶井竈廡囷京”,王應麟(1223-1296)補注亦引《廣雅》云:“井,深也。”[49]《易‧序卦》“故受之以井”,焦循(1763-1820)章句云:“井,深也,深亦下也。”[50]是其證。換言之,簡本從水之“井”字訓“深水”,應無可疑,其字與今本“淵”字可視為義近換用,二者皆取“深水”之義。
“井”與“淵”義近,也可從故訓材料中找到線索。前文曾引述學者提及“淵”與“泉”可以義近換讀,其實“井”與“泉”亦同義。《呂氏春秋‧本味》云:“水之美者,三危之露,崑崙之井。”高誘注:“井,泉。”[51]是其證。又《呂氏春秋‧仲冬》曰:“祈祀四海、大川、名原、淵澤、井泉”[52],以“淵澤”與“井泉”並舉,可見二者性質相近。此句中“井泉”為聯合結構,“井”即“泉”[53]。總之,“井”、“泉”、“淵”三者義近,故簡文“井”與今本“淵”字可互為異文。
再就韻讀言之。“井”為耕部字,與簡文前一句屬真部的“人”字可以合韻。《楚辭》中即有不少耕、真合韻之例,如:
《楚辭‧九章‧哀郢》:“堯舜之抗行兮,瞭杳杳而薄天
〔真部〕。眾讒人之嫉妒兮,被以不慈之偽名
〔耕部〕。”[54]
《楚辭‧離騷》:“皇覽揆余初度兮,肇錫余以嘉名
〔耕部〕。名余曰正則兮,字余曰靈均
〔真部〕。”[55]
《楚辭‧遠遊》:“嘉南州之炎德兮,麗桂樹之冬榮
〔耕部〕。山蕭條而無獸兮,野寂漠其無人
〔真部〕。載營魄而登雲兮,掩浮雲而上征
〔耕部〕。”[56]
《楚辭‧九辯》:“坎廩兮貧士失職而志不平
〔耕部〕,廓落兮羇旅而無友生
〔耕部〕,惆悵兮而私自憐
〔真部〕。”[57]
《楚辭‧九辯》:“堯舜之抗行兮,瞭冥冥而薄天
〔真部〕。何險巇之嫉妒兮,被以不慈之偽名
〔耕部〕?”[58]
趙彤先生《戰國楚方言音系》曾搜集出土與傳世楚文獻中耕、真合韻的例子,包括上舉的例子,凡十二例,可資參考。[59]此外,先秦詩中亦不乏耕、真合韻之例,李存智先生《上博館藏戰國楚竹書音韻研究》曾加以搜羅,並編成一表,茲具列於下[60]:
作者
篇名
韻字
上古韻
不詳
墨子引周詩
平/偏
耕/真
不詳
輿人誦
佞/田
耕/真
不詳
成相雜辭
榮誠精/人
耕/真
不詳
右八
寧/申
耕/真
不詳
同前
佞/民
耕/真
不詳
忼慨歎
名/薪
耕/真
不詳
成相雜辭
平傾/人
中国历史人物故的故事
天
耕/真
由此可見,釋

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
為“井”,與上句“人”字為耕真合韻,在韻讀上沒有問題。
綜上所述,簡本〈武王踐阼〉之

