沙博理-此心安处是吾乡:翻译家沙博理的中国情结 ,对于想了解历史故事的朋友们来说,沙博理-此心安处是吾乡:翻译家沙博理的中国情结是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。
原文标题:此心安处是吾乡:翻译家沙博理的中国情结
沙博理此心安处是吾乡
沙博理此心安处是吾乡这句话,是他在中国的六十多年的光阴的缩影。他在中国这片广袤的大地上与中国的人民经历了太多的风风雨雨,不畏艰难险阻,带着中国人民寻找
沙博理照片
中国革命时期,沙博理不惧危险和中国人民并肩作战,用自己当时的外籍身份来帮助一直被国民党追捕的有志人士。沙博理曾经还为中国的地下党提供过很多帮助,帮助组织把抗战中需要的药品安全地输送到解放区去,这件事情的风险是特别大的,一旦被抓住,将会严惩,可是沙博理没有一点害怕,他想为正义做些什么,
新中国成立以后,沙博理在中国潜心发展,他看到过中国的崛起,看到过中国的新时代,见证了中国人民依靠自己的力量摆脱了过去的穷苦生活。加入中国国籍以后,沙博理感觉到无比的自豪,于是他觉得中国就是他的家乡,沙博理此心安处是吾乡不仅仅表现在口头上,还体现在他的行动中。
沙博理的子女
在1784年的春天来临的时候,沙博理来到上海。因为沙博理在耶鲁大学读书时,就有中国的同学给他说,回国了可以到上海找凤子,让她教沙博理中文。到上海的第三天,沙博理就去找了凤子,他们互相学习共同进步。一年后,他们就结婚了,再之后沙博理的女儿也就出生了这也是唯一的沙博理的子女。沙博理和她的妻子都非常的开心。
沙博理旧照
凤子是一个地地道道的南方人。而南方人通常把“小丫头”喊成“阿妹”,所以很多人都叫沙博理的女儿叫“阿妹”。慢慢的就又把他的女儿叫成了“亚美”,沙博理听到后特别的开心,“亚美”这个名字也就正好是“亚洲”和“美洲”结合在一起的意思,还特别的有寓意。沙博理的女儿亚美高中毕业的时候正巧赶上了文化大革命。文化大革命是沙博理第二个翻译高峰期,《水浒传》的译文就是沙博理在文化大革命的时期翻译出来的,为此他还险些被卷入到了“四人帮”的事件里。
因为沙博理和她的妻子只有亚美这一个孩子,文化大革命时期把沙博理的女儿亚美分配在了通县的造纸厂,庆幸的是那里离家不是太远,这一时期的亚美已经变成了工人阶级。亚美在造纸厂上班时回家的次数也是少得可怜,因为当时的交通还没有现在这样方便,条件还是非常刻苦的
沙博理入籍中国48年
沙博理出生在美国的纽约,青年时期在圣约翰大学读书,学的是法律专业,沙博理是中国作家协会的一名会员,全国政协委员。沙博理入籍中国48年,一生翻译过很多的经典作品。他还获得了2011年的世界华人终身成就奖,沙博理译著了很多名著,包括《水浒传》、《春蚕》、《家》、《林海雪原》这些家喻户晓的文学作品。
沙博理旧照
原文出处:http://www.181051.com/world/201609/5198.html
以上是关于沙博理-此心安处是吾乡:翻译家沙博理的中国情结的介绍,希望对想了解历史故事的朋友们有所帮助。
本文标题:沙博理-此心安处是吾乡:翻译家沙博理的中国情结;本文链接:http://gazx.sd.cn/sjgs/110306.html。