小虎历史故事网,分享历史故事,包括:中国历史人物、中国历史故事、世界历史人物、世界历史故事等内容,是您了解中外历史故事的好助手。

《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋

  • 《,上博二·容成氏,》,武王,伐紂,“,誓詞,”,
  • 中国历史故事-小虎历史故事网
  • 2023-08-28 01:00
  • 小虎历史故事网

《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋 ,对于想了解历史故事的朋友们来说,《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。

原文标题:《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋


(中山大學中文系2004級博士生)
引 言
上海博物館所收藏的楚簡中,有《容成氏》一篇。全篇共存完、殘簡53枚,約2000多字,記敘了自上古容成氏至於西周文王、武王等古代帝王的事蹟,含有大量戰國時期古史傳說的重要信息,是近年來所出戰國楚簡中性質比較特殊的一篇。《容成氏》經過李零先生的整理及陳劍先生的重新綴連,簡文已基本可以通讀[1]。不過,由於本篇字數較多,且文辭古拗,再加上簡文的殘泐,均給研讀帶來了諸多的困難,研究者雖然做了不少的努力[2],但仍有不少疑難未能搞清。
本文擬重點討論的是《容成氏》篇末談到武王伐紂時所講的一段“誓詞”。[3]《尚書》有“牧誓”一篇,《尚書序》云:“武王戎車三百兩,虎賁三百人,與受戰於牧野,作《牧誓》。”可見《牧誓》是周武王與紂作戰時的誓詞。《容成氏》中的這段“誓詞”正與《牧誓》相類,所以研究者大多以《牧誓》相關記載為準,將其與簡文相比對,這在一定程度上導致這段簡文無法完全讀通。有鑒於此,我們試著跳出這個過於“求同”的圈子,以前後簡文本身證簡文,同時輔以文獻中的其他相關記載,對簡文中這段武王伐紂“誓詞”試作新釋。
為了便於討論,文中首先列出與“誓詞”相關聯的前後簡文,其次列出研究者對此段簡文的主要觀點,最後我們在諸位時賢研究的基礎上談一點自己的看法。
一、諸家觀點
  《上博二·容成氏》49-53:文王堋(崩),武王卽立(位)。武王【49】曰:“成惪者,
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(吾)敓(說)而弋(代)之。亓(其)卽(次),
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(吾)伐而弋(代)之。含(今)受爲無道,
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(昏)者百眚(姓

