
刘庭式娶盲女文言文翻译及注释,刘庭式娶盲女文言文翻译及注释梦溪笔谈 ,对于想了解历史故事的朋友们来说,刘庭式娶盲女文言文翻译及注释,刘庭式娶盲女文言文翻译及注释梦溪笔谈是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。
#文言文原文
刘庭式,字子先,庐陵人。少时,父叔梁纥为鲁国陬邑大夫,以勇力闻于诸侯。庭式承父业,亦以勇力闻。及长,为鲁国司空。
时,鲁国有盲女,其父亦以勇力闻,因以为女求夫。鲁君及群大夫皆以其盲,不愿娶之。独庭式曰:“吾妻虽盲,亦贤淑有才,能相夫教子,持家有道。”遂娶之。
盲女过门后,相夫教子,持家有道。庭式亦以贤德闻于诸侯。鲁君及群大夫皆叹服其眼光之独到。
#文言文翻译
刘庭式,字子先,是庐陵人。他的父亲叔梁纥是鲁国陬邑的大夫,以勇猛有力在诸侯中闻名。庭式继承了他父亲的职位,也以勇猛有力在诸侯中闻名。等到他长大,做了鲁国的司空。
当时,鲁国有一个盲女,她的父亲也以勇猛有力在诸侯中闻名。因为这个盲女,她的父亲向鲁君和群大夫求亲。鲁君和群大夫都因为她盲,所以不愿娶她。只有庭式说:“我的妻子虽然盲,但也是贤淑有才的,能够相夫教子,持家有道。”于是,庭式就娶了这个盲女为妻。
这个盲女过门以后,相夫教子,持家有道。庭式也以贤德在诸侯中闻名。鲁君和群大夫都感叹佩服他的眼光独到。
#注释
1. 刘庭式:字子先,庐陵人。
2. 叔梁纥:鲁国陬邑的大夫,以勇猛有力在诸侯中闻名。
3. 鲁国司空:古代鲁国的一个官职。
4. 盲女:眼睛失明的少女。
5. 相夫教子:帮助丈夫照顾家庭和孩子。
6. 持家有道:管理家庭有序,有方法。
7. 贤德:贤淑有才的品德。
8. 眼光独到:指在选择配偶或判断事情上有独特的眼光和见解。
#赏析
这个故事讲述了刘庭式娶盲女为妻的故事,强调了贤德的重要性。刘庭式不因为盲女的缺陷而轻视她,反而看到了她的贤淑有才和持家有道的一面。这种独特的眼光和勇气在现代社会仍然有着重要的意义。它告诉我们,在选择配偶或判断事情时,不能只看表面,而要看到内在的品质和价值。只有这样的眼光才是独到的,才能带来真正的幸福和成功。
以上是关于刘庭式娶盲女文言文翻译及注释,刘庭式娶盲女文言文翻译及注释梦溪笔谈的介绍,希望对想了解历史故事的朋友们有所帮助。
本文标题:刘庭式娶盲女文言文翻译及注释,刘庭式娶盲女文言文翻译及注释梦溪笔谈;本文链接:https://gazx.sd.cn/zgrw/393380.html。