文化-讀《上海博物館藏戰國楚竹書(八)·鶹鷅》書後 ,对于想了解历史故事的朋友们来说,文化-讀《上海博物館藏戰國楚竹書(八)·鶹鷅》書後是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。
原文标题:讀《上海博物館藏戰國楚竹書(八)·鶹鷅》書後
(華東師範大學中文系、上海博物館)
今日獲睹《上海博物館藏戰國楚竹書(八)》,公私之餘,艸成劄記數則,首先,就《鶹鷅》一篇內容的看法,在整理者的基礎上,進一步提出不同見解。大方君子,不吝賜教。
(一)“

文化-讀《上海博物館藏戰國楚竹書(八)·鶹鷅》書後
”的隸定

文化-讀《上海博物館藏戰國楚竹書(八)·鶹鷅》書後
,整理者隸定為“孌”,釋為“鶹”。按,簡文此字與“孌”之別,在於“孌”所從之聲旁,乃是“

文化-讀《上海博物館藏戰國楚竹書(八)·鶹鷅》書後
”字,“

文化-讀《上海博物館藏戰國楚竹書(八)·鶹鷅》書後
”從二“糸”;而此字所從者,乃非二“糸”,而是《說文》之“

文化-讀《上海博物館藏戰國楚竹書(八)·鶹鷅》書後
”,故此字當隸定為“

文化-讀《上海博物館藏戰國楚竹書(八)·鶹鷅》書後
”。此字或與郭店簡《忠信之道》簡9的“

文化-讀《上海博物館藏戰國楚竹書(八)·鶹鷅》書後
”字有關。[1]彼字從口、從女、從兩手持角,當釋為“嘍”。此字則易彼字中之“角”為“言”,可釋為“嘍”,“嘍”、“鶹”聲紐相同,都是來母,韻部則一侯一幽,可相通轉。鶹鷅,《說文解字注》說的很清楚,[2]整理者也引了段注的相關說法,《爾雅·釋鳥》:“少美長醜為鶹鷅。”[3]亦《詩》所謂“流離之子”也。
至於文學的比喻上,乃典型的騷賦之體。東漢·王逸《楚辭章句》云:“《離騷》之文,依《詩》取興,引類譬諭,故善鳥、香草,以配忠貞。惡禽、臭物,以比讒佞。”[4]《爾雅》云“二足而羽謂之禽”,可以很恰當地說明簡文之意義。
(二)含可
“可”字在上博八很多篇中,都是當作虛詞用途的句尾助詞,若《蘭賦》、《李頌》,是語氣於此稍駐的一個小轉折,即《說文》所云“語所稽也”,[5]相當於《楚辭》的“兮”字用法。至於此字前面那個“含”字,要如何解釋,似乎較為為難,同時,“含可”一詞,也出現在《有皇將起》一篇。我認為,簡文此字,應視為一從口、勻聲之字,讀為“只”。
《鶹鷅》、《有皇將起》其字,大多數是作

文化-讀《上海博物館藏戰國楚竹書(八)·鶹鷅》書後
的字形,極少部份作

文化-讀《上海博物館藏戰國楚竹書(八)·鶹鷅》書後
的字形。於此,還要將甲文、金文的字形拉入做對比研究。“今” (包括“含”)字的標準寫法,甲文為

文化-讀《上海博物館藏戰國楚竹書(八)·鶹鷅》書後
、

文化-讀《上海博物館藏戰國楚竹書(八)·鶹鷅》書後
,[6]金文為

文化-讀《上海博物館藏戰國楚竹書(八)·鶹鷅》書後
、

文化-讀《上海博物館藏戰國楚竹書(八)·鶹鷅》書後
。“勻” (包括“均”)的寫法,金文為

文化-讀《上海博物館藏戰國楚竹書(八)·鶹鷅》書後
、

文化-讀《上海博物館藏戰國楚竹書(八)·鶹鷅》書後
。[7]“今”字的下方,為一筆或二筆,“勻”字的特點,在於左上方偏旁的寫法。時至戰國,兩字的寫法,有了訛混,[8]“勻”字的特點,除了左上方的字形之外,還在於像簡文

文化-讀《上海博物館藏戰國楚竹書(八)·鶹鷅》書後
右邊偏旁的在兩橫畫間以一直筆連結起來的寫法,與“今”字不同。這點,可以參看包山簡第129、160簡的“勻”字字形,與郭店簡《唐虞之道》簡二“均”字、簡八從“含”的“咸”字兩者關係的差異,得到證明。
中国历史故事选梗概
中国历史故事集200
我的意思是,上博八簡文其字,應該寫作像包山簡第129、160簡“勻”字的字形,通假為“只”。
最後再加以總結,“只”做為句尾虛詞,我們知道,最典型的一篇傳世文獻,是出現於《楚辭·大招》,[9]但也出現在若《詩·鄘風·柏舟》“母也天只,不諒人只”中;“
中国历史悲惨故事
兮”字就很常見了,代表的文獻當是《楚辭·離騷》一篇。簡文於此,對於“只”、“兮”兩個語氣詞,做了結合使用的運用,在現在所見出土或傳世漢籍文獻之中,寔屬罕見之例。“勻”古聲母擬作g、韻為真部,“只”古聲母擬作k、[10]韻為佳部,聲母很近,韻部上面,佳部與脂部很近,而真部與脂部為陰陽對轉的關係,是以將簡文此一難字,通假為“只”。退一步想,若把簡文其字視為“含”,其字於古為匣母、侵部之字,與“只”字的韻部稍遠,但聲母同為喉音,其可互通,可能有某些地域方言的因素,不為我們所知曉。
(三)“

