文化-趙家棟:敦煌變文疑難疑義字詞考釋 ,对于想了解历史故事的朋友们来说,文化-趙家棟:敦煌變文疑難疑義字詞考釋是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。
原文标题:趙家棟:敦煌變文疑難疑義字詞考釋
敦煌变文疑难疑义字词考释
赵家栋南京师范大学文学院摘要:结合中土文献和佛经材料对敦煌变文中的部分语词校注及待考词语 “细辛”、“心点点”、 “摧滞”、“解涌曏”等作了尝试性的延证考释,以补现今敦煌变文语词考释的不足。
关键词:敦煌变文; 细辛; 摧滞; 心点点
对敦煌变文中的疑难词语的考释,前辈学者已经作出了巨大的成绩。在识读张涌泉、黄征二位先生的《敦煌变文校注》(以下简称为《校注》)过程中,笔者不揣浅陋,对《校注》中语词校注及待考词语作了尝试性的延证考释。然笔者研习敦煌文献时间不长,在其延证考释中难免有寡证难明、晦涩不通的之处,烦请博雅之士教正。
[囗](迴)地轴《伍子胥变文》:“开山川而[囗](迴)地轴,调律吕以辩(变)阴阳。驾紫极以定天阙,减(感)黄龙而来负翼。”(1·3[1])
《校注》:徐校:“‘地轴’上疑脱一字。”按:脱字当为“迴”。《陈书·高祖本纪上》:“公迴兹地轴,抗此天罗,曾不崇朝,俾无噍类。”《唐律疏议·长孙无忌<进律疏表>》:“遂使五楼之群,争迴地轴;十角之旅,竞入天田。”《全唐诗外编·褚遂良<春日侍宴望海应诏>》:“萦波迴地轴,激浪上天潢。”皆其证。《庾子山集注·贺平邺都表》:“握天枢,秉地轴。”倪璠注引《括地象》:“昆仑之山,横为地轴。”
按:依《校注》脱字处为“迴”。然考校上下文意,此处补“迴”字于意欠安。“迴”有“运转、旋转”之义,下三句“调律吕以辩(变)阴阳”、“驾紫极以定天阙”、“减(感)黄龙而来负翼”皆表示顺承关系,上句“开山川而[囗]地轴”缺文处若补入“迴”字,则“开山川”与“迴地轴”只是一般的并列关系,这与文意不协。再有《校注》引例中的“迴兹地轴”和“争迴地轴”喻指撼动改变天地纲常、对抗朝廷法纪。而《伍子胥变文》之“开山川而[囗](迴)地轴,调律吕以辩(变)阴阳。驾紫极以定天阙,减(感)黄龙而来负翼。”是接着“南有楚国平王,安仁治化者也。王乃朝廷万国,神威远振,统领诸邦。外典明台,内升宫殿。南与(以)天门作镇,北以淮海为关;东至日月为边,西与(以)佛国为境。”来说的,故楚平王不可能“迴地轴”——撼动改变天地纲常、对抗朝廷法纪,相反应是建立天地纲常、朝廷法纪,以达到“安仁治化”。正如梁·简文帝在《南郊颂序》中所说:“纬天维,理地轴,移尧风于末俗,反淳正于区中。”《全唐文》卷148顏師古文:“圣帝膺期,愍彼颠覆。始建天柱,初安地轴。万难毕夷,群凶尽戮。芒芒率土,俱荷亭育。”结合文意,再比照《校注》引倪璠注引《括地象》:“昆仑之山,横为地轴。”私意昆仑之山可横为地轴,那么“开山川而[囗]地轴”缺文当也补一字义为“建立、树立”。按“为”“安”、“理 ”“建”“竖”和“成”皆有此义,至于一定要补入何字则不必强于定夺,窃以为补入“安”或“成”较胜。
珰珠 《伍子胥变文》:“臣闻秦穆公之女,年登二八,美丽过人:眉如尽月,颊似凝光;眼似流星,面如花色;发长七尺,鼻直颜方,耳似珰珠,手垂过膝,十指纤长。愿王出敕,与太子平章。傥若得称圣情,万国和光善事。” (1·12)
《校注》:“珰”字原卷左从“才”,右似“惠”行书,似为“檔”之变,通“珰”。伯二六五三《韩朋赋》有“齿如珂珮,耳如悬珠”之语,又古乐府《焦仲卿妻》有“耳着明月珰”句,意与此近。
按:原卷作“

