《登台赋》原作与译文 ,对于想了解历史故事的朋友们来说,《登台赋》原作与译文是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。
原文标题:《登台赋》原作与译文
《登台赋》是三国时期魏国诗人曹植创作的一篇散文。作者将铜雀台当作吟咏曹操功绩的对象,紧紧围绕铜雀台展开对父亲曹操的歌颂与赞美,文辞华丽,语句跌宕。
版本一
从明后而嬉游兮,聊登台以娱情。见太府之广开兮,观圣德之所营。建高殿之嵯峨兮,浮双
立冲天之华观兮,连飞阁乎西城。临漳川之长流兮,望园果之滋荣。立双台于左右兮,有玉龙与金凤。
连二桥于东西兮,若长空之蝃蝀。俯皇都之宏丽兮,瞰云霞之浮动。欣群才之来萃兮,协飞熊之吉梦。
仰春风之和穆兮,听百鸟
休矣美矣!惠泽远扬。翼佐我皇家兮,宁彼四方。同天地之矩量兮,齐日月之辉光。永贵尊而无极兮,等年寿于东王。
版本二
从明后而嬉游兮,聊登台以娱情。见太府之广开兮,观圣德之所营。建高殿之嵯峨兮,浮双阙乎太清。
立冲天之华观兮,连飞阁乎西城。临漳川之长流兮,望园果之滋荣。立双台于左右兮,有玉龙与金凤。
连二桥于东西兮,若长空之蝃蝀。俯皇都之宏丽兮,瞰云霞之浮动。欣群才之来萃兮,协飞熊之吉梦。
仰春风之和穆兮,听百鸟之悲鸣。天功恒其既立兮,家愿得而获逞。扬仁化于宇内兮,尽肃恭于上京。虽桓文之为盛兮,岂足方乎圣明。
休矣美矣!惠泽远扬。翼佐我皇家兮,宁彼四方。同天地之矩量兮,齐日月之辉光。
永贵尊而无极兮,等年寿于东王。御龙旗以遨游兮,回鸾驾而周章。恩化及乎四海兮,嘉物阜而民康。
愿斯台之永固兮,乐终古而未央。
我跟随父王快乐的四处游览,登上了铜雀台来娱乐心情。
我见到四周宏伟高峻的宫殿,见到父王以贤德苦心谋营。
建起铜雀台的高殿巍然耸立,两侧的望楼像浮游在天顶。
我站在冲入云霄的华美台观,高高的阁楼西面连着北城。
临近看着彰河的水缓缓流动,远远望见园中的果树繁茂。
迎面徐来的春风柔软而舒服,耳边是鸟儿不绝的叫鸣声。
帝王不朽的功业早已经成就,曹家得偿所愿,何其称心。
弘扬仁厚的恩德以泽被天下,对许昌的天子要毕恭毕敬。
齐桓、晋文开创了太平盛世,又哪里比的上父王的圣明?
多么吉祥,何其美妙!恩泽惠及远方的黎民百姓。
尽心辅佐我汉室的朝廷社稷,使四方永享安宁。
恢弘的气度能与天地相媲美,无私的品德像日月的辉光。
愿父王永享无穷无尽的尊贵,有如东公王一样年寿无疆。
父王驾驭飘着龙旗的车驾遨游天地,乘着鸾车周游浏览。
其恩德广布五湖四海,美好的物产丰富,百姓安居乐业。
希望这铜雀台台永远坚固,快乐的心情永远都不会结束。
原文出处:http://www.6704.net/culture/zgwh/29009.html
以上是关于《登台赋》原作与译文的介绍,希望对想了解历史故事的朋友们有所帮助。
本文标题:《登台赋》原作与译文;本文链接:http://gazx.sd.cn/qwqs/217855.html。