文化-《曹沫之阵》「早」字考释 ,对于想了解历史故事的朋友们来说,文化-《曹沫之阵》「早」字考释是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。
原文标题:《曹沫之阵》「早」字考释
(首发)
摘要
戰國楚文字的類化情形中,「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」形一直是為大宗,但是還有一種「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」的特殊寫法作「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」、「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」或「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」存在於楚系金文、竹簡、帛書之中,但較少為學者所留意,也罕有學者論及此形體的寫法與來源。筆者以為此形的寫法與「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」相近,又從歸納法發現从此形體者與「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」有很大的關連性,且該形的較為罕見,因而主張此為「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」形的一種特殊寫法。並利用這一新的認識,對《曹沫之陣》【簡32】之「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」、「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」進行考釋,以為字乃是从日、棗省聲的「早」字無誤,而其「來」旁正是屬於這種特殊寫法的呈現。筆者學習楚文字的時間尚短,見聞所囿,必不能備,企盼學者先進對本文謬誤之處不吝給予批評指教。
關鍵字:戰國文字、類化、上博四、曹沫之陣、特殊寫法
一、前言在楚文字的構形演變中,林清源有「集團形近類化」一詞,他認為「『集團形近類化』現象,係指好幾個原本構形互不相同的字,後來都陸續演變成同一個形體」[1],其說甚是。而楚文字的類化情形中,「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」 (包2.132反/「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」字所从)形是一個頗具代表性意義的字例,劉信芳在〈从
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
之字匯釋〉一文中,已對从「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」者做進一步的匯整研究[2]。而經過學者專家的整理研究,漸漸讓我們知道楚文字的「華」、「差」、「每」、「夌」、「李」、「垂」、「棗」、「嗇」、「素」、「釐」、「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」[3]等字形中,它們的部分字形上半都已類化作「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」形[4],但是其初形本字的來源卻未必相同,許文獻學長在〈楚系从
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
之字再釋〉一文中為這些从「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」形者的初形本字做進一步研究,並分析其演變的脈絡,對「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」的類化情形有更深入的研究[5]。而筆者在閱讀楚簡的過程中,發現「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」形可以用「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」、「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」或「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」等形來表現,它們是「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」形的一種較罕見、較特殊的寫法,雖然前輩學者在個別字例上已做過若干分析,但尚缺乏較有系統的說明與解釋,是以筆者欲用此文說明何以「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」、「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」、「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」都是「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」的一種特殊寫法及其理由,並利用這一新發現,證明《曹沫之陣》【簡32】的「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」字从日、棗省聲,而其「來」旁即作此種特殊寫法,並為其字形的演變脈絡作進一步的分析。
二、楚金文中从「文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」、「文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」、「文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」的例證「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」形可以寫作「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」,其實在戰國楚系的〈郾客問量〉銘文中就已經出現。〈郾客問量〉銘文中有一段文字為「賜少攻差李癸」,其中「差」、「李」二字分別作
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
、
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
。先談「差
中英结合写中国历史故事
」字,「差」字劉釗以為西周晚〈官
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
父簋〉的「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」即是「差」字,並以為它是
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
(國差
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
)、
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
(不昜戈)等从「垂」之「差」字的訛變[6]。季旭昇師贊同〈官
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
父簋〉的「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」即「差」字,並以為〈國差
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
〉
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
字「上部漸訛為與『來』、『李』形近(《說文》以為从『
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