文化-趙家棟:敦煌變文疑難疑義字詞考釋
”形,“才”乃是“穗”字形左上角“禾”旁残存。“穗珠”即为“ 随珠”,唐五代西北方音第四摄wi韵乃是《广韵》脂支微合韵。“穗”邪母至韵,“随”邪母支韵。至是脂韵的去声,唐五代西北方音中去声与平声音长相近,只是音高的不同。“穗”与“随”音相近,故可相借。随珠指随侯之珠。传说中随侯所得的宝珠。具体
最有趣的中国历史人物故事
指传说古代随侯姬姓诸侯见一大蛇伤断,以药敷之而愈,后蛇於江中衔明月珠以报德,因曰随侯珠。事见《韩非子·和氏》及《淮南子·览冥训》。又晋干宝《搜神记》卷二十“隋侯珠”:“ 隋县溠水侧,有断蛇丘。隋侯出行,见大蛇,被伤中断,疑其灵异,使人以药封之。蛇乃能走。因号其处‘断蛇丘’。岁馀,蛇衔明珠以报之。珠盈径寸,纯白,而夜有光明,如月之照,可以烛室。故谓之‘隋侯珠’,亦曰‘灵蛇珠’,又曰‘明月珠’”。汉·张衡《西京赋》:“流悬黎之夜光,缀随珠以为烛。”唐·韩愈《通解》:“将欲齐之者,其不犹矜粪丸而拟质随珠者乎?”珠、珰同义,明月珠和明月珰实为一物。随珠也是一种明月珠,只是比一般明月珠珍奇贵重,方能显得秦穆公之女的高贵。总之,无论从字形特点及文意推断,此处“

文化-趙家棟:敦煌變文疑難疑義字詞考釋
(穗)珠”应为“随珠”,文意稍安。
细辛《伍子胥变文》:“其妻遂作药名 [诗]问曰:‘妾是伍茄之妇细辛,早仕於梁,就礼未及当归,使妾闲居独活。”(6·4)
《校注》:细辛,草药名。祝鸿杰,褚良才校:上“‘细辛’二字,当属下句。‘细’与‘婿、’‘ 辛’与
三个中国历史英雄故事
‘幸’谐音。”按:古人称妻为“细君”,又谐之以“细辛”,故二字不属下读。《游仙窟》:“遣小婢细辛酌酒。”即以“细辛”为女子名。下句“早仕於梁”上盖省略或漏脱“荡子”二字,下面韵文有“只缘荡子事(仕)於梁”句可证。“於梁”谜面为“余粮”,为草药喻余粮之省。
按:“细辛”依祝、褚校属下句不误。“细辛”谐指“婿身”,药品“细辛”又名“细身”(东北),“辛”为心母真韵,“身”为审母真韵。唐五代西北方音中审心二母相近,[2]故“辛”、“身”音同。“细”与“婿”音亦相近,《龙龛手镜·耳部》:“

