旧金山-旧金山名称的由来 ,对于想了解历史故事的朋友们来说,旧金山-旧金山名称的由来是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。
原文标题:旧金山名称的由来
旧金山,又译“三藩市”、“圣弗朗西斯科”,美国加利福尼亚州太平洋沿岸的港口城市,是世界著名旅游胜地、加州人口第四大城市。
旧金山属地中海气候,拥有享誉世界的旧金山湾区、金门大桥和渔人码头,气候冬暖夏凉、阳光充足,临近众多美国国家公园(如约塞米蒂国家公园)和加州葡萄酒产地纳帕谷,常被誉为“最受美国人欢迎的城市”。旧金山临近世界著名高新技术产业区硅谷,是世界最重要的高新技术研发基地之一和美国西海岸最重要的金融中心,也是联合国的诞生地(1945年《联合国宪章》
1769年西班牙人发现此地,1848年加入美联邦,19世纪中叶在淘金热中迅速发展,华侨称为“金山”,后为区别于澳大利亚墨尔本(新金山)而改称“旧金山”。截止2018年7月,旧金山全市人口约88万,其中华裔18万,是西半球华人人口密度最高的地区之一,华人总数量仅次于纽约。
美国人口普查局估计,截至2018年年中,旧金山人口为883305人,相比2010年增长了9.7%,并拥有近四分之一的曼哈顿人口密度,是人口密度第二的美国大城市。
旧金山人口极其多样化,其中非拉丁裔人口占一半以下为41.9%,远低于1940年的92.5%;该市主要拉丁裔人是墨西哥7.4%,萨尔瓦多2.0%,尼加拉瓜0.9%,危地马拉0.8%,和波多黎各0.5%;黑人比例则一直下降,从1970年的13.4%降至2010年的6.1%;华人比例21.4%,其他亚洲人如菲律宾4.5%,越南1.6%
汉译名称
谐音直译:三藩市
至于三藩市之名,则是取自该市英文名称的头两个音节“San Fran”之谐音直译,是居住于此地为数不少的粤语族群较常用之译名,例如出身广东的国父孙中山在著作与书信中提及该市。
谐音直译:圣弗朗西斯科
圣弗朗西斯科(San
典译:旧金山
19世纪这里是美国淘金热的中心地区,早期华人劳工移居美国后多居住于此,称之为“金山”,但直到在澳大利亚的墨尔本发现金矿后,为了与被称作“新金山”
争议
长期以来关于圣弗朗西斯科这城市的中文译名,在没有明确的官方政策下,用法稍嫌纷乱。
美国之音和美国国务院都使用“旧金山”。如今,大部分驻于该市、拥有华文正式称呼的外事单位,都是使用“旧金山”之称呼,例如中华人民共和国驻旧金山总领事馆。在中华人民共和国的官方文献及地图中,则多称其为“圣弗朗西斯科”,但旧金山市政府(SFGov)及下属各级市政单位的官方网站中文版上,却是分别使用了“旧金山”与“三藩市”这两种不同的译名,没有一致的标准,而这现象也普遍反应在居住于该市的华人社群之使用习惯上。
原文出处:http://www.6704.net/world/bmzls/19207.html
以上是关于旧金山-旧金山名称的由来的介绍,希望对想了解历史故事的朋友们有所帮助。
本文标题:旧金山-旧金山名称的由来;本文链接:http://gazx.sd.cn/sjgs/179491.html。