中国历史故事一小段

),至(制)約者(諸)矦,天
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(將)
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(誅)焉,
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(吾)
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(勴)天畏(威)之。”武王於【50】是虖(乎)
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(作)爲革車千
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(乘),
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(帶)
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(甲)
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(萬)人,戊午
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
=(之日),涉於孟
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(津),至於共、
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(縢)[4]之
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(閒),三軍大
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(範)。武王乃出革車五百
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(乘),
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(帶)
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(甲)三千,【51】
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(以)少(小)會者(諸)矦之帀(師)於
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(牧)之埜(野)。受不
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(知)亓(其)未又(有)成正(政),而
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(得)
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(失)行於民之唇[5]也,或亦
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(起)帀(師)
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(以)逆之。武王於是虖(乎)素
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(冠)
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(冕),
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(以)告【52】吝(閔)于天,曰:“受爲亡道,
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(昏)者百眚(姓),至(制)約者(諸)矦,
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(絕)穜(種)
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(侮)眚(姓),土玉水酉(酒),天
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(將)
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(誅)焉,
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(吾)
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
天畏(威)之。”武王素
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(甲)
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(以)申(陳)於
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(殷)蒿(郊),而
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(殷)【53正】
我們打算重點討論的是上列簡文中的第50號簡,這是一段武王討伐紂王時的“誓詞”,第53號簡所述內容與此大體相同,所以我們在討論時以50號簡為準。對於此段簡文的解釋,主要有以下幾種意見。[6]
1.整理者
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
者,“
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
”讀“昏”,疑同《書·牧誓》的“昬棄”。“者”或讀為“捨”(“捨”是書母魚部字,“者”是章母魚部字,讀音相近)。至約,疑讀“制約”(“制”是章母月部字,“至”是章母質部字,讀音相近。)
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
,即“勴”,是贊助之義,《說文·力部》作“
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
”,《爾雅·釋詁上》作“勴”。[7]
2.孟蓬生先生
至當讀為質。質約為同義連文,即訂立攻守同盟之義。《莊子·天道》:“走虛靜寂寞無為者,天地之平,而道德之至也。”《刻意》篇“至”作“質”。《史記·蘇秦列傳》:“至公子延。”《索隱》:“至當為質。謂以公子延為質也。”《史記·貨殖列傳》:“而郅氏鼎食。”《漢書·貨殖傳》作“質”。《左傳·昭公二十年》:“黃池之役,先主與吳王有質。”杜預注:“質,盟信也。”《戰國策》:“夫胡之與齊非素親也,而用兵又非約質而謀燕也,然而甚於相趨者何也?,何則?形同憂而兵趨利也。由此觀之,約於同形則利長,後起則諸侯可趨役也。”《戰國策·魏策》:“王速受楚趙之約而挾韓魏之質,以存韓為務,因求故地於韓,韓必効之。”《郝氏續後漢書》卷六十七:“魏晉雖亦通使於吳,而約質不終,削而不録云。”《周易·坎》六四:“內約自牖。”宋馮椅《厚齋易學》:“約,質言也。”[8]
3.黃人二先生
“昏者百姓”之“昏者”,整理者讀“泯捨”,“泯捨”意《尚書‧牧誓》之“泯棄”。案,此詞例第五三簡亦見,本簡文“者”字很少有讀為“捨”者,疑讀“泯諸”。“百姓”為“百官”,即《堯典》“平章百姓”之“百姓”也。《牧誓》於一般人民僅云“暴虐”,而不云“泯棄”。“泯諸百姓”意紂為“百姓”所泯,至於紂與“百姓”父師、少師(比干)、微子互相泯棄之狀況,可參《微子》一篇。簡文與《子羔》“堯之取舜也,從者(諸)卉茅之中”之“者”字,語法地位相若。[9]
4.趙建偉先生
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
者”似可讀作“泯屠”,謂棄絕屠戮百姓。《尚書》的《泰誓》、《牧誓》謂商王封“作威殺戮”、“暴虐百姓”與此相近。[10]
5.張通海先生
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
者”中的“
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
”字釋為“昏”可從。“者”可讀為“諸”,下文51簡“諸”亦作“者”。“至約”中的“至”不必讀為他字,讀如字即可。至有“極、極端”義,如《易·坤》:“至哉坤元。”《孟子·離婁上》:“規矩,方員之至也。”“約”有“約束、節制”義,《論語·子罕》:“博我以文,約我以禮。”“至約”即“極端約束”這樣理解,能夠更加體現“紂為無道”的程度。[11]
6.陳劍先生
“勴”,助也;“威”,原寫作“畏”,兩字相通習見。“威”即《周易·系辭下》“弦木為弧,刻木為矢,弧矢之利,以威天下”之“威”。《國語·越語上》記句踐伐吳之前“乃致其眾而誓之曰:‘……今夫差衣水犀之甲者三千,不患其志行之少恥也,而患其眾之不足也。今寡人將助天威之……’”(據明道本)“助天威之”顯即簡文之“勴天威之”。《吳越春秋·句踐伐吳外傳》敘此事,字亦作“威”。而《國語》公序本“威”字作“灭”,顯然是由“威”因形近而誤為“烕”後再變為“灭”。徐元誥《國語集解》572頁(中華書局,2002年6月)反以明道本作“威”