文化-趙家棟:敦煌變文疑難疑義字詞考釋
、聟,二今音细,女夫也,与

文化-趙家棟:敦煌變文疑難疑義字詞考釋
同。”可知

文化-趙家棟:敦煌變文疑難疑義字詞考釋
(婿)读为细。揆之文意,因为婿身早仕於梁,所以才只“就礼未及当归,使妾闲居独活。”至于《校注》中称古人或称妻为“细君”,其“细”为“小”,“细君”当为“小君”。再有《游仙窟》中“婢女细辛”当指“婢女小辛”,以“小~”称婢女,唐宋小说中习见,只是这里的“~”偶然用“辛”字罢了。再有“细辛(婿身)”作下读,这样六字为句,这首药名诗或四字为句,或六字为句,每句只含一个药名,如“细辛 ”属为上句,则“妾是伍茄之妇细辛”就为八字,而“早仕於梁”也不含药名,不合整首药名诗的体例。“婿身”一词早在《世说新语》中就有用例,《世说新语·假谲》:“公报姑云:“‘已觅得婚处,门地粗可,婿身名宦尽不减峤。’”
喻摧林《伍子胥变文》:“ 江水淼漫波涛举,连天沸或浅或深。飞沙蓬勃遮云汉,清风激浪喻摧林。”(7·7)
《校注》:喻摧林,疑当作“摧喻(榆)林。”榆林为塞名,秦长城所在,蒙恬於此“垒石为城,树榆为塞”,因以为名,《汉书·韩安国传》、《卫青传》皆有记载。云汉指天上银河,榆林指地上长城,故可为对。
按:《校注》以榆林指地上长城再与天上银河相对似较迂曲。此处“喻摧林”应与“风激浪”相对, “喻”似为“雨”之借,《广韵》去声遇韵有“喻”“雨”,又一为以母,一为云母,又唐五代西北方音云以二母已合流为喻母,故可得相借。“风”与“雨”相对。传世中土文献和佛典中常有雨摧用例,且常常与风相因成文。如:
1.若有异学谤正法者,是诸人等力能摧伏,犹如雹雨摧折草木。 (东晋·释法显译《大般涅槃经》367c/12[3])
2.彼赤眼善解方术即便化作大庵没罗树,开花
精读中国历史故事书
结实,具寿舍利弗,为大风雨摧树拔根 ,须臾散灭。(唐·义净译《根本说一切有部毘奈耶药事》24/140c)
3.用五种甘露药作曼拏罗,以彼天像安曼拏罗中。用香华饮食如法供养,恭敬旋遶至七日内,降大风雨摧山拔树等。(北宋·法贤译《金刚萨埵说频那夜迦天成就仪轨经》21/312b)
4.风飘碧瓦雨摧垣,却有邻人与锁门。(《全唐诗》卷686:吴融《废宅》)
5.春又过,那更雨摧风挫,留得浅红三两朵。(《全宋词》卷246:吕胜己《谒金门》)
6.巫峡连天水,章台塞路荆。雨摧渔火焰,风引竹枝声。(《全唐诗》卷406:元稹《答姨兄胡灵之见寄五十韵》)
7. 曲池风碎月欹岸雨摧沙。(《佩文韵府》卷二十一“雨摧沙”: 张斛《回文诗》)
可知“飞沙蓬勃遮云汉,清风激浪喻摧林” 说的是“沙遮云汉”、“风激浪”、“喻(雨)摧林”三种自然现象,句式结构整齐,因修饰词的有无及七言诗句格式的要求,故“风激浪”、“喻(雨)摧林”杂糅成 “清风激浪喻摧林”一句。
