蘇建洲:《清華簡》考釋四則 ,对于想了解历史故事的朋友们来说,蘇建洲:《清華簡》考釋四則是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。
原文标题:蘇建洲:《清華簡》考釋四則
《清華簡》考釋四則
(首發)
蘇建洲
彰化師大國文系
(一)
《金縢》的「縢」字在簡文中兩見:
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
(簡6)
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
(簡10)
整理者隸定為「
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
」,認為讀為「縢」。 [1] 謹案:整理者說法可從,但是「
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
」未見於字書,筆者以為這個字就是「綾」。《包山》153「東與
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
君佢(歫)疆」,此文例又見《包山》154「東與
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
君
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
(遝)疆」,兩字形分別作:
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
《包山》153
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
《包山》154
可見「
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
」就是「
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
」,《14種》將兩個字都釋為「陵(從艸)」[2],施謝捷先生《包山》釋文逕釋為「菱」字則更加直接明瞭。學者根據這種異文現象將《尊德義》簡14:
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
釋為「陵」自然也是合理的。[3] 我們可以注意到《尊德義》簡 14「陵」字與上引兩「
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
」字的「仌」旁顯然是相同的,是以筆者以為這個字就是「綾」。其次,《說文》11下「𣎎」曰:「仌出也。從仌朕聲。詩曰:『納于 𣎎陰』」。凌,𣎎或從夌。《段注》曰:「夌聲也。」(11下8)關於《說文》這條資料,筆者翻閱諸家說法,未見有人提出反對意見。如《古文字詁林》9冊 307頁、《說文解字詁林》11308-11310頁、《說文解字考正》454頁、《說文解字字音注釋研究》758頁[4] 、何九盈〈《說文》段注音辨〉[5] 。所以可以證明【朕與夌】可以通假,自然簡文「綾」可以讀為讀為今本的「縢」。
宋
中国历史人物故事50字鲁迅
華強先生從音理上反對上面的說法,認為「
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
」有可能是「繃」的異體,簡本寫作「金綳之匱」和今本「金縢之匱」是同義關係。[6] 筆者不贊同這樣的說法,我們知道音例重於音理,如果音例上可以成立,加上又可以對應今本,為何要捨棄此說,偏偏立異挑選從未見過的異文同義字呢?宋文說簡本《金縢》和今本《金縢》的某些異文屬於同義或近義關係,不屬於通假關係,如簡本「克殷」,今本「殷」作「商」;簡本「未可以戚吾先王」,今本「吾」作「我」;簡本「遘害虐疾」,今本「害」作「厲」;簡本「乃有備子之責在上」,今本「在上」作「於天」;簡本「乃流言於邦」,今本「邦」作「國」;簡本「周公宅東」,今本「宅」作「居」;簡本「禍人乃斯得」,今本「禍人」作「罪人」。這些說法當然是合理的,這些異文典籍都很常見,但是「金縢」未見寫作「金綳」,其所舉例是「繃之」作「緘之」,這就難免讓人起疑了。總之,筆者認為「
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
」就是「綾」,可讀為「縢」,與今本對應。
(二)
《金縢》與《耆夜》兩篇竹書的「人」形寫得很特別,如下:
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
《耆夜》05、
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
《耆夜》04、
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
《金縢》06、
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
《金縢》08、
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
《金縢》09、
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
《金縢》11、
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
《金縢》12、
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
《金縢》13
這種寫法讓筆者聯想到《苦成家父》一個怪字,簡9:「女(汝)出內庫之
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
(囚)
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
而余(予)之兵。」[7]
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
字如何理解,學界說法很多,如陳劍先生認為:「表示的當是一個動詞,在結合字形考釋時,其意義似當往『赦免寬宥』、『説服』或『組織』、『編排』一類的方向去考慮。」並將「囚」字斷讀。其他學者多釋為「回」,讀為「圍」。[8] 最近戶內俊介先生指出
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
形體與「回」字並不相
趣读中国历史故事顺序
同:
“回”字在其他楚簡中的寫法。比方說,上博楚簡《鄭子家喪( 甲本) 》第3 簡、上博楚簡《鄭子家喪( 乙本) 》第3 簡、《凡物流形( 甲本) 》第9 簡、《凡物流形( 乙本) 》第7 簡、《君子者何必安哉( 甲本) 》第1 簡、第2 簡、第3 簡、第4 簡以及《君子者何必安哉( 乙本) 》第1 簡、第2 簡、第3 簡、第4 簡中的“ 回” 字都寫成內外兩重形的“
