嶽麓秦簡《占夢書》臆説(續) ,对于想了解历史故事的朋友们来说,嶽麓秦簡《占夢書》臆説(續)是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。
原文标题:嶽麓秦簡《占夢書》臆説(續)
(武漢大學簡帛研究中心)
一
夢化爲丈,勞心。6(0031)貳
化爲,簡文作“僞=”,整理者析讀作“人爲”。注云:“《説郛》卷109下輯録的《占夢書》殘卷第十五條記載
中国历史故事大全800字
:‘丈尺爲人正長短。夢得丈,欲正人也。’又,或讀此合文作‘爲人’,而‘丈’則讀爲‘杖’。”高一致認爲
中国历史故事10册内容
:“杖”或指居喪持喪棒,先秦時期有此俗。《禮記·問喪》:“或問曰:杖者以何爲也?曰:孝子喪親,哭泣無數,服勤三年,身病體羸,以杖扶病也。”袁枚《隨園隨筆·杖》:“夫爲妻杖,則子不杖矣,父爲長子杖,則孫不杖矣”,“無杖則不成喪”。整句或爲“夢人爲杖”,或即夢見人爲之居喪持棒,似此可與“勞心”有某種聯繫。又,睡虎地秦簡《日書》甲種48簡背有“是神狗僞=鬼”句,整理者認爲“僞爲”二字合文。此處或亦可爲“僞爲”合文[1]。
今按,高一致以睡虎地秦簡日書中的“僞=”相關聯,當是。頗疑秦簡日書、占夢書中的“僞=”皆當析讀作“化爲”。上古音中,爲、化音近,常見通假。如《書·堯典》“平秩南訛”的“訛”,《史記·五帝本紀》作“爲”,《漢書·王莽傳》作“僞”;《書·梓材》“厥亂爲民”的“爲”,《論衡·效力》引作“化”。“化爲”一語,古書習見。如《開元占經》卷118引《竹書紀年》:“周宣王三十三年,有馬化爲狐。”《國語·鄭語》:“夏之衰也,褒人之神化爲二龍。”《左傳》昭公七年:“昔堯殛鯀于羽山,其神化爲黄熊,以入于羽淵。”简文“夢化爲丈”,是説夢見自己變成丈(或“杖”)。睡虎地《日書》甲種簡48背“神狗化爲
中国历史故事集的读书心得
鬼”是説神狗變成鬼。
二
夢蛇則
嶽麓秦簡《占夢書》臆説(續)
(蜂)蠆赫(螫)之,有芮(蜹)者。19(0073)貳
整理者注云:芮,當讀爲“退”。《老子》第七章:“聖人後其身而身先。”馬王堆乙本後作“退”,甲本作“芮”。《老子》第九章“功成身退。”帛書甲本“退”作“芮”。《老子》第六十九章:“不敢進寸而退尺。”帛書甲本“退”作“芮”。退猶歸也。《儀禮·士冠禮》:“主人退,賓拜送。”鄭玄注:“退,歸也。”
今按,芮疑當讀爲“蜹”,亦作“蚋”。《説文》:“秦晉謂之蜹,楚謂之蚊。”《國語·晋語九》云:“蜹蟻蠭䘍,皆能害人。”正將蜹與蠭䘍幷提。
三
夢井洫者,出財。29(0015)貳
洫,整理者注云:田間的水溝。《左傳》襄公十年:“子駟爲洫。”杜預注:“洫,田畔溝也。”陳劍先生指出:夢見“井”與“溝洫”,兩者實不倫;該夢象與“出財”之占之間的關係,亦頗難明瞭。此“洫”字實是作爲“溢”字用的。銀雀山漢簡《孫子兵法·形》簡35“勝兵如以洫稱朱”整理者注釋説:“十一家本作‘故勝兵若以鎰稱銖’。漢代文字多以‘洫’爲‘溢’(馬王堆帛書、武威簡本《儀禮》皆如此)。疑此字本從‘皿’從水,乃‘益’字之異體,因與溝洫之‘洫’字形近,遂至混而不分。《莊子·齊物論》‘以其老洫’,《釋文》云‘老洫本亦作溢,同。音逸。’簡文‘洫’(溢)借爲‘鎰’。” 尹灣漢簡《神烏傅》簡3“府君之德,洋洫(溢)不測”,裘錫圭先生亦引此注爲説,謂“洫,此處實用作‘溢’字簡體,字形