中国历史故事里面的故事

者為非,得簡文可證其誤。[12]
7.蘇建洲先生
蘇先生將此段簡文語譯為:“武王說:‘修成圣德者,我以言語說服來取代他;次一等者,我以兵力來討伐取代他。現在紂所作所為盡是無道之事,泯捨百姓,制約諸侯。老天將要滅掉紂,我將助上天來處罰他。’”[13]并進一步解釋說:
“成惪者,
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(吾)敓(說)而弋(代)之”,《管子·內業》:“敬守勿失,是謂成德。”“成德”謂修成盛德。其次,楚簡“敚”多假借為“說”、“祟”或“悅”,如《郭店·語叢四》:“凡敚之道”,裘錫圭先生按語以為讀作“說”;《包山》常見的“以其故敚之”,學者多指出“敚”即見於《周禮·春官·大祝》“六祈”之一的“說”,釋為“祟”者如,《葛陵簡》乙一:22“有敚(祟)見于司命、老童、祝融、
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(穴)酓”。另外,《郭店·緇衣》11:“則民至(致)行
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(己)以敓(悅)上。”本簡的“敚”應釋為“說”。《呂氏春秋·孟冬紀·禁塞》:“凡救守者,太上以‘說’,其次以‘兵’。”高誘注:“說,說言也。”陳奇猷案:“注當作‘說,言說也。’……‘太上以說’者,謂太上以言說服他人使之罷兵也。”《呂覽》所論述的順序(先說後兵)與簡文相似,則本簡的“說”亦指游說之意。其次,“弋”讀“代”。《說文》:“代,更也。”段注曰:“凡以此易彼謂之代。”就我們一般的理解,“成惪者,
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(吾)敓(說)而弋(代)之”這“代之”似應指“成惪(德)者”,以筆者的理解簡文這句話似乎是個類似前提式的說明,或是說一種類似偏義複詞的句式,重點應擺在“其次,吾伐而代之”,不必做實為真的有德之人。所謂“其次”,是指次“成德者”。這樣的說法可以突顯出紂王德性不佳事實,增加自己攻打紂王的正當性,最近讀到淺野裕一教授的文章,他詮釋這段認為“武王首要目的,是說服殷紂王將天子之位禪讓給有德之人;若紂王不聽勸說,再使用武力逼迫紂王退位,將王位強制禪讓給有德者,因此是兩階段的計劃。也就是說這是以武力為背景的強行禪讓,而且禪讓的對象並非武王本人。”(引者按:引文出自淺野裕一《上博楚簡〈容成氏〉中的禪讓與攻伐》,《日本漢學的中國哲學研究與郭店、上海竹簡資料會議論文》頁8,臺灣大學哲學系,2003.12.28。此據蘇先生文中注轉錄,未能得睹全文。)這樣的理解似乎言之成理,但是這樣理解除了句式理解似有問題之外,筆者還擔心有增字解經的現象,因為武王所說這句話中“紂王”是後面才出現的。而且從《容成氏》敘述的順序來看,從“夏啟”已是帝位世襲了,若到武王時,沒頭沒腦跑出了“禪讓”是頗為奇怪的。
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
者,《玉篇·日部》:“昬,同昏。”王引之《經義述聞》卷三《牧誓》“昬棄”條:“昬,蔑也,讀若泯。昏棄,即泯棄也。……《傳》以昬為亂,失之。”“泯”,明紐真部與“昏”曉紐文部,韻部真文關係密切,古籍常見通假。聲紐亦常見互諧,如每(明之)與悔(曉之);勿(明物)與忽(曉物);湣(明真)與昬(曉文)。而“捨”(書魚)與“者”(章魚),聲近韻同。《尚書·泰誓中》:“今商王受,……播棄犁老。”《史記·周本紀》:“今殷王紂維婦人言是用……昬棄其家國。”則簡文讀作“泯捨百姓”應可從。即“泯捨”。
至約,李零先生讀作“制約”。孟蓬生:“至當讀為質。質約為同義連文,即訂立攻守同盟之義”。建洲案:孟說似可商。簡文是述說商紂無道之處,若按孟說,則成為商紂與諸侯訂立攻守同盟,與文意不合。李零先生讀作“制約”,大概有限制約束的意思,與文意較合,惟古籍少見此詞。季旭昇先生則認為讀作“桎約”,有箝制諸侯的意思,較為合理。
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(吾)
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(勴)天畏(威)之,《爾雅·釋詁上》:“導、助,勴也。”郭璞注曰:“勴謂贊勉。”郝懿行《義疏》:“勴者,
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
字之省也……教導所以為贊助,故又為勴也。”《說文》:“
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
,助也。”其次,“畏”讀作“威”。畏、威常見通用,如《集成》2837大盂鼎“畏天畏(威)”、《郭店·緇衣》30“敬爾愄(威)義(儀)”。簡文的“威”有“刑罰”之義。《尚書·洪範》:“惟辟作威。”孫星衍疏引鄭玄曰:“作威,專刑罰也。”則簡文意謂“我助上天來處罰紂。”如同《尚書·牧誓》:“今予發惟恭行天之罰”,意即“現在,我姬發執行老天的懲罰。”[14]
二、我們的意見
  上列諸家觀點中,蘇建洲先生對諸家看法的欠合理之處有很好的說明,此不再贅。不過我們認為,蘇先生的觀點也還有討論的餘地。諸家將簡文“成惪者,
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(吾)敓(說)而弋(代)之。亓(其)卽(次),
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(吾)伐而弋(代)之”中的“弋”讀作“代”,將“伐”理解為“征伐”是不合適的。如果武王針對“成德”以及次於“成德”之人採取“說而代之”、“伐而代之”的舉措,那么武王自己就不會是圣德之主了,如果以此來號召兵眾與其一起討伐商紂,想必也不會受到擁戴。可能正是出於這種矛盾的考慮,蘇建洲先生才用“偏義”來解釋,而淺野裕一先生則用“禪讓”為之解,然而兩種看法均過於迂曲,不能令人信服。如果從下文所云“今受為無道”(與“成惪者”相反)來推測,上段簡文所述的“吾敚而弋之”和“吾伐而弋之”兩種行為,當與“勴天威之”的舉措相反。亦即是說武王擁護“成德者”,但討伐“無道者”。基於這樣一種認識,下面我們對此段簡文中的幾個字詞的訓釋談一點極不成熟的意見。
1.成惪者
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
()敓而弋之
“敓”在此當讀作“悅”。楚簡中“敚”讀作“悅”非常多見,如:
《郭·魯》2:公不敓(悅),咠(揖)而退之。
《上博一·孔》24:敓(悅)亓(其)人,必好丌(其)所爲。亞(惡)丌(其)人者亦然。
《上博二·容》8:與之言正(政),敓(悅)柬(簡)
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(以)行,與之言樂,敓(悅)和
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(以)長。與之言豊(禮),敓(悅)
