小虎历史故事网,分享历史故事,包括:中国历史人物、中国历史故事、世界历史人物、世界历史故事等内容,是您了解中外历史故事的好助手。

商鞅变法-商鞅变法前奏立木建信文言文翻译

  • 商鞅变法,历史,商鞅,战国时期
  • 中国历史故事-小虎历史故事网
  • 2024-07-07 05:28
  • 小虎历史故事网

商鞅变法-商鞅变法前奏立木建信文言文翻译 ,对于想了解历史故事的朋友们来说,商鞅变法-商鞅变法前奏立木建信文言文翻译是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。

原文标题:商鞅变法前奏立木建信文言文翻译

商鞅在秦国实施变法之前,认为要先得到百姓的信任,于是做出了南门立木建信,当太子犯法时,便责罚他的老师。得到了百姓的信任,变法实施也就顺利了。

文言文

商鞅变法之令(1)既(2)具(3),未布,恐(4)民之不信己,乃(5)立三丈之木于国都市之南门,募(6)民有能徙(7)置(8)北门者,予十金(9)。民怪(10)之,莫敢徙。复(11)曰:“能徙者予五十金。”有一人徙之,辄(12)予(13)五十金,以(14)明不欺(15)。卒(16)下令。

令行期年,秦民之国都言新令之不便者以千数。于是太子犯法。卫鞅曰:“法之不行自上犯之。太子,君嗣也,不可施刑。刑其傅公子虔,黥其师公孙贾。”明日,秦人皆趋令。行之十年,秦国道不拾遗,山无盗贼,民勇于公战,怯于私斗,乡邑大治。秦民初言令不便者,有来言令便。卫鞅曰:“此皆乱法之民也!”尽迁之于边。其后民莫敢议令。(选自《

中国历史故事1日记大全

史记·商君列传》)

商鞅变法-商鞅变法前奏立木建信文言文翻译
商鞅变法-商鞅变法前奏立木建信文言文翻译

注释

(1)令:指变法的命令

(2)既:已经

(3)具:准备

(4)恐:恐怕,担心

(5)乃:于是

(6)募:广泛征求

(7)徙:搬放

(8)置:到

(9)金:古代货币单位(古时一金为二十两银子,十金即二百两,五十金即一千两)

(10)怪:(形作意动)以...为怪

(11)复:又

(12)辄[zhé]:就

(13)予:给予

(14)以:用来

(15)欺:欺骗

(16)卒:终于,最终

翻译

商鞅变法的条令已准备就绪,还没公布,担心百姓不相信自己,于是(命人)在都城市场南门前放置一根高三丈的木头,招募(能)搬到北门的人,给予十钱。百姓看到后对此感到奇怪,没有人敢去搬木头。(商鞅)又说:“能搬木头的人赏五十钱。”有一个人搬了木头,就给了他五十钱,用来表明没有欺骗(百姓)。最后颁布了那法令。

中国历史故事人物连环漫画

变法令颁布了一年,秦国百姓前往国都控诉新法使民不便的数以千计。这时太子也触犯了法律,公孙鞅说:“新法不能顺利施行,就在于上层人士

林汉达中国历史故事集下

带头违犯。太子是国君的继承人,不能施以刑罚,便将他的老师公子虔处刑,将另一个老师公孙贾脸上刺字,以示惩戒。”第二天,秦国人听说此事,都遵从了法令。新法施行十年,秦国出现路不拾遗、山无盗贼的太平

历史故事解说中国历史明清

景象,百姓勇于为国作战,不敢再行私斗,乡野城镇都得到了治理。这时,那些当初说新法不便的人中,有些又来说新法好,公孙鞅说:“这些人都是乱法的刁民!”把他们全部驱逐到边疆去住。此后老百姓不敢再议论法令的是非。

原文出处:http://www.6704.net/china/sgljls/5869.html

以上是关于商鞅变法-商鞅变法前奏立木建信文言文翻译的介绍,希望对想了解历史故事的朋友们有所帮助。

本文标题:商鞅变法-商鞅变法前奏立木建信文言文翻译;本文链接:http://gazx.sd.cn/zggs/206449.html。

Copyright © 2002-2027 小虎历史故事网 版权所有    网站备案号: 苏ICP备18016903号-16


中国互联网诚信示范企业 违法和不良信息举报中心 网络110报警服务 中国互联网协会 诚信网站