摧滞《伍子胥变文》:“属逢天暗,云阴 靉靆,失路傍徨,山林摧滞。”(10·1)
《校注》:滞,丁卷作“礙”。“滞”、“礙”义同,亦皆入韵。《说文》:“滞,凝也。从水,带声。”此即从“带”声。”
按:“摧滞”当为“摧折”。滞,丁卷作“礙”,可能抄写者不明“摧滞”中的“滞”是“折”之借,用与“滞”字义相同的“礙”换写。古籍中从折得声的字常与从带得声的字相借。《集韵·祭韵》:“逝,或作遰。” “遰”又作“滞”,《礼记·内则》:“右佩玦管遰。”陆德明释文:“徐作滞。”《易·大有》:“明辨遰也。”郑玄注:“遰,读如明星晢晢。” 陆德明释文:“王廙作晣,又作哲字。郑本作遰。陆本作逝。虞本作折。”《史记·屈原贾生列传》:“凤漂漂其高遰兮,夫固自缩而远去。”李隐注:“遰,音逝也。”《文选贾谊<吊屈原文>》正作“逝”。简文中“折”、“带”同,从此音之字可以通用。《诗·陈风·东门之杨》:“昏以为期,明星晢晢。” 汝简[4]S126:“晢”作“慸”。《诗·邶风·谷风》:“宴尔新婚,不我屑以。毋逝我梁,毋发我笱。”汝简S034:“逝”作“慸”。古“慸”、“逝”同音,故“慸”借作“逝”。又《诗·邶风·静女》:“ 二子乘舟,泛泛其逝。” 汝简S050:“逝”作“慸”。“摧折”用于表林木被毁坏、折断,敦煌变文中也有用例,《李陵变文》: “血流满市,枉法陵母,日月无光,树枝摧折。”此外,中土文献及佛典中常见:
1.无不摧折者;万钧之所压,无不糜灭者。(《汉书·贾山传》)
2.遮楼又拂桥,被人摧折好枝条。(唐·李山甫《柳》诗之四)
3.父母惊起相谓,睒行取水经久不还,将无为毒虫所害。擒狩飞鸟音声号呼不如常时,四面风起树木摧折,必有灾异。(梁·僧旻宝唱等撰集《经律异相》53/51c)
4.龙王嗔忿作诸神力,暴风疾雨雷电霹雳,山岩崩倒树木摧折。(同上, 53/85b)
5.如彼风吹,能令有情我慢憍醉纵逸,峰林摧折堕落。(唐·天竺三藏达摩流支译《佛说宝雨经》 16/299a)
6.暴井,人入断气。如入深泥,滞不可出。如山暴水,驶流吹漂,树木摧折。(唐·释道撰《法苑珠林》53/713c)
7.五百醉象,奔逸唐突。树木摧折墙壁崩倒,哮吓大吼向于如来。(后汉·失译《大方便
报恩经》3/147 b)
8.风大,无色无形不可显现,而能发动万物示众殊状,或摇振林木摧折破裂出大音声。(唐·婆诃罗译《大乘显识经》12/180a)
9.山王自然倾摇,狂风奋发,林木摧折,箫索枯悴,骇异于常。(元魏·达磨菩萨译《大
涅盘经》1/205b)
10.诸苾刍虽取果食不令看守,遂致摧折而便荒秽。频毘娑罗王见林摧折,问左右曰:“此
没罗林是谁园树。” (唐·义净译《根本说一切有部尼陀那目得迦》 24/433b)