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
”“
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
”。此外, “沒” 字所從的“
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
”也在《說文》中被分析為從“回”的字(原注:「弋,入水有所取也。從又在
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
下。
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
,古文回。回,淵水也。讀若沫。(卷三下 ・又部)」)[9],“
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
”字在楚簡中寫作 “
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
”(上博楚簡《曹沫之陣》第9簡)、 “
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
” (上博楚簡《鬼神之明》第 3簡),其所從的部件“
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
” 也跟
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
稍微不同。
他根據「曶」字小篆作從曰的
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
,籀文作從口的
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
(《說文》卷五上·曰部),《古文四聲韻》(入聲·11頁碼 a)作
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
、
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
、
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
,這些字的上邊部件很像
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
,
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
與
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
的差異只不過是有無下邊的「曰」或「口」而已,所以他本文將
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
看作「
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
(曶) 」的簡體或者通假為「曶」之字,「曶」具有「迅速」的意思,後文的「而」字,看作是狀語「曶而」的副詞後綴。接者他分析
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
中国历史上的恶人故事
蔡志忠画中国历史故事感受
上面也是「回」,所以還是承認
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
是「回」字。
謹案:除了戶內先生所指出的例證,其它像《說文》古文「回」作
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
、金文
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
字(《集成》14.8906),《金文編》釋為「回」,皆與
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
有距離。其次,戶內先生分析
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
上從「回」之後,就會出現他自己所說的「按照本文的分析來把『
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
(曶)』字的上邊部件視為『回』的話,就必須假想在旋渦形的『回』字以前有寫作『
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
』的『回』字』」最後甚至出現不認為「
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
」是「曶」字的不合理看法。其實徐在國先生已經指出
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
(金文)→
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
、
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
(《說文》)的字形演變,[10]其上面自然與「回」無關的。況且解為「回」或「圍」也不能讀通簡文。現在根據《清華簡》的資料,我們可以將
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
釋為「人」,簡文讀作「汝出內庫之囚人而予之兵。」「囚人」古籍常見,如《說苑 ‧貴德》:「故囚人不勝痛,則飾誣詞以示之」、《中論 ‧亡國》:「囚人者、非必著之桎梏,而置之囹圄之謂也,拘係之、愁憂之之謂也。」等等。
學者之所以不將
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
釋為「人」,一方面字形怪異,另一方面也因為同簡也有「人」字作
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
,二者形體差異頗大。不過,隨著越來越多材料的出土,我們知道這種同詞異字的現象並不少見,如:《上博·用曰》第19號簡「甚」也是有兩種寫法:
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
、
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
。又如:《弟子問》「者」字作:
