齐景公之好悬牛首卖马肉原文翻译 ,对于想了解历史故事的朋友们来说,齐景公之好悬牛首卖马肉原文翻译是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。
原文标题:齐景公之好悬牛首卖马肉原文翻译
文章大意:齐景公喜欢女人穿扮男人服饰,国人都效仿,齐景公下令都制止不了,晏婴就说齐景公这样制止就像门前挂着牛头却卖马肉,齐景公听从晏婴的劝谏,不出一个月国内就没人这样打扮了。
原文
齐景公好妇人而丈夫饰者,国人尽效之。公使吏禁之,曰:“女子而男子饰者,裂其衣,短其带!”裂衣短带相望而
注释
裂其衣:撕裂
裂衣断带相望而不止:到处都是,随处可见
君徒禁之于外:只是,仅仅
公胡不使内勿服:为什么
公日:“善!”:对,好
公胡不使内服:使,穿
翻译
齐景公喜欢女人穿男人的服饰,全国人都效仿这样的打扮。景公命令禁止这样做,说:“凡女子作男人打扮
原文出处:http://www.6704.net/china/sgljls/5828.html
以上是关于齐景公之好悬牛首卖马肉原文翻译的介绍,希望对想了解历史故事的朋友们有所帮助。
本文标题:齐景公之好悬牛首卖马肉原文翻译;本文链接:http://gazx.sd.cn/zggs/206616.html。