文化-趙家棟:敦煌變文疑難疑義字詞考釋
吒
文化-趙家棟:敦煌變文疑難疑義字詞考釋
《佛说阿弥佗经讲经文》:“他家净土端正,释迦世界

文化-趙家棟:敦煌變文疑難疑義字詞考釋
吒
文化-趙家棟:敦煌變文疑難疑義字詞考釋
。”(686·2)
《校注》:此句费解。原校:“‘

文化-趙家棟:敦煌變文疑難疑義字詞考釋
’不知何字。”又“

文化-趙家棟:敦煌變文疑難疑義字詞考釋
”字未见字书所载,查原卷作“

文化-趙家棟:敦煌變文疑難疑義字詞考釋
”,可疑项楚校云:“详味文意,‘释迦世界’应是与上句反义对比,则‘释迦’有误应作‘娑婆’,下文有‘娑婆世界不堪居’之语。‘

文化-趙家棟:敦煌變文疑難疑義字詞考釋
叱

文化-趙家棟:敦煌變文疑難疑義字詞考釋
’也应与上句‘人端正’反义对比,应是形容丑陋,‘

文化-趙家棟:敦煌變文疑難疑義字詞考釋
’字应是‘瘿’字形误。‘叱

文化-趙家棟:敦煌變文疑難疑義字詞考釋
’应是形容瘿巨大貌,俟再考。”
按:项校“释迦”为“娑婆”,是。“

文化-趙家棟:敦煌變文疑難疑義字詞考釋
叱

文化-趙家棟:敦煌變文疑難疑義字詞考釋
”当依《校注》本作 “

文化-趙家棟:敦煌變文疑難疑義字詞考釋
吒

文化-趙家棟:敦煌變文疑難疑義字詞考釋
”。“

文化-趙家棟:敦煌變文疑難疑義字詞考釋
”乃是瘿之俗写。 “吒

文化-趙家棟:敦煌變文疑難疑義字詞考釋
”应是指瘿怒生于颈喉之象,为丑陋之象。项校为“形容瘿巨大貌” ,近是。“瘿”为“颈瘤”。《说文·疒部》:“瘿,颈瘤也。”段玉裁注:“颈瘤则如囊者也。”《玉篇·疒部》:“ 瘿,颈肿也。”《惠琳音义》卷三十八“瘿病”注:“瘿,颈肿,气结病也。”《集韵·清韵》:“瘿,颈疾。”《吕氏春秋·尽数》:“轻水所多秃与瘿人。”高诱注:“瘿,咽疾。”说文·口部》:“吒,喷也,吒怒也。”“吒”有“怒 ”义,而怒义亦可引申有“张伸”义。《史记索隐》说:“吒音宅,与‘磔’同。”引《通俗文》云:“引伸曰磔。”“ 瘿吒”其倒文为“吒瘿”,义同“怒瘿”,而“怒”亦可与“磔”对文见义,表“张开”义,唐韩愈孟郊《斗鸡联句》: “磔毛各噤

文化-趙家棟:敦煌變文疑難疑義字詞考釋
,怒癭爭碨磊。”“

文化-趙家棟:敦煌變文疑難疑義字詞考釋
”原校不知何字,其实 “

文化-趙家棟:敦煌變文疑難疑義字詞考釋
”见于文献,“

文化-趙家棟:敦煌變文疑難疑義字詞考釋
”义为“咽喉、颈项”,《集韵·麻韵》:“

文化-趙家棟:敦煌變文疑難疑義字詞考釋
,咽也。”《说文·口部》: “咽,嗌也。”《释名·释形体》:“咽,又谓之嗌,气所流通扼要之处也。”《玉篇·口部》:“咽,咽喉也。”玄应《众经音义》卷二十五释《阿毘达磨顺正理论》第三十一卷“鬼胭”:“ 又作咽,同。一千反。胭,喉也。北人名颈为胭也。”《易林》:“青牛白咽。”及韩愈《华山女》诗:“白咽红颈长眉青。”中的“咽”皆为“项”义。“汉·扬雄《太玄·数》:“九体,一为手足,二为臂胫,三为股肱,四为要,五为腹,六为肩,七为

