垓下歌-《垓下歌》的原文和译文 ,对于想了解历史故事的朋友们来说,垓下歌-《垓下歌》的原文和译文是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。
原文标题:《垓下歌》的原文和译文
《垓下歌》的介绍
《垓下歌》是西楚霸王项羽败亡之前吟唱的一首诗。此诗概括了项羽平生的业绩和豪气,表达了他对美人和名驹的怜惜,抒发了他在汉军
全诗通过虚实结合的手法,生动地显示出作者叱咤风云的气概,篇幅虽短小,却表现出丰富的内容和复杂的感情:既洋溢着无与伦比的豪气,又蕴含着满腔深情;既显示出罕见的自信,却又为人的渺小而沉重地叹息。
《垓下歌》的原文
力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可
《垓下歌》的译文
力量可拔山啊气概可盖世,可时运不济宝马也再难奔驰;
宝马不奔驰有什么办法?虞姬呀虞姬我该如何安排你呢?
《垓下歌》的创作背景
《垓下歌》是西楚霸王项羽在垓下进行必死战斗的前夕所作的绝命词。司马迁《史记·项羽本纪》载:
夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:‘汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!’项王则夜起,饮帐中。有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:‘力拔山兮气盖世……’歌数阕,美人和之。项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。”
原文出处:http://www.6704.net/culture/zgwh/12951.html
以上是关于垓下歌-《垓下歌》的原文和译文的介绍,希望对想了解历史故事的朋友们有所帮助。
本文标题:垓下歌-《垓下歌》的原文和译文;本文链接:http://gazx.sd.cn/qwqs/228606.html。