荷马史诗-《荷马史诗》的艺术手法 ,对于想了解历史故事的朋友们来说,荷马史诗-《荷马史诗》的艺术手法是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。
原文标题:《荷马史诗》的艺术手法
《伊利亚特》古卷基本采用古老的伊俄尼亚方言,亦包含许多伊奥尼亚方言的用语,变化及语法特征,有些甚至可以追溯到古老的慕凯奈时代。此外,阿尔卡地亚——塞浦路斯方言也留下了它的足迹。很明显,这场战争处于远古。
Iliad,即《伊利亚特》意为“关于伊利昂的故事”或“伊利昂纪”,作为诗名,最早见于希罗多德的著作,《伊利亚特》因荷马的整理而显示出在古语言方面珍贵的研究型。
写作修辞
荷马是
《伊利亚特》中的明喻分两类,一类为简单型,另一类则是从简单型的基础上发展而来的复杂型。简单型明喻的结构特征是A像B。埃阿斯的战盾“像一堵墙”,兵勇们像狼或狮子似地战斗。阿波罗从俄林波斯上下来,“像黑夜一般”;塞提丝从海里出来,“像一层薄雾”此类明喻,荷马用来得心应手,熨贴自如,
另一类明喻,即复杂型明喻,在其他民族早期的史诗中绝少出现,但在荷马史诗中却是个用例众多、趋于普通的语言现象。此类明喻的结构特征是在A像B之后附加一整段完整的内容,其修饰或解说对象不是接受喻示的A,而是作为喻象物的B。
例如:倒死在光荣的赫克托耳手下。我从未见过如此出类拔萃的人物,如同一位迈俄尼亚或卡里亚妇女!如同一位迈俄尼亚或卡里亚妇女,用鲜红的颜料涂漆象牙,制作驭马的颊片,尽管许多驭手为之唾涎欲滴,它却静静地躺在里屋,作为王者的佳宝,受到双重的对生命的挚爱,没有使英雄成为生命的奴仆!
珍爱,既是马的饰物,又能为驭者增添荣光就像这样,墨奈劳斯,鲜血浸染了你强健的大腿,你的小腿和线条分明的踝骨。通常,诗人以“就像这样……”结束明喻,继续故事的进程。
叙述方式
一般说来,史诗属叙事诗的范畴。《伊利亚特》中的叙述分两种,一种是诗人以讲叙者的身份所作的叙述,另一种是诗人以人物的身份所进行的表述、表白和对话。亚里斯多德称第一种形式为“描述”,称第二种
毫无疑问,此类语言形式为表演式叙述提供了现成的材料。从这个意义上来说,《伊利亚特》是介于纯粹的叙事诗(即诗人完全或基本上以讲述者的身份叙述)和戏剧(诗)之间的一种诗歌形式。柏拉图认为,荷马史诗属于悲剧的范畴,而荷马是“第一个悲剧诗人”。
原文出处:http://www.6704.net/culture/sjwh/40725.html
以上是关于荷马史诗-《荷马史诗》的艺术手法的介绍,希望对想了解历史故事的朋友们有所帮助。
本文标题:荷马史诗-《荷马史诗》的艺术手法;本文链接:http://gazx.sd.cn/qwqs/194281.html。