中国历史故事之最
與溝洫之‘洫’相混……《禮記·中庸》:‘是以聲名洋溢乎中國,施及蠻貊。’”其分析字形與上引銀雀山漢簡注釋的看法略有不同。中山懷王墓竹簡《文子》1194+1195有“廣者驕洫(溢)”句,與馬王堆帛書《十六經·行守》134下“驕洫(溢)好爭”同例,今本《文子·道德》作“驕佚”(“溢”、“佚”常通用)。皆其例。“井溢”即井水漫出,古書多見以此爲異象者[2]。陳垠昶先生進一步指出:“井溢”即井水滿溢而出,這是古書中常見的夢象記録,如《漢書•霍光金日磾傳》:“顯夢第中井水溢流庭下,竈居樹上。”敦煌出土晚唐五代的《敦煌解夢書》中也有此類占例:“梦见井沸溢,富貴。”(P.3685、S.2222號水章)[3]
今按,《占夢書》此條似當與睡虎地秦簡《日書》甲種“詰”篇簡53背三—56背三相關。後者云:“一室井血而星(腥)臭,地蟲斲(鬭)於下,血上屚(漏),以沙墊之,更爲井,食之以噴,㱃(飲)以爽(霜)路(露),三日乃能人矣。若不三月食之若傅之,而非人也,必枯骨也。旦而最(撮)之,苞以白茅,果(裹)以賁而遠去之,則止矣。”井血,整理者無説。劉樂賢先生曾云:鄭剛讀井爲形,認爲“一室井血即一室見血。”此簡旨在描述井中出現血的異常現象,故下文云“更爲井”。句中“井”爲主語,“血而星(腥)”爲謂語,井不必讀爲形[4]。王子今先生認爲:這條簡文,可能是最早的關于地下微生物活動污染水源的資料。“井血”可能就是“井水赤”[5]。看到秦簡《占夢書》,我們有理由相信:《日書》“井血”應讀作“井洫”。對于《日書》後文“血上漏”,劉樂賢先生贊成鄭剛先生的解釋:上漏即上溢,《廣雅·釋詁二》:‘漏,泄也。’《後漢書·陳忠傳》注:‘溢也。’”[6]這可以印證陳劍先生訓“洫”爲“溢”的意見。
(編者按:本文收稿時間爲2014年3月28日13:09。)
[1]《〈嶽麓書院藏秦簡〔壹〕〉集釋》,武漢大學碩士學位論文,第72-73頁,2011年5月。
[2]陳劍:《嶽麓簡〈占夢書〉校讀劄記三則》,復旦大學出土文獻與古文字研究中心網站2011年10月5日(http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=1677)。
[3]陳垠昶:《嶽麓秦簡〈占夢書〉補釋三則》,簡帛網2013年4月9日(http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=1843)。
[4]劉樂賢:《睡虎地秦簡日書研究》247頁,文津出版社1994年。
[5]王子今:《睡虎地秦簡〈日書〉甲種疏證》443頁,湖北教育出版社2003年。
[6]劉樂賢:《睡虎地秦簡日書研究》247頁。 (责任编辑:admin)
原文出处:http://his.newdu.com/a/201711/05/513368.html
以上是关于嶽麓秦簡《占夢書》臆説(續)的介绍,希望对想了解历史故事的朋友们有所帮助。
本文标题:嶽麓秦簡《占夢書》臆説(續);本文链接:http://gazx.sd.cn/zggs/27498.html。