文化-趙家棟:敦煌變文疑難疑義字詞考釋
喖,八为面,九为颡。”《集韵·模韵》:“喖,咽喉。”依照《太玄》文例,手足,臂胫,股肱皆为并列结构,则“

文化-趙家棟:敦煌變文疑難疑義字詞考釋
喖”亦为并列,喖为咽喉,

文化-趙家棟:敦煌變文疑難疑義字詞考釋
为颈项。依中国传统中医理论,“瘿”是因怒气郁结而生。隋巢元方《诸病源候论·瘿候》:“瘿者,由忧恚气结所生。”史书有因怒生瘿记实,《三国志·魏志·贾逵传》:“然太祖心善逵,以为丞相主簿。”南朝宋裴松之注引《魏略》曰:“逵前在弘农,与典农校尉争公事,不得理,乃发愤生瘿,后所病稍大,自启愿欲令医割之。”瘿怒生于颈项,乃为丑陋之貌。北魏杨衔之《洛阳伽蓝记·景宁寺》:“所谓阴翟云民不知瘿之为丑。”正与上文“他家净土端正”之“端正”相对,“端正”为英俊、漂亮义。三国吴康僧会编译《六度集经》卷二《布施度无极章·须大拏经》:“后有鸠留县老贫梵志,其妻年丰,颜华端正。 ”(3/9a)西晋竺法护译《生经》卷三《佛说国王五人经》:“第三人嗟叹端正,以偈颂曰:‘端正最第一,色相难比伦,众人观颜貌,远近莫不闻。’”(3/87c)又卷四《佛说变悔喻经》:“复现女人,颜貌端正,色相第一,姿曜炜炜,众类无逮。” (3/99b)又作“端政”,后汉支娄迦谶译《般舟三昧经》卷上《问事品》:“端政姝好,於眾中顏色無比。”(13/903b)
解涌曏《维摩诘经讲经文(一)》:“无限那罗众,神通解涌曏。”(765· 1)
按:“解涌曏”,《校注》未注,黄征列入新待质录。这里“那罗”指“那罗落多诸疫鬼”, 三国吴支谦译《撰集百缘经》卷二《佛救济度缘》:“时那罗落多诸疫鬼,杀害民众。各竞求清,塞天善神,悕望疫病渐得除降。”(4/209c)那罗”与“神通”相对,“神通”指各路神仙。“无限众”和“解涌曏”都指“聚集很多” 。“无限众”表“众多”义自不待言,“解涌曏”当作“蟹涌乡”,“解”与“蟹”相通,《吕氏春秋·恃君》:“非滨之东,夷秽之乡,大解,陵鱼。”《山海经·海北经》“大解”作“大蟹”。《易·说卦》“为蟹”,焦循章句云:“蟹,犹解也。”孙诒让《札迻·说苑·复恩》“蟹堁者宜禾”下按曰:“蟹即解之借字。”“曏”借为“乡”,《广雅·释言》“曩,乡也”王念孙疏证:“曏于乡同。”又《仪礼·士相见礼》:“曏者吾子辱使某见。”胡培翚正义:“此经作曏,为正字,或作乡,作響,作向,皆古字通用。”渔村水乡江海水暴涨,特别涨潮后,螃蟹最多,渔民纷集而来拾蟹。宋傅肱《蟹谱》下篇记载:“济郓居人,夜则执火於水滨,纷然而集,谓之蟹浪。”“蟹浪”当与“蟹涌”相较。“神通蟹涌乡”当指各路神通似退潮时水乡捕蟹者纷集众多。
心点点《妙法莲华经讲经文(三)》:“请佛坐禅心点点,圣贤息念坐澄澄。”(733·11)
《校注》:点点,袁宾谓系“敛敛之误”。疑未确。从字形上看,疑为“默默”之误书。
按:黄征将“心点点”列为新待质录。“点点”与“澄澄”相对为文,“点点”亦与“澄澄 ”义近。此处“点点”应为“湛湛”之借。“湛湛”常与“澄澄”相对,南宋智昭编次 《人天眼目》卷三“要诀(山堂淳)”:“湛湛一壶风月。坐彻威音那畔。澄澄满目烟光。不萌枝上花开。”(48/320c)“湛湛”也可与“澄澄”连用,南宋了悟等编《密庵和尚语录》卷一:“有祖已来,未尝容易以禅道佛法。 指示学者,谓之学道快捷方式。只要当人去却今时,向父母未生已前,混沌未分之际,直截担荷。如龙得水,似虎靠山。一切
英语文章介绍中国历史故事
处澄澄湛湛,一切处生杀自由,一切处自能生风起草。”(47/980a)这里“一切处澄澄湛湛”正是就学“禅道佛法”而言,与讲经文“请佛坐禅心点点,圣贤息念坐澄澄”所指相类。宋绍隆等编《圆悟佛果禅师语录》卷四:“遍界全彰胜相,纤洪长短。黑白方圆,一一绝罗笼,处处无回互,澄澄湛湛,密密堂堂。”(47/732c)又卷十五:“但于一切时令长在,勿使走作。湛湛澄澄,吞烁群象。”(47/784a)湛,《广韵》上声豏韵“徒减切”,定母。点,《广韵》上声忝韵“多忝切”,端母。忝韵和豏韵皆为咸摄,定母是浊音,仄声韵,相拼清化为不送气的清音则为端母。“湛”有澄清貌之义。《文选·谢混 <游西池>诗》:“景昃鸣禽集,水木湛清华。”李周翰注:“湛,澄。”唐王揆《长沙六快》诗:“衡峰排古清,湘水湛寒绿。”“湛湛”亦表清明澄澈貌。《艺文类聚》卷八引晋庾肃之《水赞》:“湛湛涵绿,清澜澄濬。”南朝梁江淹《清思》诗之三:“秋夜紫兰生,湛湛明月光。”元无名氏《陈州粜米》楔子:“湛湛青天则俺识,三十六丈零七尺。“心湛湛”,佛典中亦有用例,如隋天台沙门灌顶撰《观心论疏》卷四: “次复思惟若心定有即是常见。若心定无即是断见,即计心亦有亦无,即发一品定心湛湛。亦有亦无见心明净,即谓为道因。”(46/613a)又:“复次如上检责求心不得,即发一重空解。定心湛湛空见逾明,尚不见心。岂有百界千如者乎。”(46/612c)
含潭《大目乾连冥间救母变文》:“人脂碎肉和铜汁,迸肉含潭血里凝。”(1034·20)
《校注》:原校:“戊卷‘潭’作‘漂’。”项楚校:“作‘潭’作‘漂’皆费解,应是‘ 膘’之讹,此处即指上句之‘人脂’也。”按:项校近是。
按:项校乃理据不足。“含潭”乃是“

