黃國輝:清華簡《厚父》補釋 ,对于想了解历史故事的朋友们来说,黃國輝:清華簡《厚父》補釋是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。
原文标题:黃國輝:清華簡《厚父》補釋
清華簡《厚父》補釋
黃國輝
北京師範大學歷史學院
《厚父》簡文出自《清華大學藏戰國竹書》第五冊,據整理者介紹,《厚父》共十三支簡,除第一支簡首尾兩端殘缺以外,其餘皆爲完簡。簡背標有竹簡序號和“厚父”篇題。經整理者的辛勤努力,簡文大意明瞭,但仍然存在少數問題有待進一步研究。筆者不揣鄙陋,提出膚淺認識,祈請方家指正。
一
【簡9】“天命不可漗斯民心難測”:“漗”字,簡文字形作
黃國輝:清華簡《厚父》補釋
,整理者隸作“漗”。然整理者讀爲“撞”,指衝撞,並提供另外一種看法,認爲是“法”字的訛字,“法”可讀爲“廢”。此句整理者斷爲“天命不可漗,斯民心難測”,同時還提供另說,認爲“斯”字屬上讀,作句末語氣詞,斷作“天命不可漗斯,民心難測”。
筆者以爲此句當斷爲“天命不可漗斯,民心難測”。“斯”字作爲語助詞,一般不放句首,而是置於句末。“斯”字作爲虛詞如果放在句首,常表示承接。[1]“天命不可漗斯”之“斯”猶《詩·大雅·小明》:“天難忱斯”之“斯”。
黃國輝:清華簡《厚父》補釋
字,整理者隸作“漗”,甚是。但讀爲“撞”,雖于古音無礙,然缺乏辭例,且于文意有隔。筆者以爲,“漗”當讀爲“從”。“漗”字上古音屬清母東部,“從”字上古音屬從母東部。精、從旁紐,韻部相同,可知二字古音近同。究其辭例,《禮記·檀弓上》:“喪事欲其縱縱爾”。鄭玄注:“縱,讀如摠領之摠”。故“漗”可
林汉达中国历史故事集反派
讀爲“從”。更爲重要的是,《厚父》此處是在講“天命不可從”而不是“天命不可衝撞”。我們先聯繫其下文來看,“天命不可漗斯”和其後的“民心難測”是緊密相關的。實際上兩者是因果關係,“天命”之所以不可“漗”,乃是因爲“民心難測”。這顯然和周人的天命觀存在密切聯繫。“天命”是周人精神世界的重要理念,周人信仰天命,但更爲可貴的是,他們並不迷信“天命”,而是創造性地提出“天命靡常”,“敬天保民”的思想。除了前文所引《大雅·小明》:“天難忱斯”外,《尚書·康誥》記:“天命棐忱,民情大可見”,又記:“惟命不于常”。《孟子·萬章上》引《泰誓》:“天視自我民視,天聽自我民聽”等等。可見周人信仰天命,卻不盲從天命,而是把天命貫之于民,於德。對此,前人已有很好的研究,茲不贅述。[2]進一步聯繫《厚父》簡文可知,前文是周王在問其諾
精读中国历史故事有感
龜筮之言亦勿可擅改的,[3]那麼小人之德,又該如何處理?“天命不可漗斯,民
我要看中国历史故事集
心難測”顯然是厚父對這一問題的深刻回答,“天命”所對應的即是“龜筮之言”,“民”所對應的即是“小人”。一問一答,密合無間。厚父顯然是在引導周王要重視民心而不是天命。
綜上,筆者以爲,“天命不可漗斯民心難測”當斷作“天命不可漗斯,民心難測”,“漗”當讀爲“從”,大意指天命不可信從。
二
【簡11】引其能丁良于友人:整理者認爲,丁良,約相當於良實。諸葛亮《出師表》:“侍中侍郎郭攸之、費禕、董允等
中国历史故事的书推荐
,此皆良實”。
筆者以爲,整理者的意見可以進一步完善。所引諸葛亮《出師表》全文謂:“侍中侍郎郭攸之、費禕、董允等,此皆良實,志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下。”“良實”當指其人品性之“忠良信實”,故後文緊接“志慮忠純”。而《厚父》簡文中的“丁良”當於此稍有別。丁,《說文》:“夏時,萬物皆丁實”。丁有強、壯之意。《釋名·釋天》:“丁,壯也”。《白虎通·五行》:“丁強猛衛其外”。丁、強同義聯用。良,當是善賢之意,古書多有。“丁良”當是古語,已結合成詞,蓋不宜分解。用在這裡,顯然是在指那些能力強于友人的人。他們之所以能夠強于友人,是由於他們能夠宣淑厥心,這是因爲“民心惟本,厥作惟葉”。
三
【簡12】天
黃國輝:清華簡《厚父》補釋
司民,厥
黃國輝:清華簡《厚父》補釋
女
黃國輝:清華簡《厚父》補釋
之服於人:整理者讀
黃國輝:清華簡《厚父》補釋
爲“監”,同時提供另說,以爲讀作“陰”,《詩經·桑柔》:“既之陰女”,《經典釋文》:“謂覆陰也”。《洪範》:“惟天陰騭下民”,馬注云:“陰,覆也”。
黃國輝:清華簡《厚父》補釋
,整理者讀爲“徵”,表跡象之意。
黃國輝:清華簡《厚父》補釋
,整理者疑爲“左”之異體,特指左手。
筆者以爲,
黃國輝:清華簡《厚父》補釋
字當以另說爲是,讀爲“陰”,覆也。
黃國輝:清華簡《厚父》補釋
字從升,則當讀爲“升”,登也。簡文
黃國輝:清華簡《厚父》補釋
……
黃國輝:清華簡《厚父》補釋
,當是《洪範》“陰騭”分別用法。《洪範》:“惟天陰騭下民”。《史記·宋世家》作:“維天陰定下民”。偽孔傳作:“天不言而默定下民”。傳統解釋多從此說。然《經典釋文》引馬注云:“陰,覆也”,“騭,升也”。如今《厚父》的發現足以證明馬融的灼識。
黃國輝:清華簡《厚父》補釋
字作
黃國輝:清華簡《厚父》補釋
,整理者疑爲“左”之異文,當是。但認爲特指左手,則可商榷。筆者以爲,從字形上看,
黃國輝:清華簡《厚父》補釋
字從左,可讀爲佐。“女
黃國輝:清華簡《厚父》補釋
”即“汝佐”,指王之輔佐,即是前文的“司民”。“服”,職事也。簡文大意當言,上天陰庇司民,登舉其職事於人。這顯然是緊扣前文的,因爲前文一直說“司民”的賢良及其重要作用。如此,則文意通曉。
[1] 楊樹達:《詞詮》,中華書局,1978年,第332頁。
[2] 羅新慧:《周代天命觀的發展與嬗變》,《歷史研究》2012年第5期。
[3] 若,整理者無釋,當讀為“諾”,許也。
点击下载附件:
1465黃國輝:清華簡《厚父》補釋 (责任编辑:admin)
原文出处:http://his.newdu.com/a/201711/04/508491.html
以上是关于黃國輝:清華簡《厚父》補釋的介绍,希望对想了解历史故事的朋友们有所帮助。
本文标题:黃國輝:清華簡《厚父》補釋;本文链接:http://gazx.sd.cn/zggs/31264.html。