』,不可信)」[7],「差」字的初形是否从「垂」是個很有爭議的問題[8],目前尚無定論,但楚文字中「差」字多半類化从「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」形,卻是事實[9]。而〈郾客問量〉「少攻差」之「差」字作
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
,另一處「攻差」之「差」則作「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」,形體殘泐難辨,但從字形外框判斷應與「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」為同類型之「差」字。〈郾客問量〉「差」字「左」旁上的寫法與一般楚文字的「差」作
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
(楚˙包2.51)、
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
(曾侯乙˙7)、
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
(包2˙77)、
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
(酓
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
鼎)明顯並不相同[10],但就字形上很容易就發現,「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」字只不過是用一種特別的寫法呈現而已。它的寫法是,先作「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」形,之後一弧筆作「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」,再於弧筆的左、右兩端各加兩斜撇(即「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」與「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」)而作「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」形[11],這種寫法很明顯的是「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」形用另一種較特殊的筆勢來呈現。就筆者所見,這種形態的「差」字最早可追溯到春秋晚期楚系的〈吳王夫差矛〉與〈吳王夫差鑑〉,〈吳王夫差矛〉「差」字作
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
,夏淥、傅
中国历史最经典的爱情故事
天佑摹作「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」[12],何琳儀摹作「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」[13],字形右半殘泐,但何琳儀已知字形應為左右對稱的結構,可謂真知灼見,李守奎《楚文字編》置於「差」字下隸定作「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」[14]。另外〈吳王夫差鑑〉之「差」字作
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
,字形稍有殘泐,《金文編》摹作
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
[15],羅振玉[16]、于省吾[17]都隸定作「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」。從〈吳王夫差矛〉、〈吳王夫差鑑〉的二例「差」字看,很明顯所使用的就是「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」這類型的寫法,不同者惟兩端出頭作「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」而已,字形亦是从這類較特殊寫法的「來」形。
另外,再談〈郾客問量〉銘文的
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
字,何琳儀[18]、鄒芙都[19]咸隸定作「孝」。正如上文所述「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」、「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」即「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」的一種特殊寫法,在楚系中从來从子之字即
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
(包182)、
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
(包˙22)、
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
(新蔡˙甲三:304)、
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
(磚M370˙4)、
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
(曾˙77/
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
)。楚帛書亦有此字,商承祚釋作「孛」[20]。饒宗頤、曾憲通隸定作「孛」[21]。何琳儀以為乃「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」之異文,讀作「釐」[22]。陳茂仁以為「即今俗『悖』字」[23]。鄭剛以為字即「李」[24]。李零以為从來从子者應是「李」字,其云:「楚『李』字从來从子,與小篆寫法異。…美國塞克勒美術館藏楚帛殘片有『□梪(樹)桑、桃、李』一句,『李』字同此,可為鄭說佐證。」[25]。王寧同意李零的隸定方式,但字形分析與李零不同,其云:「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
字上部之『來』是『
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
』字之簡化,郭店簡中的『釐』字正做『
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
』,其上部之『來』亦『
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
』字之簡化。故
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
字當釋為『孷』,在《楚帛書》中讀為『
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
』,《說文》:『
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
,憂也。楚潁之間謂憂曰
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
。』」又云「楚簡帛書中的『
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
』字當釋為『孷』,讀為『
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
』,訓憂。」[26]。趙平安也持相同看法,以為「這個字多從鄭剛等隸作李。但就字形而言,是孷的省形。」[27]。季旭昇師贊成鄭剛、李零之說,並舉出甲骨「李」字作「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」(商.後.2.13.7)以證,以為「『
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
