教皇名字的由来 ,对于想了解历史故事的朋友们来说,教皇名字的由来是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。
原文标题:教皇名字的由来
教皇亦称“教宗”,译自拉丁文pope,源于希腊文,意指“父亲”、“爸爸”,最初本为古代天主教对其神职人员的一般尊称,至今在东派教会中仍有以此称神父者。天主教成为罗马帝国国教后,罗马、君士坦丁堡、亚历山大里亚、安提阿和耶路撒冷五地的主教均用此称谓来表示其宗主教之衔,而
西罗马帝国灭亡后,罗马主教成为西方教会中的最高首领,加之756年法兰克王丕平“献土”后又在意大利形成“教皇国”世俗政权,“papa"这一称谓遂逐渐为罗马主教所独有,开始构成“教皇”之涵义。到11世纪时,罗马主教格列高利七世独占“papa"之称,从而正式形成了西方罗马天主教会的教皇制度。“papa"一词也就作为“教皇”之专称沿用下来,即今日英语中的“pope”、德语中的“Papst“和法语中的“pape”。
早在三世纪,亚历山大里亚主教对埃及的各副主教实行了集权控制,有意识地仿效罗马主教的管辖方式。在尼吉亚大公会议后,罗马主教立即授予亚历山大里亚大主教以管辖的优先权,并使用了“亚历山大里亚教皇”的称号,该称号演变成为希腊正教的“亚历山大里亚及全非洲教皇及宗主教”以及哥普特教会的“亚历山大里亚及宗徒圣马可之座的教皇”。
中国官方的称呼以“教皇”为主,而华人天主教徒一般称他们的最高领袖为“教宗。英文词Pope可以追溯到拉丁文,原意是“父亲”,是对神职人员的尊称,相当于当今神父的意思,后来才专用于罗马天主教的最高职位。
天主教香港教区的罗神父表示,从这个意义上来看也许“教宗”更符合Pope的原意。罗神父解释说:“本来拉丁文那个字的意思就是爸爸。Pope就是爸爸,在教会里他就是爸爸,是父亲。他是我们的父亲,教会本来就是一个家吗。”
教皇一词是国内的翻译,其拉丁文原文是papa,即父
Pope历史上确实
教皇比较泛政治化,在中国大陆以外的华人世界,“教宗”被普遍使用。在中
原文出处:http://www.6704.net/culture/sjwh/40805.html
以上是关于教皇名字的由来的介绍,希望对想了解历史故事的朋友们有所帮助。
本文标题:教皇名字的由来;本文链接:http://gazx.sd.cn/qwqs/194194.html。