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
弟05
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
弟05
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
弟06
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
弟06
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
弟09
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
弟14
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
弟18
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
弟18
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
弟附
可以說寫法相當固定,但是簡21「者」字作
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
。《性情論》「者」字共46例,有39例作
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
形(簡7),有5例作
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
形(簡22-24),簡38有2例作
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
。
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
對應《弟子問》大多數「者」的寫法,
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
則對應
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
的寫法。[11] 《郭店‧老子(甲)》中,「道」字有「道」、「
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
」兩種寫法;《郭店 ‧忠信之道》中,「皆」字有「皆」、「
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
」兩種寫法。孟蓬生先生也指出:「或許有人會問,同一個『疑』字,爲什麽或用『牪』,或用『矣』,前後異字?答曰:同篇異字,甚或
同簡異字,所在多有,蓋不足致疑。即以《曹沫之陣》而言,同一『使』字,而或用『囟』,或用『
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
』,或用『思』。」[12] 宋華強先也說:「在戰國竹書中我們也能看到另一種並不罕見的情形:同一書手所抄同一篇竹書中,也存在同詞異字現象。如《上博(四)·曹沫之陳》中曹沫之名大量出現,絕大多數都寫作從『蔑』聲之字;但是5號簡又寫作從『土』、『萬』聲之字;《上博(四)·柬大王泊旱》數字之『三』既寫作『三』(16、18),又寫作『厽』(16)。
有時甚至同一支竹簡上也能見到這種現象。如《柬大王泊旱》16號簡兩見『三日』,一作『三日』,一作『厽日』。」[13]綜合以上,
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
釋為「人」是沒有問題的。。
(三)
《尹誥》簡1「
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
(夏)自
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
亓(其)又(有)民」,所謂「
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
」字作:
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
整理者釋為「絕」。張新俊先生與筆者同時指出此字中間所從是「弦」, [14] 不過張先生認為讀為「捐」,捐者,棄也。
謹案:楚簡「弦」如下:
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
(
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
,《包山》192)
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
《三德》01
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
《用曰》12
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
右旁與《包山》、《三德》同形,左旁弓訛變為尸形古文字常見,所以此字應該隸定為「
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
」。《史記‧夏本紀》:「桀不務德而武傷百姓,百姓弗堪。」則「弦」,匣紐真部或可讀為「虔」,群紐元部。《說文》曰:「虔,虎行貌,從虍文聲。讀若矜。」「矜」從「令」聲,【令與臤】、【玄與臤】;【令與民】、【玄與民】古籍都有通假例證,[15] 可見【弦與虔】通假沒有問題。值得注意的是,鄔可晶先生也同意釋為「弦」之說,他說:「『夏自 A其有民』的A是從『弦』聲之字,前面幾位學者已經指出來了。若此,疑可讀爲『殄』。《禮記·月令》『乘玄路』鄭玄注:『今《月令》曰:乘軫路,似當爲袗字之誤也。』是從『玄』聲字與從『㐱』聲字相通之證。《左傳·宣公二年》『敗國殄民』,《尚書·召誥》『亦敢殄戮用乂民』。不過《皇門》篇以『吝』爲『殄』,與此用字不合,故聊備一說耳。」[16] 其說很有參考價值,既然【玄與 㐱】可以通假,且《皇門》篇12以「吝」爲「殄」,顯然「文」聲首跟這一系列字也存在通假的關係。《說文》「虔」字分析從虍文聲,徐鉉(五上十七)、段玉裁(五上四十二)都認為「文」非聲,今由以上材料來看,《說文》的說法是有根據的,高鴻縉分析「虔」為從虎省文聲是有道理的。[17] 王引之曰:「咸者,滅絶之名。《說文》曰:
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