』字逕釋為从子來聲即可,上古音李、來均屬來紐之部。又甲骨文有『
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
』,唯辭殘,本義不詳。」[28]。單就聲音分析,來、李、釐、
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
等字上古音都非常近似[29],則「李」从「來」聲或从「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」聲的省聲都可以成立。但是若就字形來看,早期學者釋「孛」,對照新出「孛」字材料,恐怕不夠正確[30]。而王寧以為「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」字上的「來」是「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」簡化,與
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
(郭˙尊˙33)、
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
(郭˙窮˙15)等「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」字亦是「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」簡省乃同樣情況,趙平安則直接以為「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」是「孷」的省形,這樣的可能是性不能排除。但如果甲骨中即出現从子來聲的「李」字,則恐怕毋需以省形或簡化的理路來思考。如甲骨字形可成立並證明「李」本从來,則「孷」字可能是「李」的繁化,正如同〈包山˙28〉有「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」字,劉信芳隸定作「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」,以為「應是『賚』字繁形」[31],楚帛書「李」字何琳儀隸定作「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」以為「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」之異文,並以為「『
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
』可分析从『
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
』,从『攴』,即『
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
』之繁文。」,二家皆從這個角度來思考。趙平安以為
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
(包˙47)應是「孷的省形」,該字包山簡中多見[32],劉信芳直接隸定作「李」[33],王穎也隸定作「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
(李)」[34],即不從「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」簡或省的角度分析「來」旁。
再把問題回到楚系〈郾客問量〉銘文的「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」字上,我們所見的楚系「李」字都从「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」形[35],而〈郾客問量〉「李」字「來」旁的寫法更可以證明筆者「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」、「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」即「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」的推論。不過「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」字,何琳儀《戰國古文字典》置於「孝」字下,以為「从子,从老省」[36],並在「老」字下云:「戰國文字承襲金文。楚系文字-上或作
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
形,則承襲金文考作
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
(師害簋),
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
作
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
(番君
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
)。三體石經僖公殽作
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
,即以孝為殽。」[37],何琳儀所列舉的諸「孝」字其上所从的偏旁顯然與「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」、「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」不同,可見「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」釋作「孝」並不適宜,而主張
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
形從「考」字來恐怕需要更進一步的證據,因為本文所列舉的字例如「李」、「差」、「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」、「素」、「每」等,其初形本字與「考」都無關聯。另外,《戰國古文字典》有個何琳儀以為應从「孝」得聲的「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」字,該字下收戰國早楚系〈
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
尹
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
鼎〉
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
、
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
二字[38],分別出現於銅器之「器」與「蓋」,器蓋同銘,何琳儀將右旁「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」形下之字釋作「子」[39],這個說法很正確,金文
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
(寧鼎/孫)、
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
(寧鼎/子)「子」字與
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
近似,而三體石經
中国历史故事 读后感
僖公「孝」字作「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」字,其「子」旁更與
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
字「子」形相近,因此筆者以為
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
、
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
二字右旁所从,應與「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」同是「李」字而非「孝」。
