小虎历史故事网,分享历史故事,包括:中国历史人物、中国历史故事、世界历史人物、世界历史故事等内容,是您了解中外历史故事的好助手。

乔治·马戛尔尼-马戛尔尼访华国书内容 马戛尔尼访华日记和剧本

  • 乔治·马戛尔尼,乔治三世,英国国王
  • 世界历史故事-小虎历史故事网
  • 2023-12-03 02:52
  • 小虎历史故事网

乔治·马戛尔尼-马戛尔尼访华国书内容 马戛尔尼访华日记和剧本 ,对于想了解历史故事的朋友们来说,乔治·马戛尔尼-马戛尔尼访华国书内容 马戛尔尼访华日记和剧本是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。

原文标题:马戛尔尼访华国书内容 马戛尔尼访华日记和剧本

马戛尔尼访华是作为当时的英国皇帝乔治三世的代表,而未能亲临的乔治三世还修书一封,令他带给乾隆皇帝,但由于翻译的问题,这封国书的意思被严重歪曲。马戛尔尼访华事件在中英历史上都是一件非常值得研究的事件,马戛尔尼使团成员曾经将此事记录在日记之中并出版,而这些资料也成为后人研究这事件的重要的史料,乾隆皇帝为了这件事还编了一部以此为题材的昆剧。
  马戛尔尼访华国书内容
  由于当时的国际形势,和中国作为一

世界历史名人传记故事

个东方大国的形象,英国不敢贸然行动,而是尝试与中国建立关系,加强交往。
  英国国王乔治三世让马戛尔尼带去了给乾隆帝修的一封国书:
  我乔治三世代表大不列颠、爱尔兰和印度,祝中国大皇帝万岁万万岁。只有您才配治理天下万万年。
  我知道中国的地方太大,管理的百姓也多,皇上您操心天下大事,不但是中国,就连外国,都要您去保护,这些国家都心悦诚服,皇上您太操劳了。
  如今全球各国都说,世界上只有中国大皇帝统治的地方,制度更加完善,所有人都心服赞美,所以我也越来越神往。皇上,今年是您的八十大寿,我向您进献贡品,盼您能休恤我们。
  从字面上看,英国国王似乎很卑贱,实际问题是出在翻译。因为这是第一次给中华帝国写国书,所以英国国王的用辞是非常严谨的,但还不至于下贱到这种程度。只不过按

认识世界历史绘本故事内容

照中国的封建礼法来翻译,自然而然就变成了一篇歌功颂德和谀意奉承的文章,也就自然而然地让乾隆皇帝有些飘飘然。
乔治·马戛尔尼-马戛尔尼访华国书内容 马戛尔尼访华日记和剧本
乔治·马戛尔尼-马戛尔尼访华国书内容 马戛尔尼访华日记和剧本
  马戛尔尼访华日记和剧本
  1794年马戛尔尼使团返英后,其成员出版了五部旅行记或日记。其中,副使乔治·斯当东爵士的《英使谒见乾隆纪实》是关于此次外交使命记录的“官方版本”,出版于1797年。
  乾隆为英使来访专门编了出昆剧,剧名《四海升平》。此剧完全按明传奇的形式,南北调轮换唱,主角文昌唱北调,其他角色为南调,戏以北调开场、结束。整出戏的进出场、武打都是按三层舞台(福、禄、寿台)的条件来设计的。这出戏与其他朝贡戏的不同是虚实皆有。既有惯例中的神怪,又有些实际细节。戏开场便说英吉利来朝贡,路途比越南更遥远。戏中文昌帝说“今当进表赐宴之期,隆典特开”也是实。说明这出戏是赐宴当日所演。
  马戛尔尼方面对这次观剧有详细的记载,他们不明白这些戏的内容,看到许多海上、陆地的珍奇物产和动物,他们认为这是一出关于大地与海洋联姻的戏。尤其重要的是,他们完全没有意识到,在为他们特别编的这出戏中已传达了许多与他们的访问直接有关的

王坚改变世界历史故事概括

信息。

原文出处:http://www.181051.com/world/201712/103790.html

以上是关于乔治·马戛尔尼-马戛尔尼访华国书内容 马戛尔尼访华日记和剧本的介绍,希望对想了解历史故事的朋友们有所帮助。

本文标题:乔治·马戛尔尼-马戛尔尼访华国书内容 马戛尔尼访华日记和剧本;本文链接:http://gazx.sd.cn/sjgs/94294.html。

Copyright © 2002-2027 小虎历史故事网 版权所有    网站备案号: 苏ICP备18016903号-16


中国互联网诚信示范企业 违法和不良信息举报中心 网络110报警服务 中国互联网协会 诚信网站