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(以)不逆。圥(堯)乃敓(悅)。
“敚(悅)”義為“爱,爱慕”,如:
《莊子·胠篋》:舍夫種種之民,而悅夫役役之佞。
《史記·秦始皇本紀》:莊襄王爲秦質子於趙,見呂不韋姬,悅而取之,生始皇。
“弋”當讀作“式”。二者相通也見於楚簡,如:
《郭·緇》13:《寺(詩)》員(云):“成王之孚,下土之弋(式)。”
《郭·唐》9:古者吳(虞)
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(舜)
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(篤)事
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(瞽)寞,乃弋(式)丌(其)孝;忠事帝
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(堯),乃弋(式)丌(其)臣。[15]
《郭·唐》12:咎(臯)
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(陶)内(入)用五型(刑),出弋(式)兵革,辠(罪)涇〈淫〉
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(暴)也。[16]
“式”在文獻中義為“楷模,榜樣”,引申而有“效法”義,用作動詞,如:
《書·微子之命》:“世世享德,萬邦作式。”孔傳:“言微子累世享德,不忝厥祖,雖同公侯而特爲萬國法式。”
《詩·大雅·烝民》:“古訓是式,威儀是力,天子是若。”鄭箋:“式,法也。力,猶勤也。”
《詩·周頌·我將》:“儀式刑文王之典,日靖四方。”朱熹集傳:“儀、式、刑,皆法也……言我儀式刑文王之典,以靖天下。”
《後漢書·崔駰傳》:必欲行若言,當大定其本,使人主師五帝而式三王。
由此可見,“成惪者,
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(吾)敓(說)而弋(代)之”當改釋作“成惪者,吾悅而式之。”大意為“修成圣德者,我愛慕他并且效法他。”
2.()()
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
()伐而弋之。
“弋”也當同於前文,讀作“式”,義為“效法”。“伐”,不當是“征伐”之義,在此可理解為“誇美、贊許”。文獻中亦多用“伐”表示“誇美”及“功績”。如:
《小爾雅·廣詁》:“伐,美也。”胡承拱云:“伐者,功之美也。……是伐為功之美亦為自美其功也。”胡世琦云:“蓋自美大者謂之伐,有美行者亦謂之伐。”[17]
《莊子·山木》:自伐者无功,功成者墮,名成者虧。
《易·繫辭上》:“勞而不伐,有功而不德,厚之至也。”孔穎達疏:“勞而不伐者,雖謙退疲勞而不自伐其善也。”
《論語·公冶長》:“願無伐善,無施勞。”朱熹集注:“伐,誇也。善,謂有能。”
《左傳·襄公十九年》:“夫銘,天子令德,諸侯言時計功,大夫稱伐。今稱伐,則下等也。”杜預注:“銘其功伐之勞。”
《史記·高祖功臣侯者年表序》:古者人臣功有五品,以德立宗廟定社稷曰勳,以言曰勞,用力曰功,明其等曰伐,積日曰閲。
此外,唐蘭先生將金文“蔑
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
”中的“蔑”讀作“伐”,并指出:“蔑
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
一語的
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
是家庭出身和本身的經歷,當然包括功績在內的。就是伐是美的意思,上面以下面的歷來稱美,本人則以此來誇美。”[18]
由此可知,“伐”不僅可以用來“自誇”,也可以用來“誇人”,所以將“吾伐而式之”中的“伐”解為“贊許”是合適的。如此一來,“亓(其)卽(次),
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(吾)伐而弋(代)之”當改釋為“其次,吾伐而式之。”大意為“次於成德者,我贊美他并且效法他。”
3.
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
者百眚()
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
者”,當讀作“聞諸”。“者”用為“諸”楚簡中常見,所以黃人二和張通海兩位先生的觀點是合理的。“
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
”這個字形在楚文字中一般用作“聞”和“問”這兩個詞。如:
《郭·老丙》5:視之不足見,聖(聽)之不足
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(聞),而不可旣也。
《上博二·容》46:文王
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(聞)之。……受
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(聞)之。乃出文王於
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(夏)
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(臺)之下而
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(問)焉,曰:“九邦者亓(其)可
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(來)虖(乎)?”
《上博四·曹》13:吾欲與齊戰,
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(問)陣奚如?
而“昏”這個詞,楚文字中一般用“昏”、“緍”、“惛”、“
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
”、“惃”幾個字表來表示[19],如:
《郭·老甲》30:民多利器,而邦慈(滋)昏。
《郭·老丙》3:邦
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(家)緍(昏)亂,安又(有)正臣。
《郭·性》64:
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(憂)谷(欲)
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(斂)而勿惛(昏)。
《上博二·從乙》3:少(小)人藥(樂)則
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(疑),
