文化-是故居上不骄,为下不倍。国有道,其言足以兴;国无道,其默足以容。《诗》曰:“既明且哲,以保其身。”其此之谓与。中庸全文翻译 ,对于想了解历史故事的朋友们来说,文化-是故居上不骄,为下不倍。国有道,其言足以兴;国无道,其默足以容。《诗》曰:“既明且哲,以保其身。”其此之谓与。中庸全文翻译是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。
原文标题:是故居上不骄,为下不倍。国有道,其言足以兴;国无道,其默足以容。《诗》曰:“既明且哲,以保其身。”其此之谓与。中庸全文翻译
是故居上不骄,为下不倍[1]。国有道,其言足以兴;国无道,其默足以容[2]。《诗》曰:“既明且哲,以保其身[3]。”其此之谓与?
[1]倍:同“背”,背弃,背叛。
[2]其默足以容:谓缄默不语,足以为执政者所容
[3]“既明”两句:这两句诗引自《诗经·大雅·烝民》。《烝民》是一首歌颂仲山甫(周宣王的臣子)的诗。
所以身居高位不骄傲,身居低位不自弃,国家政治清明时,他的言论足以振兴国家;国家政治黑暗时,他的沉默足以保全自己。《诗经》说:“既明智又通达事理,可以保全自身。”大概就是说的这个意思吧?
儒家自孔子以后,基本都主张积极入世的思想,而反对以消极的态度为人处世。但是某些时
原文出处:https://www.66lishi.com/lswenhua/46902.html
以上是关于文化-是故居上不骄,为下不倍。国有道,其言足以兴;国无道,其默足以容。《诗》曰:“既明且哲,以保其身。”其此之谓与。中庸全文翻译的介绍,希望对想了解历史故事的朋友们有所帮助。
本文标题:文化-是故居上不骄,为下不倍。国有道,其言足以兴;国无道,其默足以容。《诗》曰:“既明且哲,以保其身。”其此之谓与。中庸全文翻译;本文链接:http://gazx.sd.cnhttp://gazx.sd.cn/qwqs/241744.html。