蘇芃:《左傳》“占”釋“察看”義用例發覆 ,对于想了解历史故事的朋友们来说,蘇芃:《左傳》“占”釋“察看”義用例發覆是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。
原文标题:蘇芃:《左傳》“占”釋“察看”義用例發覆
《左傳》“占”釋“察看”義用例發覆
蘇芃
南京師範大學文學院
内容提要 “占”字有察看、窺視之義,這一用例在《左傳》中就出現過,這處用例因爲在《左傳》傳世本中出現了訛誤,被遮蔽已久。
關鍵詞 占 左傳 察看 訛字
《說文·卜部》:“占,視兆問也。”《說文·見部》:“覘,窺也。”《方言》:“占,伺,視也。凡相竊視南楚謂之窺,… …或謂之占,……凡相候謂之占,占猶瞻也。”
“占”有察看、窺視之義,在這個義項上,“占”、“覘”二字可通。
《漢語大字典》“占”字條目 zhān音下第二個義項即爲“窺察”,分别例舉《方言》、《廣雅》、《後漢書》、魏源《默斛下》爲書證。
《漢語大詞典》“占”字條目 zhān音下第七個義項爲“窺察、察看”,分别例舉《周易》虞翻注、《論衡》、《後漢書》、宋濂《送方生還海寧並序》爲書證。
實際上,“占”作 “察看”、“窺視”這個義項,不是始於漢代,至少在《左傳》裏就有準確用例了。只不過這處用例在《左傳》的傳世本裏出現了訛字,被遮蔽已久。
《左傳·昭公四年》:“旦而皆召其徒,無之。”“皆召其徒”的“召”,《十三經注疏》、《四
中国历史的女子故事
部叢刊》、《景刊唐開成石經》等《左傳》傳世本都作“召”。然而在日本保存至今的原本《玉篇》古寫卷“占”字條目下有引文作:“《左氏傳》:‘皆占其徒,無之。’野王案:‘《方言》:占,視也。凡相候謂之占,占猶瞻也。’”[1]
胡吉宣先生在《<玉篇>引書考異》一文中對這處異文作了初步探討,認爲“占召形近,又涉下文 ‘皆召其徒’句而誤”[2],所言極是,可惜未作詳考。
我們擬從以下五個角度來分析這個問題
亲子故事中国历史表演
:
第一,從楷書、行書字形看,《干祿字書》“召”的俗字作“