證明其右旁从「李」,還有一個理由,即是〈
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
尹
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
鼎〉除
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
、
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
二字从「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」、「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」這類「來」形的特殊寫法外,還有一個「每」字也呈現此種形態。「每」的初形、本義與「來」無關,但楚文字中「每」作
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
(郭˙語一˙34)、
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
(曾˙76/
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
)、
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
(包˙90/
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
),上半已類化成「來」形,〈
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
尹
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
鼎〉「每」字作
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
(器)、
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
(蓋),「女」旁上亦从「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」,其實都是特殊寫法呈現的「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」。
另外,「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」、「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」的弧筆「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」也可以易作「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」形,而使形體作「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」,〈
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
尹
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
鼎〉的
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
、
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
已有此現象,但還不夠明顯,最清楚的字例是
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
(王孫誥鐘)、
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
(王孫遺者鐘),二個字「誨」正是呈現這種形態。
三、楚簡、楚帛書中从「文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」、「文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」的例證除前述金文資料外,其實楚簡中亦有其例,包山【簡157】有一字作
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
,何琳儀摹作「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」,隸定作「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」[40],張守中摹作「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」,置於「存疑字」下[41]。劉信芳隸定作「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」[42],並在包山【簡28】「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」字下云:「字从攴,賚聲,應該是『賚』字繁形」[43],李守奎隸定作「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」[44]。這字从「來」並無太大問題,因為它的異體字作「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」(包山˙15反),在曾侯乙竹簡、包山楚簡中都大量出現[45],即从「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」無誤,而字从「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」形與「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」相近,只是弧筆的弧度更為強烈。另外,楚帛書有個「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」字,曾憲通《長沙楚帛書文字編》摹作「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」[46],饒宗頤、曾憲通《楚地出土文獻三種研究》摹作「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」[47],《楚系簡帛文字編》也摹作「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」[48],其實字形不當从「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」而當从「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」,《長沙楚帛書文字編》的摹本較正確。該字曾憲通釋作「素」[49]。李零早年釋作「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」,以為从
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
从巾[50],而後改釋作「素」,以為从來从巾[51]。劉信芳以為「字即『巿』,或作『帗』,《說文》古文作『韍』。」[52],筆者也贊成此字應是「素」字,字本从「巿」而非「巾」,但「巿」字在偏旁中又常與「糸」通用,如曾侯乙【簡122】「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」字作
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
,「糸」旁又可換成「巿」旁作
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
(曾侯乙˙124),二簡文例相同,可見二字應為異體關係;又如「純」字作「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」(曾侯乙˙57)又可从「巿」作