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
字或即《上博三‧周易》“

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
”字之誤寫。字應隸作“

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
”,釋為“井”。簡文讀作“寧溺於井”,“井”與前一句“寧溺於人”之“人”字為耕真合韻,與今本“淵”字為義近換用之異文。
(編者按:[1]馬承源主編:《上海博物館藏戰國楚竹書(七)》(上海:上海古籍出版社,2008),頁159。
[2]方向東撰:《大戴禮記滙校集解》(北京:中華書局,2008),頁619。
[3]馬承源主編:《上海博物館藏戰國楚竹書(七)》,頁159。
[4]程燕〈上博七《武王踐阼》考釋二則〉,復旦大學出土文獻與古文字研究中網站(http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=607),2009年1月3日。
[5]蕭毅:《楚簡文字研究》(武漢:武漢大學出版社,2010年3月),頁41-42。
[6]詳參〈《上博七‧武王踐阼》韻讀〉,復旦大學出土文獻與古文字研究中心網站,2009年1月8日。
[7]郭錫良:《漢字古音手冊》(北京:北京大學出版社,1986),頁230。
[8]參見程燕〈上博七《武王踐阼》考釋二則〉文下“學者評論”欄中“月有暈”(網名)的評論。
[9]引者案:指陳志向〈《上博七‧武王踐阼》韻讀〉,復旦大學出土文獻與古文字研究中心網站,2009年1月8日。
[10]參見程燕〈上博七《武王踐阼》考釋二則〉文下“學者評論”欄中“海天”(網名)的評論。
[11](清)焦循:《易學三書》(台北:廣文書局,1992年8月,第3版)上卷,頁133。
[12](清)王先謙:《釋名疏證補》(上海:上海古籍出版社,1984年3月,第1版),頁70。
[13]上博楚簡“泉"及“湶"字寫法見李守奎、曲冰、孫偉龍編著:《上海博物館藏戰國楚竹書(一─五)文字編》(北京:作家出版社,2007),頁516。
[14]張守中、張小滄、郝建文撰集:《郭店楚簡文字編》(北京:文物出版社,2000),頁8。
[15]同上。
[16]張守中、張小滄、郝建文撰集:《郭店楚簡文字編》,頁158。
[17]吳振武:〈燕國銘刻中的“泉”字〉,《華學》第二輯(廣州:中山大學出版社,1996),頁49。
[18]吳筱文:〈《郭店‧五行》簡46“泉”字考釋〉,復旦大學出土文獻與古文字研究中心網站(http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=1225),2010年7月23日。
[19]六字見中國社會科學考古研究所編輯:《甲骨文編》(北京:中華書局,1965),頁449。
[20]五字見《甲骨文編》,頁450。
[21]甲骨文諸“泉”字皆為內外結構,象穴中(

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
)出水(

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
或

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
)之狀,《說文》小篆作

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
,其形亦略同甲骨文。徐灝《說文解字注箋》云:“

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
象泉穴,下象水流出形。”是也。準此,〈散氏盤〉

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
字應分析作

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
與

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
兩部分。

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
象洞穴,

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
象水流出形。
[22]許文獻:〈上博七“沱”字與《詩經》“江有汜”篇詁訓試說〉,武漢大學簡帛研究中網站,2009年04月04日(http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=1011)。
[23](漢)許慎撰:《說文解字》(長沙:岳麓書社,2005),頁224。
[24](漢)許慎撰;(清)段玉裁注:《說文解字注》(上海:上海古籍出版社,1988),頁 。
[25]許文獻:〈上博七“沱”字與《詩經》“江有汜”篇詁訓試說〉,武漢大學簡
918中国历史故事一百字
帛研究中網站,2009年04月04日(http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=1011)。
[26]郭錫良:《漢字古音手冊》(北京:北京大學出版社,1986),頁34。
[27]周宏偉:〈也說上博七“沱”字之義〉,武漢大學簡帛研究中心網站,2009年04月14日(http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=1023)。
[28](清)王先謙:《詩三家義集疏》,收入《續修四庫全書‧經部‧詩類》第77冊(上海:上海古籍出版社,1995),頁657下。
[29]何琳儀:《戰國古文字典》(北京:中華書局,1988)云:“也、它形體雖來源非一,但因小篆已誤以它為也,且音亦近,故典籍二字每多通用。”(頁863),可見何氏認為也、它本非同字。
[30]黃德寬:〈說“也”〉,《第三屆國際中國古文字學研討會論文集》(香港:香港中文大學,1997年10月),頁826-828。
[31]蘇建洲:〈上海博物館藏戰國楚竹書(二)校釋〉上冊(永和,花木蘭文化出版社,2006),頁83。
[32]郭錫良:《漢字古音手冊》(北京:北京大學出版社,1986),頁53。
[33]馬承源主編:《上海博物館藏戰國楚竹書(七)》(上海:上海古籍出版社,2008年12月),頁159。
[34](清)王聘珍:《大戴禮記解詁》(北京:中華書局,2008年1月,第1版),頁105。
[35]詳參宗福波、陳世鐃、蕭海波主編:《故訓匯纂》(北京:商務印書館,2004年3月,第1版),頁1224。
[36]裘錫圭:〈談談上博簡和郭店簡中的錯別字〉,載《華學》第六輯(廣州:中山大學出版社,2003),頁50。
[37]同上註,頁54。
[38]字形見李守奎:《上海博物館藏戰國楚竹書(一─五)文字編》(北京:作家出版社,2007),頁271。案上博本《周易》之「井」字一律從水,如