文化-趙家棟:敦煌變文疑難疑義字詞考釋
嘾”之俗写。《说文·

文化-趙家棟:敦煌變文疑難疑義字詞考釋
部》:“

文化-趙家棟:敦煌變文疑難疑義字詞考釋
,嘾也。草木之花未发函然,象形。读若含。” 段玉裁注:“下象承花之茎,上象未放之蓓蕾”徐灏注笺:“花之菡萏谓之

文化-趙家棟:敦煌變文疑難疑義字詞考釋
,芙蕖花最大,遂专其名。

文化-趙家棟:敦煌變文疑難疑義字詞考釋
即菡萏之合声,其小者谓之蓓蕾。”又《说文· 口部》:“嘾,含深也。”徐锴系传:“嘾者,含也,草木花未吐,若人之含物也。” “迸肉”指伤口里的“肌肉”向外鼓凸,即所谓皮开肉绽之貌,其形象人口中含物,也似未放之蓓蕾,类似于菡萏。 “

文化-趙家棟:敦煌變文疑難疑義字詞考釋
嘾”当为描摹“迸肉”之形,验之文意甚为顺洽。
参考文献[1]蒋礼鸿.敦煌变文字义通释(增补定本)[M].上海:上海古籍出版社.1997.
[2]黄 征 张涌泉.敦煌变文校注[M].北京 :中华书局.1997.
[3]黄 征.《变文字义待质录》考辨.中古近代汉语研究(第一辑)[C].上海:上海教育出版社.2000.
[4]项 楚. 敦煌文选注[M].北京:中华书局.2006.
[5]蒋冀骋.敦煌文献研究[M].长沙:湖南师范大学出版社 ,2006.
Explaining the Complicated Words in Dunhuang BianwenZhao-JiadongAbstract: Applying to the secular literature and Buddhist scripture,we explain the Complicated words in
Dunhuang Bianwen,such as
Xixin(细辛)
Cuizhi(摧滞),
Xindiandian(心点点),
Xieyongxiang(解涌曏), and make up the insufficient of explaining words in
Dunhuang Bianwen. Keywords: DunhuangBianwen(敦煌变文);
Xixin(细辛)
; Cuizhi(摧滞);
Xindiandian(心点点);
[1]括号内“·”前后的数字分别为《校注》中页数和该页行数。下同。
[2]参见邓文宽、荣新江《敦博本禅籍录校》附录三《斯5475《坛经》方音通假字表》,江苏古籍出版社,1998年。又可参罗常培《唐五代西北方音》,《史语所集刊》甲种之十二,1933年。
[3]本文所引佛典均用日本大正新修大藏经本。 “/”前后的数字分别表示册数和页数, a,b,c分别表示上中下栏。下同。
[4]安徽阜阳城西南双古堆西汉汝阴侯墓考古发掘《诗经》残简,《阜阳双古堆西汉汝阴侯墓发掘简报》,安徽省文物工作队、阜阳地区博物馆,阜阳文化局,《文物》1987年第8期。《阜阳汉简诗经研究》,胡平生、韩自强,上海古籍出版社 1988年版。
点击下载word版:

文化-趙家棟:敦煌變文疑難疑義字詞考釋
0552敦煌变文疑难疑义字词考释 (责任编辑:admin)
原文出处:http://his.newdu.com/a/201711/04/511315.html
以上是关于文化-趙家棟:敦煌變文疑難疑義字詞考釋的介绍,希望对想了解历史故事的朋友们有所帮助。
本文标题:文化-趙家棟:敦煌變文疑難疑義字詞考釋;本文链接:http://gazx.sd.cn/zggs/28814.html。