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
(曾侯乙/
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
),二簡文例亦相同,可見「糸」、「巿」偏旁可互換,楚文字「素」作
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
、
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
,本來即从「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」,只不過楚帛書以「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」的型態出現,又易「糸」旁為「巿」旁而已。
四、《曹沫之陣》「文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」字考釋接下來我們來談《曹沫之陣》的「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」字,《曹沫之陣》【簡32】有兩處「早」字,分別作
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
、
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
,原考釋者李零僅摹出原簡字形而無隸定,並在「△
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」一條下解釋云:「似指擔負而行,類似古書所說的『贏糧』。『贏』,字亦作『攍』,是擔負之義(見《方言》卷七、《廣雅˙釋言》)。」[53]
陳劍隸定作「早」,以為「此『早』及後文簡32下『早』字皆作上从『日』下从『棗』聲(『棗』形皆有所省略訛變),是早晚之『早』之本字,戰國文字中常見。原未釋出。」[54],已知字乃「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」之「省略訛變」。
蘇建洲學長以為「新出《上博(四)‧曹沫之陣》簡32有字作
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
,…筆者估計這大概是〈語叢三〉19的「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」字的進一步訛變,主要是下面的「撇筆」往上移。」[55],之後在〈楚文字雜識〉一文中補充說明云:「『
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
』字應該是《郭店‧語叢三》19「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
(早)」作「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」的進一步訛變,主要是下面的『撇筆』往
上移,這是所謂『筆劃移動』的現象,如同西周金文亢鼎
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
字,黃錫全、李學勤二皆認為字形下部從『並』,李學勤解釋說:『『並』字本從二『人』,上加兩橫,但是殷墟甲骨文就有從二『又』的例子。……鼎銘這個字的『並』,只是將兩橫
上移了。』也就是說字形演變是:
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
→
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
→
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
。這也說明瞭「撇筆」可作兩筆或是四筆,後者可能是增繁的結果。」,並據對△字的認識,進而考釋〈璽彙˙3501〉
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
以為亦是「早」字。[56]
「早」字在楚文字中多作「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」,而《說文》云:「棗,羊棗也。从重朿。」[57],許慎「棗」从重「朿」的說法,在「棗」的古文字材料逐漸出現後,學者開始發現「棗」並不从「朿」。何琳儀在《戰國文字通論》「棗」字下云:「戰國文字多从二來」[58],季旭昇師也以為「戰國晉系宜無之棗戈『棗』字(筆者按:字作
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
)似从二『來』,秦漢文字莫不从二『來』」[59]。又《上博(一)˙緇衣》【簡22】有「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」字,徐在國、黃德寬以為此字乃从攴、棗聲,讀作「仇」[60],陳偉以為「這個近似『來』的形體,與郭店本《老子》乙一號簡、《語叢三》十九號簡中的『早』字所從相似」[61],鄒濬智學長主張从「棗」省聲,以為「棗」、「仇」、「逑」音近[62],從字形來看「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」字左旁與來無異。蘇建洲學長在〈從古文字材料談『棗』、『棘』的文字構形及其相關問題〉一文中,引用大量的古文字資料證明「『棗』、『棘』二字本來應從『來』,並不從『朿』,《說文解字》所釋其實是值得商榷的。」[63],吳振武以為蘇氏此文「結論中的主體性應可成立」[64],筆者閱讀蘇建洲學長此文後,也十分認同「棗」字从「來」的說法,並認為「棗」从來的意見,其實可以幫助我們了解《曹沫之陣》的「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」字。我們都知道「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」字的「棗」聲除可寫作从二「來」如
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
(中山王
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
鼎)外,亦可以省作一個「來」,如
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
(郭˙老乙˙1)、
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
(郭˙老乙˙1)、
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
(上博˙仲弓˙14),而前引「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」字與上述三例「來」旁完全同形,其實都是「棗」省聲。而《曹沫之陣》「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」字分別作
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
、
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
,上从「日」旁無疑問,下半偏旁形體則較為特殊,但其實就是从一「來」這類形之字,並以特殊寫法來表現,與楚系〈吳王夫差矛〉「差」字作
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
,同屬於兩端出頭的「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」。而
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
、
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