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(上博三‧周44‧6)、

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(上博三‧周44‧13)、

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(上博三‧周44‧19)、

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(上博三‧周44‧26)、

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(上博三‧周44‧31)、

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(上博三‧周44‧36)、

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(上博三‧周45‧4)、

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(上博三‧周45‧23)、

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(上博三‧周45‧29)、

读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說
(上博三‧周45‧36)等,皆其例。
[39](漢)許慎撰;(宋)徐鉉校定:《說文解字》(長沙:岳麓書社,2006年1月,第1版),頁106。
[40]馬承源主編:《上海博物館藏戰國楚竹書(三)》(上海:上海古籍出版社,2003年12月,第1版),頁196。
[41]季旭昇主編;陳惠玲、連德榮、李綉玲合撰:《上海博物館藏戰國楚竹書(三)讀本》(台北:萬卷樓圖書股份有限公司,2005年10月初版),頁124。
[42]李守奎、曲冰、孫偉龍:《上海博物館藏戰國楚竹書(一─五)文字編》(北京:作家出版社,2007),頁271。
[43]簡本作“井”,而今本作“淵”,可見簡本與今本所據的底本的文字或有不同。其實,除本文所論“淵”字外,今本尚有不少文字與簡本不同,如簡6“安樂必戒”,今本作“安樂必敬”;同簡“亦不可〔不〕志”,今本作“亦不可以忘”。又簡14“不敬則不定”,今本作“弗敬則不正”,皆其例。陳志向〈《上博七‧武王踐阼》韻讀〉在分析簡本與今本“敬”、“戒”和“志”、“忘”的分別時也說:“今本的‘敬’與簡本的‘戒’,本無優劣之分,只是職部的‘戒’是可以入韻的。如是再反觀今本的‘不可以忘’與簡本的‘不可不志’,其實也是一個意思。我們懷疑今本‘敬’‘忘’不入韻,并非是訛字的原因,而很有可能今本所據底本與簡本,是兩個并不完全一樣的本子,或有先後之分。”(見復旦大學出土文獻與古文字研究中心網站,2009年1月8日[http://www.g
中国历史故事中信出版社
wz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=645])其說甚是。
[44]郭錫良:《漢字古音手冊》(北京:北京大學出版社,1986),頁275。
[45]同上註,頁222。
[46]儘管先秦文獻及楚簡中有耕、真韻相假的例子,如《上博一‧孔子詩論》「訇」借為「洵」,韻文中亦有耕、真合韻的情況(詳見後文),但“井”為齒音精紐字,“淵”為喉音影紐字,二字聲紐遠隔,無法通假。
[47]除上博簡外,戰國楚文字之「井」字一般不從水,如(九M5647)和(曾箱漆書)等。字形見李守奎:《楚文字編》〔上海:華東師範大學出版社,2003年12月〕,頁313。
[48]《廣雅‧釋詁三》:“寥、、、、崝、嵤、淵、洿、、邃、幽、窈、窱、藏、井、掊,深也。”參〔魏〕張揖撰:《廣雅》,收入《景印文淵閣四庫全書》(台北:台灣商務印書館,1983),第22冊,頁437。
[49]宗福波、陳世鐃、蕭海波主編:《故訓匯纂》(北京:商務印書館,2004年3月,第1版),頁63。
[50](清)焦循:《易章句》,收入焦氏著《易學三書》(台北:廣文書局,1992年8月,第3版)上冊,頁262。
[51](漢)高誘注:《呂氏春秋》(上海:上海書店,1992年6月,第1版),頁142。
[52](漢)高誘注:《呂氏春秋》,頁105。
[53]參張雙棣、殷國光、陳濤著:《呂氏春秋詞典》(北京:商務印書館,2009年10月,第1版),頁393。
[54](宋)洪興祖撰:《楚辭補注》(北京:中華書局,2006年9月,第1版),頁136。
[55]同上注,頁4。
[56]同上注,頁168。
[57]同上注,頁183。
[58]同上注,頁193。
[59]詳參趙彤:《戰國楚方言音系》(北京:中國戲劇出版社,2006年5月,第1版),頁146。
[60]原表同時標明各例字之中古韻部、開合、等第等資料,此處略去。詳參李存智《上博館藏戰國楚竹書音韻研究》(台北:萬卷樓圖書股份有限公司,2010年2月,初版),頁268。 (责任编辑:admin)
原文出处:http://his.newdu.com/a/201711/05/513898.html
以上是关于读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說的介绍,希望对想了解历史故事的朋友们有所帮助。
本文标题:读书-《上博七‧武王踐阼》“寧溺於井”說;本文链接:http://gazx.sd.cn/zggs/27068.html。