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(憂)則
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
[20](昏),
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(怒)則
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(勝),愳(懼)則伓(背),恥則
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(犯)。
《郭·尊》16:
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(教)
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(以)懽(權)
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(謀),則民淫惃(昏),遠豊(禮)亡新(親)
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(仁)。
由此可見,雖然從音理上來看,將“
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
”讀作“昏”沒有問題,但如果從楚文字的用字習慣來推測,將“
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
”讀作“昏”則與習慣不合,我們更傾向於將其讀作“聞”,義為“聽說、知道”。“好名聲”和“壞名聲”均可“聞於天下”。如:
《史記·孝文本紀》:方今高帝子獨淮南王與大王,大王又長,賢聖仁孝,聞於天下,故大臣因天下之心而欲迎立大王,大王勿疑也。
《韓詩外傳》卷六:於是改操易行,安義行道,不出二年,而美聞於宋,宋人迎而復之,諡為昭。
《孔叢子·抗志》:今起以貪成富、聞於諸侯,而無救施之惠焉;以好色聞於齊國,而無男女之別焉。
《史記·樗里子甘茂列傳》:夫史舉,下蔡之監門也,大不為事君,小不為家室,以苟賤不廉聞於世,甘茂事之順焉。
《說苑·臣術》:六曰諂言以邪,墜主不義,朋黨比周,以蔽主明,入則辯言好辭,出則更復異其言語,使白黑無別,是非無間,伺侯可推,而因附然,使主惡布於境內,聞於四鄰,如此者亡國之臣也,是謂六邪。
《說苑·正諫》:汝使吾君以馬故殺人,聞於四鄰諸侯,汝罪又當死。
由此可見,將“
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
者百眚(姓)”讀作“聞諸百姓”是合適的,簡文前段云“紂為無道”,所以壞名聲聞於百姓自然是可以理解的。簡文後段云“受不
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(知)亓(其)未又(有)成正(政),而
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(得)
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(失)行於民之唇也。”當與此“聞諸百姓”相承。
4.至約者()
“至約”一語中的“至”似當讀作“致”,楚簡文字中“至”多可用作“致”,如:
《包》135反:命一執事人
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(以)至(致)命於郢。
《郭·緇》11:古(故)倀(長)民者,章志
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(以)卲(昭)百眚(姓),則民至(致)行
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(己)
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(以)敓(悅)上。
《上博四·昭》5:王徙處於坪澫,卒以大夫飲酒於坪澫。因命至(致)俑(庸)毀室。[21]
“致”義為“招致”、“致使”,字亦作“至”。如:
《易·需》:“九三,需於泥,致寇至。”王弼注:“招寇而致敵也。”此句《上博三·周易》3號簡作“九晶(三):
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(需)于
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(坭),至(致)
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(寇)至。”馬王堆帛書《周易》作:“九三:襦于泥,致寇至。”[22]
《詩·將仲子》毛序:小不忍以致大亂焉。
《列女傳·周宣姜后》:姜后脫簪珥,待罪於永巷,使其傅母通言於王曰:“妾之不才,妾之淫心見矣,至使君王失禮而晏朝。”
《後漢書·仲長統傳》:至使弱力少智之子,被穿帷敗,寄死不斂,冤枉窮困,不敢自理。
“約”,義為“邀结”或者“订立共同应遵守的条件”,如:
《孟子·告子下》:“我能爲君約與國,戰必克。”趙歧章句:“連諸侯以戰求必勝之也。”
《前漢紀·高祖一》:楚懷王都彭城,約諸侯曰:“先入咸陽者王之。”
《前漢紀·孝景第九》:吳王恐禍及身,己為使者自見膠西王,合謀發使,約諸侯七國同謀,南使南越,北連匈奴。
《淮南子·人間訓》:無忌曰:“臣固聞之,太子內撫百姓,外約諸侯,齊、晉又輔之,將以害楚,其事已構矣。”
武王伐紂時的確是邀約了各路人馬,文獻中亦有體現,如:
《逸周書·武寤解》:“王赫奮烈,八方咸發,高城若地,商庶若化,約期于牧。”黃懷信校注:“八方,庸、蜀、羌、髳、微、盧、彭、
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
八國。《紀年》:‘帝辛五十二年冬十有二月,周師有事于上帝,庸、蜀、羌、髳、微、盧、彭、
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
從周伐商。’”并將此句譯為:“王赫然奮發威烈,八個方國全都發兵,相約會師牧野。”[23]
可見,“至約者矦”當可讀為“致約諸侯”,意為“導致諸侯相約結”。簡文後文云“武王乃出革車五百
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(乘),
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(帶)
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(甲)三千,
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(以)少(小)會者(諸)矦之帀(師)於
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(牧)之埜(野