之「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」形下有「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」之部件,這樣的形構正保留了戰國時期「來」字「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」下添「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」作「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」(天˙卜/
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
)的形體特色[65]。不過必須承認的是,《曹沫之陣》「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」字的「棗」旁與一般楚文字的「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」相較起來,「日」旁下「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」形上都省略了「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」形,目前我們僅能看到「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」形橫筆省略作「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」形,如
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
(郭˙老乙˙1)、
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
(郭˙語三˙19),若連「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」形都縮筆而只剩「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」者,是筆者尚未見到的情況,也是日後仍待進一步研究地方。
五、結論綜上所述,讓我們了解楚系「來」字可以將「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」寫作「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」、「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」或「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」,而且此字形早在春秋晚楚系的〈吳王夫差矛〉、〈吳王夫差鑑〉、〈王孫遺者鐘〉就已經產生。而本文所整理楚文字中从「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」、「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」、「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」的字例,至少發生在「李」、「差」、「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」、「素」、「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」、「每」、「誨」等字上,但這些字的來源未必盡同,這也是何以筆者不贊成學者主張「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」從「考」字演變而來的原因。另外,上述諸字例在楚文字中都从「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」,這說明它們都是與「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」關係十分密切,而楚文字中類化作从「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」的字形中,作「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」、「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」、「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」者的比例大量地少於作「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」者,換言之「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」是佔有書寫的普遍性,是以筆者以為「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」、「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」及「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」是一種較特殊的書寫方式。另外,筆者在搜尋資料的過程中,發現一處應與本文所論有關係的字例,即《上博(一)·緇衣》【簡1】的「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」字,「力」上所从的偏旁,各家學者莫衷一是,有考釋作力、來、
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
、求等[66],至今未有定論。其字形與「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」、「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」或「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」這類「來」形不同,但是卻非常相近,但「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」形可寫作「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」、「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」、「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」的認識,毫無疑問可以為「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」字帶來新的線索與思考。
2005年11月26日寫竟
筆者在撰寫此文的過程中,承蒙蘇建洲博士給予甚多寶貴意見,又蒙台灣中研院史語所金文工作室之許文獻、鄒濬智等兩位博士班學長給予不少啟發,筆者在此對三位學長的幫助致上最深的謝意。
[1] 參林清源:《楚國文字構形演變研究》,東海大學博士論文,1997年12月,頁162。
[2] 參劉信芳:〈从
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
之字匯釋〉,廣東炎黃文化研究會、紀念容庚先生百年誕辰暨中國古文字學學術研討會合編:《容庚先生百年誕辰紀念文集》,(廣州市:廣東人民出版社,1998年),頁607~618。
[3] 一般
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
字作
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
(天策),但也可以作
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
(望M˙8)、
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
(望M2˙9),將「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」形與下半偏旁分離。關於「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」字可參李守奎:《楚文字編》,(上海:華東師範大學出版社,2003年12月),頁333。