,絕也。讀若咸。聲同而義亦相近。故《君奭》曰:誕將天威,咸劉厥敵。咸、劉皆滅也,猶言遏劉、虔劉也。《逸周書‧世俘篇》、《漢書‧律厤志》引《武成篇》並云『咸劉商 王紂』」[18] 王引之認為「咸」、「劉」皆滅也,而「咸劉」猶言「虔劉」,可見「咸」、「虔」、「劉」三者意思相去不遠。而「殄」也是絕、滅的意思。[19] 換言之,「虔」與「殄」聲義皆近,是同源的關係。則簡文讀為「
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
(夏)自
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
(虔或殄)亓(其)又(有)民」,「虔或殄」相當於《史記‧夏本紀》的「武傷」,考慮到用字習慣的問題,或許讀為「虔」是較好的選擇。
(四)
《耆夜》簡6「
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
〓(《
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
》:“
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
)戎備(服)」,讀書會指出:“
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
”,整理者認爲:“字從賏聲,疑讀爲‘央’或‘英’。”“
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
”當从三“貝”省,或可讀爲賏聲。但“賏”在耕部,“央”和“英”在陽部,相通例子不多(《古字通假會典》有“罌與盎”一例),恐未必可信。[20]
謹案:
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
即「嬰」,字形作
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
,可以聯繫到香港簡 7「晏嬰」的「嬰」作
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
,
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
是省掉女旁。讀書會所指出的通讀問題有其道理,筆者以為
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
可以讀為「盛」。「盛」,禪紐耕部,中古三等開口,「嬰」,匣紐耕部,中古三等開口,聲韻關係密切,聲紐相通如「十」是禪母和從之得聲的「
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
/協」是匣母。《耆夜》簡9「盈」作「城」,而【盈與井】、【嬰與井】可以通假,[21] ,所以【嬰與盛】有通假的可能。古書常見盛服的說法,可見簡文可讀為「盛盛戎服」。
[1] 李學勤主編:《清華大學藏戰國竹簡(壹)》,上海:中西書局,2010年, 160頁。
[2] 陳偉等著:《楚地出土戰國簡冊【十四種】》(北京:經濟科學出版社, 2009年 9月)56頁。
[3] 黃德寬、徐在國先生:〈郭店楚簡文字考釋〉《吉林大學古籍整理研究所建所十五周年紀念文集》,吉林大學出版社,1998年 12月,105頁。
[4] 蔡夢麒:《《說文解字》字音注釋研究》下冊,齊魯書社2007年, 758頁。
[5] 何九盈:《語言叢稿》,商務印書館2006年, 205頁。
[6] 宋華强〈清華簡《金縢》校讀〉,簡帛網,2010年1月8日, http://www.bsm.org.cn/show_article.php? id=1370#_ednref29。
[7] 「出」、「囚」兩字釋讀見陳劍:〈《上博(五)》零札兩則〉,簡帛網,2006年 02月21日, http://www.bsm.org.cn/show_article.php? id=216。
[8] 見户内俊介:〈上博楚簡《姑成家父》第9簡“
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
(回)” 字考釋〉一文所作的集釋,復旦網, 2010年 12月02日, http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp? Src_ID=1319。
[9]
[10] 徐在國《隸定古文疏證》(安徽大學出版社,2002年 )。
[11] 詳見拙文:〈《上博五‧弟子問》研究〉。
[12] 孟蓬生:〈「牪」疑〉,簡帛網,2007.09.22, http://www.bsm.org.cn/show_article.php? id=721。
[13] 宋華強:〈釋上博簡中讀為“曰 ”的一個字〉,簡帛網,2008.06.10。
[14] 復旦大學出土文獻與古文字研究中心研究生讀書會:〈清華簡《尹至》、《尹誥》研讀札記(附:《尹至》、《尹誥》、《程寤》釋文)〉,復旦網, 2011.01.05 http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp? Src_ID=1352後面的評論。
[15] 張儒、劉毓慶:《漢字通用聲素研究》(太原:山西古籍出版社,2002年 4月)858、861頁。
[16] 復旦大學出土文獻與古文字研究中心研究生讀書會:〈清華簡《尹至》、《尹誥》研讀札記(附:《尹至》、《尹誥》、《程寤》釋文)〉,復旦網, 2011.01.05 http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp? Src_ID=1352後面的評論。
[17] 《金文詁林》 3123頁。
[18] 王引之:《經義述聞》,卷四《尚書》「咸劉厥敵」條,江蘇古籍出版社, 2000年 9月,100頁。
[19] 宗福邦、陳世鐃、蕭海波主編:《故訓匯纂》(北京:商務印書館,2004年 3月初版二刷)1189頁。
[20] 復旦大學出土文獻與古文字研究中心研究生讀書會:〈清華簡《耆夜》研讀札記〉,復旦網,2011.01.05 , http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp? Src_ID=1347。
[21] 張儒、劉毓慶:《漢字通用聲素研究》(太原:山西古籍出版社,2002年 4月)549、567頁。
点击下载附件:
蘇建洲:《清華簡》考釋四則
0784《清華簡》考釋四則 (责任编辑:admin)
原文出处:http://his.newdu.com/a/201711/04/510857.html
以上是关于蘇建洲:《清華簡》考釋四則的介绍,希望对想了解历史故事的朋友们有所帮助。
本文标题:蘇建洲:《清華簡》考釋四則;本文链接:http://gazx.sd.cn/zggs/29273.html。