中山王-中山王器讀為“弛”之字懸想 ,对于想了解历史故事的朋友们来说,中山王-中山王器讀為“弛”之字懸想是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。
原文标题:中山王器讀為“弛”之字懸想
(吉林大学古籍研究所)
中山王
中山王-中山王器讀為“弛”之字懸想
方壺銘曰:
進賢措能,亡有△息。
△字原作:
中山王-中山王器讀為“弛”之字懸想
(摹本)
中山王-中山王器讀為“弛”之字懸想
(拓本)
這個字至今無善解,最近李娜女士撰文認為此字為“趕”字初文,在銘中讀為“愆”[1],其說值得商榷。蔡哲茂先生認為字從“帝”,在銘中讀為
中国历史故事集人物
“寧”[2]。我們不太認同蔡先生的說法,但是受其啟發,我們認為這個字或許是從“鬲”作,只是形體上結構有所簡化和走異,不過從整體來看,看作从“鬲”,也不失為一種考慮。《容成氏》簡13:“昔舜耕于鬲丘”,與“鬲”對應字作:
中山王-中山王器讀為“弛”之字懸想
單育辰先生綜合各家說法之後,認同李零先生的意見,隸定為“
中山王-中山王器讀為“弛”之字懸想
”,并說其中的
中山王-中山王器讀為“弛”之字懸想
“大概是由更早文字中鬲形演變而來”[3],我們認同這個意見,我們認為《容成氏》中這個字,與中山王方壺這個字所從較為接近
大概讲述中国历史故事
。在此基礎上我們認為“△”,可讀為“弛”。如,董珊先生將《單叔鬲》中的“
中山王-中山王器讀為“弛”之字懸想
”讀為“鬲”,而
中山王-中山王器讀為“弛”之字懸想
在金文中多讀為“弛”[4],“無有弛息”也很文從字順。
[1] 李娜:《〈中山王
中山王-中山王器讀為“弛”之字懸想
方壺〉補釋兩則》,中國文字學會第九屆年會論文集,中國貴陽,2017年8月19日。
[2] 蔡哲茂先生2017年10月13日在“首都師範大學甲骨文研究中心”的講座“中山王方壺‘亡有
中山王-中山王器讀為“弛”之字懸想
息’考”,此為首都師範大學李曉曉學姐告知。
[3] 單育辰:《〈容成氏〉文本集釋及相關問題研究》,吉林大學2008年“985工程”研究生創新基金資助項目。各家說法亦皆參此書。
[4] 并參孟蓬生:《釋清華簡〈封許之命〉的“
中山王-中山王器讀為“弛”之字懸想
”字—兼論“
中山王-中山王器讀為“弛”之字懸想
”字的古韻歸部》,復旦網,20
中国历史人物故事解说文案
15年4月21日。
(編者按:本文收稿時間爲2017年10
导游解说中国历史故事稿
月13日22:07。) (责任编辑:admin)
原文出处:http://his.newdu.com/a/201711/05/512486.html
以上是关于中山王-中山王器讀為“弛”之字懸想的介绍,希望对想了解历史故事的朋友们有所帮助。
本文标题:中山王-中山王器讀為“弛”之字懸想;本文链接:http://gazx.sd.cn/zggs/28241.html。