[4] 除了「夌」字,由於「來」形下从「土」旁,則常會將「來」形豎筆下貫至「土」旁的豎筆。
[5]
許文獻學長:〈楚系从
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
之字再釋〉,許錟輝教授七秩祝壽論文集編輯委員會主編:《許錟輝教授七秩祝壽論文集》,(臺北市:萬卷樓,2004年),頁219~270。
[6] 劉釗:〈金文編》附錄存疑字考釋(十篇)〉,《人文雜誌》,1995年2期,頁104。
[7] 季旭昇師:《說文新證(上冊)》,(台北市:藝文印書館,2004年11月),頁375。
[8] 古文字中尚未見一學者公認的「垂」字,而「垂」字的釋讀往往有很大的爭議,例如新出金文〈
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
公
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
〉有「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」字,李學勤隸作「差」字,以為字从「垂」聲。裘錫圭隸定作「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」讀為「疇」。朱鳳翰也將「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」旁上的偏旁釋作「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」,並將字解為「奏」。李零以為字从求,乃「拜」字的一種異寫。由上述爭議可知「垂」字的寫法目前還是個相當爭議的問題。李學勤:〈論
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
公
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
及其重要意義〉,《中國歷史文物》,2002年,第6期,頁8。裘錫圭:〈
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
公
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
銘文考釋〉,《中國歷史文物》,2002年,第6期,頁15~16。朱鳳翰:〈
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
公
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
銘文初釋〉,《中國歷史文物》,2002年,第6期,頁29。李零:〈論
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
公
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
發現的意義〉,《中國歷史文物》,2002年,第6期,頁37。許文獻學長也以為「在仍未能確定先秦『
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
』字與戰國『
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
』字構形之前,將楚系从『
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
』之字釋作與『
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
』相關,實猶待更堅實之論證基礎。」,見許文獻學長:〈楚系从
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
之字再釋〉,許錟輝教授七秩祝壽論文集編輯委員會主編:《許錟輝教授七秩祝壽論文集》,(臺北市:萬卷樓,2004年),頁227。
[9] 可見李守奎:《楚文字編》,(上海:華東師範大學出版社,2003年12月),頁291。又劉信芳〈从
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
之字匯釋〉一文亦將「差」字列入討論的字例中,可證。見劉信芳:〈从
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
之字匯釋〉,廣東炎黃文化研究會、紀念容庚先生百年誕辰暨中國古文字學學術研討會合編:《容庚先生百年誕辰紀念文集》,(廣州市:廣東人民出版社,1998年),頁607。
[10] 許文獻學長也認為「燕客同量之『差』字構形稍有不同,但透過前面字形之對應關係與辭例對照,知此二
吕秀才说中国历史故事
字釋為『差』字應無疑義。」,見許文獻學長:〈楚系从
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
之字再釋〉,許錟輝教授七秩祝壽論文集編輯委員會主編:《許錟輝教授七秩祝壽論文集》,(臺北市:萬卷樓,2004年),頁238。
[11] 許文獻學長也曾為「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」形進行分析,以為字形對應關係是「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」,他認為「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」與
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
(郭˙語三˙6/孝)字所从之「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」以及
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
(包山˙51/差)字所从之「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」有相對的關係。其實「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」與「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」的關係何琳儀《戰國古文字典》也有類似意見(詳見下文),不過筆者比較傾向主張「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」、「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」、「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」等形都從「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」形來。見許文獻學長:〈楚系从
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
之字再釋〉,許錟輝教授七秩祝壽論文集編輯委員會主編:《許錟輝教授七秩祝壽論文集》,(臺北市:萬卷樓,2004年),頁224。
[12] 夏淥、傅天佑:〈說
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
-吳王夫差毛銘文考釋〉,收入《語言研究》1985年第1期(總第8期),(武漢市:《語言研究》編輯部,1981年),頁178。
[13] 見何琳儀:《戰國古文字典》,(北京:中華書局,1998年),頁880。
[14] 李守奎:《楚文字編》,(上海:華東師範大學出版社,2003年12月),頁291。
[15] 容庚:《金文編》,(北京:中華書局,2004年8月),頁310。
[16] 羅振玉:《貞松堂集古遺文》,(香港:祟基,1968年),頁882。
[17] 于省吾著:《雙劍誃吉金文選》,(北京市:中華書局,1998年),頁366。
[18] 見何琳儀:《戰國古文字典》,(北京:中華書局,1998年),頁223。
[19] 鄒芙都:《楚系銘文綜合研究》,四川大學博士論文,2004年4月,頁107。另外,安徽舒城秦家喬壺有一冶工姓名作「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