绘本里的中国历史故事图片

)。”亦恰可證明將“至約者矦”釋作“致約諸侯”是合理的。
結 語
  通過上述分析,我們可以將《上博二·容成氏》第50號簡中的這段“誓詞”改釋作:“成惪者,
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(吾)敓(悅)而弋(式)之。亓(其)卽(次),
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(吾)伐而弋(式)之。含(今)受爲無道,
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(聞)者(諸)百眚(姓),至(致)約者(諸)矦,天
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(將)
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(誅)焉,
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(吾)
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
(勴)天畏(威)之。”
其中的“敚”當讀為“悅”,義為“愛慕”;“弋”當讀為“式”,義為“效法”;“伐”當理解為“贊美”;“
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
”當讀為“聞”,義為“聽聞”;“至”當讀為“致”,義為“致使”。
整段“誓詞”大意為:“武王說:‘修成圣德者,我愛慕他并且效法他。次於成德者,我贊美他并且效法他。現在紂所作盡是無道之事,百姓都聽說了紂的壞名聲,致使天下諸侯約結舉義。上天將要誅滅商紂,我將協助上天來處罰他。’”
(編者按:[1]參見馬承源主編《上海博物館藏戰國楚竹書(二)·容成氏》,上海古籍出版社2003年。陳劍《上博簡〈容成氏〉的拼合與編連問題》,簡帛研究網,2003年1月9日。
[2]關於本篇字詞的諸多討論可以參閱上海大學古代文明研究中心、清華大學思想文化研究所編《上博館藏戰國楚竹書研究續編》,上海書店出版社2004年。
[3]也可稱作“討伐檄文”。
[4]“縢”從