文化-讀《上海博物館藏戰國楚竹書(八)·鶹鷅》書後
”的隸定

文化-讀《上海博物館藏戰國楚竹書(八)·鶹鷅》書後
,整理者隸定為“衣”。按,此字是“卒”字,當隸定為“卒”,而釋為“衣”。楚簡文字中之“衣”或從“衣”之字往往在下部加一飾筆,從而與“卒”字相混,此字即加有飾筆之“衣”,據其字形,當隸定為“卒”。
至於是不是應當視此自為“衣”字之誤摹,我想不必。“卒”(清母、微部)、“衣”(喻母、微部)古音很接近,可互通假。
(四)舍舍
《鶹鷅》簡一“子可舍舍含可”,第一個“可”字,讀為“何”。“舍舍”疑讀為“楚楚”,《說文》:“

文化-讀《上海博物館藏戰國楚竹書(八)·鶹鷅》書後
,合五采鮮色。《詩》曰:衣裳

文化-讀《上海博物館藏戰國楚竹書(八)·鶹鷅》書後

文化-讀《上海博物館藏戰國楚竹書(八)·鶹鷅》書後
。”[11]按,今《詩經·曹風·蜉蝣》作“蜉蝣之羽,衣裳楚楚”,毛傳:“楚楚,鮮明貌。”[12]此《鶹鷅》曰:“鶹鷅之羽含可,子可舍舍含可”,其以“楚楚”,形容鶹鷅之羽毛與《蜉蝣》正同,正謂鶹鷅羽毛之毛色鮮明也。
(五)

文化-讀《上海博物館藏戰國楚竹書(八)·鶹鷅》書後

文化-讀《上海博物館藏戰國楚竹書(八)·鶹鷅》書後
,整理者以為上從羽,中從目,下從旁,從旁得聲,蓋即“膀”之或體。按,此字可視為上從羽,下從

文化-讀《上海博物館藏戰國楚竹書(八)·鶹鷅》書後
,疑讀為“卑”,“鶹鷅卑飛”與下文“不戠(織)而欲衣”蓋相反相成,嘲笑鶹鷅之語。比喻所培養的貴族子弟,本欲教育成一飛戾天之鷙鳥或鳳鵬,無奈最後變質,成為不成大器之惡禽。蘇東坡有詩云:“九萬里風安稅駕,雲鵬今悔不卑飛。”蓋反用其意。
(六)關於用韻
此詩用韻,蓋可分為三組:前三句為一組,韻腳為“栗”、“止”、“枲”,其中“栗”在上古韻部中屬脂部,“止”、“枲”皆屬之部,其押韻屬於之、脂通押,是楚方言造成的特殊音韻現象。第二組,韻腳為“羽”、“舍”,二字同屬魚部。第三組,韻腳為“飛”、“衣”,二字同屬微部。
最後,整篇釋文如下:
子遺余鶹鷅只兮,鶹鷅之止只兮,欲衣而惡枲只兮。
鶹鷅之羽只兮,子何

文化-讀《上海博物館藏戰國楚竹書(八)·鶹鷅》書後

文化-讀《上海博物館藏戰國楚竹書(八)·鶹鷅》書後
只兮。
鶹鷅卑飛只兮,不織而欲衣只兮。
(編者按:[1]荊門市博物館《郭店楚墓竹簡》第45頁,北京:文物出版社,1998年5月第1版。
[2]清·段玉裁《說文解字注》第151頁,上海:上海古籍出版社,1988年2月第2版。
[3]周祖謨《爾雅校箋》第152頁,昆明:雲南人民出版社,2004年11月第1版。
[4]南宋·洪興祖《楚辭補注》第12頁,臺北:藝文印書館,1986年12月第7版。
[5]清·段玉裁《說文解字注》第204頁,上海:上海古籍出版社,1988年2月第2版。
[
中国历史故事及读书心得
6]孫海波《甲骨文編》第236頁,臺北:大化書局,1982年9月第4版。
[7]容庚《金文編》第363、650、883頁,北京:中華書局,1985年7月第1版。
[8]縢壬生《楚系簡帛文字編》第411、90、725頁,武漢:湖北教育出版社,1995年7月第1版。
[9]南宋·洪興祖《楚辭補注》第355至372頁,臺北:藝文印書館,1986年12月第7版。
[10]k上部加上一蓋符,董同龢《上古音韻表稿》第頁,臺北南港:中研院史語所,。
[11]清·段玉裁《說文解字注》第364頁,上海:上海古籍出版社,1988年2月第2版。
[12]西漢·毛公、東漢·鄭玄《毛詩鄭箋》(校相臺岳氏本)第53頁,臺北:新興書局,1990年8月版。 (责任编辑:admin)
原文出处:http://his.newdu.com/a/201711/05/513853.html
以上是关于文化-讀《上海博物館藏戰國楚竹書(八)·鶹鷅》書後的介绍,希望对想了解历史故事的朋友们有所帮助。
本文标题:文化-讀《上海博物館藏戰國楚竹書(八)·鶹鷅》書後;本文链接:http://gazx.sd.cn/zggs/27114.html。