徛」,鄒芙都亦隸定作「孝」,其實都應當是「李」字。鄒芙都:《楚系銘文綜合研究》,四川大學博士論文,2004年4月,頁143~144。
[20] 商承祚:〈戰國楚帛書述略〉,《文物》,1964年第9期,頁12。
[21] 見饒宗頤、曾憲通編著:《楚帛書》,(香港:中華書局香港分局,1985年),頁244。
[22] 何琳儀:〈包山楚簡選釋〉,《江漢考古》,1993年第四期,頁57。
[23] 陳茂仁:《楚帛書研究》,中正大學碩士論文,1996年,頁199。
[24] 鄭剛:〈戰國文字中的陵和李〉,中國古文字研究會成立十週年學術研討會論文,1988年,頁1~15。
[25] 李零:〈讀《楚系簡帛文字編》〉,見《出土文獻研究》第五集,(北京市:文物出版社,1999年),頁148~149。
[26] 王寧:〈釋孷〉,簡帛研究網,(2002/08/15),網址:http://www.jianbo.org/Wssf/2002/wangning01.htm。
[27] 趙平安:〈戰國文字中的「宛」及其相關問題研究-以與縣有關的資料為中心〉,收入《第四屆國際中國古文字學研討會論文》,(香港:香港中文大學,2003年10月15日),頁539注28。
[28] 季旭昇師:《說文新證(下冊)》,(台北市:藝文印書館,2004年11月),頁298。
[29] 據陳新雄師的古音學系統而言,「來」來紐之部、「李」來紐之部、「釐」來紐之部、「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」曉母之部,聲母方面「來」、「李」、「釐」字都从來鈕,而「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」雖从曉紐但《說文》「釐」从「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」聲,故音亦近。韻部方面四字都是「之」部字。
[30] 〈郭店˙老子乙〉【簡10】「孛」字作
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
,張光裕、袁國華師、李零、劉釗咸釋作「孛」,但該字與楚帛書的字形不同,字並不从「來」。見張光裕主編、袁國華師合著:《郭店楚簡研究》,(台北市:藝文印書館,1999年,元月),頁152。李零:《郭店楚簡校讀記》增訂本,(北京:北京大學出版社,2002年9月),頁22。劉釗:《郭店楚簡校釋》,(福州:福建人民出版社,2003年12月),32頁。
[31] 劉信芳:《包山楚簡解詁》,(台北市:藝文印書館,2003年元月),頁42。
[32] 見張光裕主編、袁國華師合著:《包山楚簡文字編》,(台北市:藝文印書館,1992年,11月),頁475,待考字字頭「0016」。
[33] 見劉信芳:《包山楚簡解詁》,(台北市:藝文印書館,2003年元月),頁55。包山簡中从來从子的字劉信芳咸釋作「李」。
[34] 王穎:《包山楚簡詞匯研究》,廈門大學博士論文,2004年4月,頁79。
[35] 見李守奎:《楚文字編》,(上海:華東師範大學出版社,2003年12月),頁340。
[36] 見何琳儀:《戰國古文字典》,(北京:中華書局,1998年),頁223。
[37] 見何琳儀:《戰國古文字典》,(北京:中華書局,1998年),頁222~223。
[38] 該拓片收入於《殷周金文集成》2766.1(器)、27766.2(蓋)。
[39] 見何琳儀:《戰國古文字典》,(北京:中華書局,1998年),頁223。
[40] 見何琳儀:《戰國古文字典》,(北京:中華書局,1998年),頁81。
[41] 見張守中:《包山楚簡文字編》,(北京市:文物出版社,1996年8月),頁242,字頭第45。
[42] 劉信芳:《包山楚簡解詁》,(台北市:藝文印書館,2003年元月),頁164。
[43] 劉信芳:《包山楚簡解詁》,(台北市:藝文印書館,2003年元月),頁42。
[44] 見李守奎:《楚文字編》,(上海:華東師範大學出版社,2003年12月),頁390。
[45] 見李守奎:《楚文字編》,(上海:華東師範大學出版社,2003年12月),頁390。
[46]
曾憲通撰集:《長沙楚帛書文字編》,(北京市:中華書局,1993年),頁63。
[47] 饒宗頤、曾憲通著:《楚地出土文獻三種研究》,(北京市:中華書局,1993年),頁66。
[48] 滕壬生編著:《楚系簡帛文字編》,(武漢市:湖北教育出版社,1995年),頁945。
[49] 曾憲通撰集:《長沙楚帛書文字編》,(北京市:中華書局,1993年),頁63。
[50] 李零:《長沙子彈庫戰國楚帛書研究》,(北京市:中華書局,1985年),頁58。
[51] 李零:〈讀《楚系簡帛文字編》〉,《出土文獻研究》,第五集,(北京市:文物出版社,1999年),頁152。
[52] 劉信芳:〈楚帛書解詁〉,《中國文字》,新廿一期,(台北:藝文印書館,1996年),頁91。
[53] 馬承源主編:《上海博物館藏戰國楚竹書(四)》,(上海:上海古籍出版社,2004年12月),頁264。
[54] 陳劍:〈上博竹書《曹沫之陳》新編釋文(稿)〉,簡帛研究網,(2005/2/12),網址:http://www.jianbo.org/admin3/2005/chenjian001.htm。
[55] 蘇建洲學長:〈楚文字考釋四則〉,簡帛研究網,(2005/3/14),網址:http://www.jianbo.org/admin3/2005/sujianzhou004.htm。
[56] 蘇建洲學長:〈楚文字雜識〉,簡帛研究網,(2005/10/30),網址:http://www.jianbo.org/admin3/2005/sujianzhou006.htm。
[57] 【清】段玉裁注:《說文解字注》,經
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
樓藏版,(台北市:洪葉出版社,1999年11月),頁321。
[58] 見何琳儀:《戰國古文字典》,(北京:中華書局,1998年),頁227。
[59] 季旭昇師:《說文新證(上冊)》,(台北市:藝文印書館,2004年11月),頁566。
[60] 徐在國、黃德寬:〈《上海博物館藏戰國楚竹書(一)·緇衣、性情論》釋文補正〉,見《古籍整理研究學刊》,2002年3月第2期,頁4。
[61] 陳偉:〈上博、郭店二本《緇衣》對讀〉,收入上海大學古代文明研究中心、清華大學思想文化研究所編:《上博館藏戰國楚竹書研究》,(上海:上海書店出版社,2002年),頁421。
[62] 鄒濬智學長:《《上海博物館藏戰國楚竹書(一)·緇衣》研究》,台灣師範大學碩士論文,2004年6月,頁192。
[63] 見蘇建洲學長,〈從古文字材料談「棗」、「棘」的文字構形及相關問題〉,收入《中國學術年刊》第二十四期,(台北市:國立台灣師範大學國文系,2003年6月),頁118。
[64] 見吳振武致蘇建洲學長之回函,見蘇建洲學長:〈從古文字材料談「棗」、「棘」的文字構形及相關問題〉,收入《中國學術年刊》第二十四期,(台北市:國立台灣師範大學國文系,2003年6月),頁135。
[65] 楚系「來」字可作
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
(天˙卜/
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
),但「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」下之「
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
」形亦可省略作
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
(包2˙132/
文化-《曹沫之阵》「早」字考释
)。
[66] 可參季旭昇師主編、鄒濬智學長撰:《上海博物館藏戰國楚竹書(一)讀本˙緇衣釋譯》,(台北:萬卷樓,2004年6月),頁81。
(责任编辑:admin)
原文出处:http://his.newdu.com/a/201711/05/515218.html
以上是关于文化-《曹沫之阵》「早」字考释的介绍,希望对想了解历史故事的朋友们有所帮助。
本文标题:文化-《曹沫之阵》「早」字考释;本文链接:http://gazx.sd.cn/zggs/25787.html。