中庸第十章原文及翻译 ,对于想了解历史故事的朋友们来说,中庸第十章原文及翻译是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。
原文标题:中庸第十章原文及翻译
子路问强。子曰:“南方之强与?北方之强与?抑而强与?宽柔以教,不报无道,南方之强也,君子居之。衽金革,死而不厌,北方之强也,而强者居之
“故君子和而不流,强哉矫!中立而不倚,强哉矫!国有道,不变塞焉,强哉矫!国无道,至死不变,强哉矫!”
子路问什么是坚强。孔子说:”你问的是南方的坚强呢?还是北方的坚强呢?或者是你自己认为的坚强呢?用宽容柔和的精神去教育人,人家对我蛮横无礼也不报复,这是南方的坚强,品德高尚的人具有这种坚强。用兵器铠甲当枕席,死了也不后悔,这是北方的坚强,勇武好斗的人具有这种坚强。
“所以,品德高尚的人和顺而不随波逐流,这才是真正的坚强啊!保持中立,不偏不倚,这才是真正的坚强啊!国家政治清明时,不改变自己穷困潦倒时的政治志向,这才是真正的坚强啊!国家政治黑暗时,至死不改变自己平生的道德节操,这才是真正的坚强啊!”
原文出处:https://www.66lishi.com/lswenhua/46852.html
以上是关于中庸第十章原文及翻译的介绍,希望对想了解历史故事的朋友们有所帮助。
本文标题:中庸第十章原文及翻译;本文链接:http://gazx.sd.cnhttp://gazx.sd.cn/qwqs/241817.html。