衣柜-出柜是什么意思 ,对于想了解历史故事的朋友们来说,衣柜-出柜是什么意思是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。
原文标题:出柜是什么意思
出柜,汉语词汇,拼音是chūguì,意思是指公开性取向、性别认同,是指同性恋者和双性恋者公开性取向,以及跨性别者当众公开自己的性别认同。出自橱柜里的骷髅。
出柜(英语:Coming out,又称Coming out of the closet)为LGBT人士表达自己为同性恋、双性恋或跨性别者的行为,源自于LGBT人士的性倾向或性别认同被发现,或者不必要隐藏时的自愿披露。
相对LGBT人士若果不愿意表达,则称之为躲在衣橱(Closeted)。
出柜一词来自于英文俚语橱柜里的骷髅(英文:Skeleton in the closet),意思为家丑。
英文中the Closet被引申为不可告人的意思,因为同性恋者在恐同社会中有机会被排斥、厌恶、仇恨、偏见和歧视等现象,以致同性恋者被比喻为橱柜里的骷髅。
而躲在衣橱里的人的意思是指将其同性恋身份隐藏的人士。
关于
一说此语产生于英国。1832年以前,英国法律禁止医生解剖尸体作科学研究,除非是死囚的尸体。剖尸合法化以后,许多医生开始购买死尸用于研究,由于放在房间内有碍观瞻,只好将之放在衣柜内等隐蔽处。时间一长,人们便疑心医生的衣柜中有骷髅。由此,该语转义指“不可告人的隐情”。
另一说法是,传说有人要寻找一个无忧无虑真正幸福的人,经
而“Come out of the closet”在20世纪70年代的美国是一句口号似的短语。结合“Skeleton in the closet”这个短语,“走出衣柜”这个短语是公开自己真正的样子。在美国,1970年自
“Come out of the closet”在20世纪70年代的美国是一句口号似的短语。结合“Skeleton in the closet”这个短语,“走出衣柜”这个短语是公开自己真正的样子。
在美国,1970年自从同性恋解放运动兴起后,运动者(如美国70年代著名的同性恋权益运动代表Harvey Milk)鼓励人们勇敢地站出来,参与请愿、争权利、争平等,于是呼吁大家“Come out of the closet”。后来更简单的“Come out”也可以代表这个意思。
随着多年来同性恋权益运动人士和传统宗教力量的多次对抗之后,越来越多的同志纷纷出柜,还有越来越多的普通大众都加入到为同性恋争取各种平等权利的队列中,在美国取得了很多的成就。
比如废除了在克林顿时代就残存在军队中对于同性恋的“不问不说”政策,以及2011年7月,美国纽约州通过的同性婚姻法案等。
原文出处:http://www.6704.net/history/shbt/43582.html
以上是关于衣柜-出柜是什么意思的介绍,希望对想了解历史故事的朋友们有所帮助。
本文标题:衣柜-出柜是什么意思;本文链接:http://gazx.sd.cn/qwqs/189306.html。