中国历史名人的故事ppt

陳劍先生釋,說見陳劍《上博簡〈容成氏〉的拼合與編連問題》,2003年1月9日。
[5]整理者分別在“正”和“唇”後括注“政”和“朕”,何有祖先生認為“唇”讀如唇齒之唇。《說文通訓定聲》801頁:“唇,驚也,從口、辰聲。”唇後來用作唇齒的唇。這裏的“行”當作“言”解。《爾雅·釋詁》:“行,言也。”這裏的“正”當讀作“政”,“成政”當指“善政”,即好的政績。這句話的意思是,受不知道自己沒有施行善政,(他的)得與失早就在民眾唇齒間言說了,即早有評論。用現代的話說,受在民眾中的口碑不好。(參見何有祖《讀上博簡〈容成氏〉偶得》,簡帛研究網,2003年7月11日)此處從何先生說。
[6]小文系舊稿修改而成,如有相關研究成果漏引,特此先致深謙!
[7]馬承源主編《上海博物館藏戰國楚竹書(二)》頁290,上海古籍出版社2002年。
[8]孟蓬生《上博竹書(二)字詞札記》,簡帛研究網,2003年1月14日。
[9]黃人二《上海博物館藏戰國楚竹書(二)研究》頁84,中山大學2005年博士後出站報告。
[10]赵建伟《读上博竹简(二)札记七则》,简帛研究网,2003年11月9日。
[11]張通海《〈上博簡〉(一、二)集釋》頁196、197,安徽大學2004年碩士學位論文。
[12]陳劍《上博楚簡〈容成氏〉與古史傳說》,“中國南方文明”學術研討會論文,2003年12月19-20日,臺北。此處轉引自張通海《〈上博簡〉(一、二)集釋》頁197,安徽大學2004年碩士學位論文。
[13]季旭昇主編,陳美蘭、蘇建洲、陳嘉凌合撰《〈上海博物館藏戰國楚竹書(二)〉讀本》頁178-179,萬卷樓圖書股份有限公司2003年。
[14]蘇建洲《上海博物館藏戰國楚竹書(二)校釋》頁317-321,國立臺灣師範大學國文研究所2004年博士學位論文。
[15]“弋”讀作“式”參見劉釗《郭店楚簡校釋》頁154,福建人民出版社2003年。
[16]“弋”讀作“式”參見劉釗《郭店楚簡校釋》頁155,福建人民出版社2003年。“淫暴”二字的釋讀參見范常喜《〈郭店楚墓竹簡〉中兩個省聲字小考》,簡帛網,2006年8月1日。
[17]黃懷信《小爾雅匯校集釋》頁38,三秦出版社2003年。
[18]唐蘭《“蔑
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
”新詁》,《文物》1979年5期。後收入《唐蘭先生金文論集》頁234,紫禁城出版社1995年。此處據後者引入。
[19]關於楚文字中“昏”、“
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
”及其相關諸字詞的關係可以參見陳斯鵬《略論楚簡中字形與詞的對應關係》,復旦大學出土文獻與古文字研究中心編《出土文獻與古文字研究》第1輯,頁220-222,復旦大學出版社2006年。
[20]整理者隸作“
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
”,對照簡影可知當隸作“
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋
”。
[21]“致”從陳劍先生釋,說見《釋上博竹書〈昭王毀室〉的“幸”字》,簡帛網,2005年12月16日。
[22]參見馬承源主編《上海博物館藏戰國楚竹書(三)》頁140,上海古籍出版社2003年。
[23]黃懷信《逸周書校補注譯》頁176-177,三秦出版社1996年。 (责任编辑:admin)

原文出处:http://his.newdu.com/a/201711/05/514767.html

以上是关于《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋的介绍,希望对想了解历史故事的朋友们有所帮助。

本文标题:《上博二·容成氏》武王伐紂“誓詞”新釋;本文链接:http://gazx.sd.cn/zggs/26240.html。

Copyright © 2002-2027 小虎历史故事网 版权所有    网站备案号: 苏ICP备18016903号-16


中国互联网诚信示范企业 违法和不良信息举报中心 网络110报警服务 中国互联网协会 诚信网站