蘇芃:《左傳》“占”釋“察看”義用例發覆
”[3] ,唐寫本《漢書·揚雄傳》“召雄待詔承明之庭”的“召”字形作 “

蘇芃:《左傳》“占”釋“察看”義用例發覆
” [4],這些“召”字都和“占”字形極其相似,可知此二字容易發生訛誤。
第二,從異文來看,除了原本《玉篇》留存的一處異文外,《左傳》此文在《文選·思玄賦》李善注裏亦有徵引,作“旦而瞻其徒,無之。”[5]“瞻”、“占”上古音均屬章母談部,《方言》:“占猶瞻也。”又《廣雅·釋言》:“占,瞻也”[6],故知“瞻”、“占”二字音近義通,皆可作察看、窺視義。
第三,
中国历史上成功人士的故事
從《左傳》原文看,上下文内容如下:
初,穆子去叔孫氏,及庚宗,遇婦人,使私 爲食而宿焉。問其行,告之故,哭而送之。適齊,娶于 國氏,生孟丙、仲壬。夢天壓己,弗勝,顧而見人,黑而上僂 ,深目而豭喙,號之曰: “牛!助余! ”乃勝之。
旦而皆占其徒,無之。且曰:“志之。”及宣伯奔齊,饋之。宣伯曰:“魯以先子之故,將存吾宗,必召女。召女,何如?”對曰:“願之久矣。 ”魯人召之,不告而 歸。既立,所宿庚宗之婦人獻以雉。問其姓, 對曰:“余子長矣,能奉雉而從我矣。”召而見之,則所夢也。未問其名, 號之曰:“牛!”曰:“唯。” 皆召其徒,使視之,遂使爲豎。有寵,長,使爲政。
這段話裏講到叔孫豹(穆子)離魯適齊途中,做一惡夢,夢裏被一個長相奇怪的人所救,早上醒來在衆隨從裏尋找這位長相奇怪的人而不得。從前後文意看,上作“旦而皆占其徒”,即遍視衆隨從,下言“無之”,緊承其上。如果是作“召”字,那麼“旦而皆召其徒”和“無之”之間應該有省略成分,顯然不如作“占”動作上更加連貫。楊伯峻先生《春秋左傳注》曾對“召其徒”也有所不解,推測說:“蓋隨行之人頗多,且有平日所不識者,不然,何必召而認其貌?”[7]只要明白這個“召”是“占”字之訛,“占”又是“察看”之義,“皆占其徒”即看了看身邊的衆侍從,這個疑問就渙然冰釋了。
第四,從《左傳》這段話的用字情況來看,僅僅200多字的内容,可“召”字的使用頻率卻非常高,除本文討論出現的一處異文以外,又出現5次,其中有一處即胡吉宣先生指出的“皆召其徒,使視之”,句型與“旦而皆占其徒,無之”很像,這恐怕也是“占”與“召”發生訛混的相關因素。
第五,古書中與《左傳》叔孫豹尋找夢中之人情節相類似的故事亦有記載:
《史記·殷本紀》:“武丁夜夢得聖人,名曰說。
以夢所見視群臣百吏,皆非也。於是乃使百工營求之野,得說于傅險中。”
以《殷本紀》武丁尋找夢中人傅說的過程對比叔孫豹,“以夢所見視群臣百吏,皆非也”和“皆占其徒,無之”幾乎是字字對應。通過考察這類故事結構,亦可證《左傳》此處應作“皆占其徒”,而且“占”和“視”義同。
由此,我們首先可以論定《左傳·昭公四年》原貌必是作“占”,梁代顧野王和初唐時期的李善所見的《左傳》仍不誤爲“召” ,而到了始刻於唐文宗大和七年(833年)、完成于開成二年(837年)的《開成石經》時,《左傳》已誤作 “召”。[8]另從“占”、“召”篆隸字形分析,二字相去甚遠,而楷書、行書字形極其相似,可推知這一訛誤的發生當在初唐、中唐之際。
再者,“皆占其徒”的“占” 應釋爲察看、窺視,毫無疑義。《漢語大字典》“占”字“窺察”義項首舉《方言》爲書證,《漢語大詞典》“占”字“窺察、察看”義項首舉《周易》三國虞翻注爲書證,均較《左傳》爲晚,宜作訂補。
附記:
本文中關於《左傳》訛字的問題發現於2006年3月,以校字短札的形式發表於《中國史研究》2007年第4期,之後讀書中又得到若干旁證,於是從漢語史角度再次審視這個問題,重寫此文,因爲考慮主要觀點已在期刊發表,遂投《漢語史學報》(集刊),承蒙不棄,於今年8月出版的第九輯登出,這裡是《漢語史學報》的文稿。這期間,圍繞此問題先後向裘錫圭先生、趙生群師、汪維輝先生等請益,尤其是裘先生曾親筆覆信與我討論,其時我在讀碩士二年級,向學之心大受鼓舞,今借此機會敬致謝忱。
歲月流轉,四五年前的光景歷然在目,時移世變,一種蛾眉明月夜。
2010年11月27日前夜於隨園
[1] 顧野王《玉篇》殘卷,《續修四庫全書》第 228冊,上海古籍出版社,2002年,第387頁。
[2] 胡吉宣《<玉篇>引書考異》,《語言文字研究專輯》(上),上海古籍出版社, 1982年,第101頁。
[3] 顏元孫
中国历史故事悦读合集
《干祿字書》,《叢書集成初編》第 1064冊,中華書局,1985年,第25頁。
[4] 據中田勇次郎等編《唐鈔本》所收原卷圖版,臺灣明文書局,1981年。
[5] 蕭統編,李善注《文選》,中華書局, 2005年,第217頁。
[6] 王念孫《廣雅疏證》,江蘇古籍出版社, 2000年,第152頁。
[7] 楊伯峻《春秋左傳注》,中華書局, 2000年,第1256頁。
[8] 《景刊唐開成石經》,中華書局,1997年,第1901頁。
本文刊於《漢語史學報》第九輯,上海教育出版社,2010年8月。
点击下载附件:

蘇芃:《左傳》“占”釋“察看”義用例發覆
0753《左傳》 “占”釋“察看”義用例發覆 (责任编辑:admin)
原文出处:http://his.newdu.com/a/201711/04/510915.html
以上是关于蘇芃:《左傳》“占”釋“察看”義用例發覆的介绍,希望对想了解历史故事的朋友们有所帮助。
本文标题:蘇芃:《左傳》“占”釋“察看”義用例發覆;本文链接:http://gazx.sd.cn/zggs/29215.html。