小虎历史故事网,分享历史故事,包括:中国历史人物、中国历史故事、世界历史人物、世界历史故事等内容,是您了解中外历史故事的好助手。

北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋

  • 北大,读书
  • 中国历史故事-小虎历史故事网
  • 2023-08-30 05:12
  • 小虎历史故事网

北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋 ,对于想了解历史故事的朋友们来说,北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。

原文标题:北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋


(中山大學國際漢語學院)

最近閻步克先生公佈了北京大學藏西漢竹書《周訓》中的一段,重點對其中一處文字“非爵勿
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
”進行考釋并對相關問題進行了闡發。閻先生文發表之後,林志鵬先生、陳劍先生分別撰文對“非爵勿
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
”一語的解釋發表了不同意見。本文在拜讀三位先生大作的基礎上,對此語的理解談一點個人的看法。根據閻先生文,先列有關簡文如下[1]:
曰昔晉文君伐曹,剋之,而夷其宗廟。穿地三仞而得金匱焉,其中有書,曰:“非駿勿駕,非爵勿
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
。”文君問於咎犯曰:“是何謂也?”咎犯對曰:“非駿勿駕,毋使肖(小)人也;非爵勿
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
,毋大不仁也。”文君曰:“是善言也,而曹君貴之,何故以亡?”咎犯對曰:“賢主之貴善言也,令工庸(誦)之於廟,令史繇(籀)[2]之於朝,日聞於耳。今曹君之貴善言也,入之於地而已,深貍(薶)而弗視,不亡奚待?”文君曰:“善哉!”

閻先生文中已指出,簡文內容涉晉文公重耳伐曹得金匱之書事,“是晉文公在‘夷其宗廟’時,挖出了一個‘金匱’,書有‘非駿勿駕,非爵勿
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
’八字”。這八字中,“‘非駿勿駕’比較好理解,應是‘若非駿馬,就不要駕馭’的意思。反過來說,就是所駕馭的應是駿馬,以此比喻君主應該任用賢人。”“‘非爵勿
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
’四字則相當費解。‘爵’是酒器,引申爲爵位、爵祿。古籍中‘爵’又通‘雀’,西漢年號‘神爵’,意即‘神雀’。但考慮到上句中‘駿’指人才,“雀”卻看不出相關的寓意,那麼這個‘爵’字,似乎就不是‘雀’的假借字,其指爵位、爵祿的可能性更大。”
閻先生繼續對“
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
”字作了分析,認為:“‘
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
’字不識。其字上部作‘罒’,即网形,下部似‘駘’。《說文解字·馬部》:‘駘,馬銜脫也。’疑‘
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
’通‘羈’。……‘
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
’字右下部“呂”可能是“糸”字的省形,省略了下部的“小”。……駘、羈二字都與馬具有關。‘非駿勿駕’的‘駕’跟馬相關,‘羈’恰好也跟馬相關。那麼,釋‘
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
’爲‘羈’,不無合理性。……若此,‘非爵勿
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
’當即若未酬之以爵,則勿加以羈縻、寄以事任之意。反過來說,就是若加以羈縻、寄以事任,則應酬以爵祿,否則就是所謂的‘大不仁’。後代‘願微加爵祿以羈縻之’、‘並受爵祿,羈縻自固’之類語句,都有助於理解‘非爵勿
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
’。”
對於簡文“毋大不仁”中的“仁”,閻先生具體說:“仁有恩惠之義。君主以爵酬人,在古代被說成‘君恩’,即君主對臣下的一種恩惠,這算是一種‘仁’了。讓人效力但不給酬報,則屬無恩無義,是‘大不仁’的做法。”
林志鵬先生認為閻先生以君施惠於臣釋“仁”,非先秦兩漢古書通誼。從大部分古書用例來看,“仁”當與“恩”、“愛”義相近。如果扣緊“仁”來講,則前述閻先生將“爵”解為“爵祿”,“
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
”釋為羈繫,仍較曲折。簡文中的“爵”當讀作“雀”,二字通假古書中常見。“非爵(雀)勿
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
(羈)”當理解為“若不是雀鳥,就不要羈繫”,但雀鳥用“羈”,頗不詞,只能另尋他解。頗疑簡文“
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
”字下部所從為“維”之異體,右半如閻說為“糸”之省形,字從糸從馬,會繫馬意。“
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
”字從网、從維,即“羅”字。《說文》“羅,以絲罟鳥也。”即以網捕鳥之義。簡文“羅”,與前句“非駿勿駕”之“駕”皆為歌部字,可以諧韻。簡文說“非雀勿羅”,“雀”為依人小鳥(《說文》),“非雀”者則為大鳥獸。“非雀勿羅”是說:不要用網罟來捕捉大鳥獸。咎犯以“毋大不仁”解釋“非雀勿羅”,“大”作為動詞,義猶“尚”。簡文認為以網罟捕大鳥獸為崇尚“不仁”的行為,應當加以禁絕。[3]
陳劍先生首先將簡文內容與《晏子春秋·內篇雜上》第十九章“景公遊紀得金壺中書晏子因以諷之”相對參,并認為:所謂“
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
”字可隸定作“
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
”,其下半部分如果作“馬”跟“呂”這樣的偏旁組合則不成字,全字釋爲“羈”於文字學上亦嫌根據不足。“
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
”字應分析爲“从网駘聲”,當與馬王堆簡帛中的“駘”字聯繫起來理解,均可訓作“雀卵”。據此,《周訓》之“爵”字也應讀爲“雀”;“
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
”字則亦正可讀爲這類用指“雀卵”的“駘”,但簡文中作動詞用,意爲“取其駘”,亦即“取其卵”。
《周訓》簡文對“非爵勿
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
”的解釋跟“仁”相聯繫,而不取鳥雀之卵、尤其是當春日鳥雀孵化之時不取其卵,正乃古代君王“仁政”之一,古書和出土文獻中有關材料非常之多。
“雀”古代可泛指“小鳥”或“鳥”,亦可專指“麻雀”。簡文“雀”字應取其專指義。麻雀乃是最爲常見、繁殖力又很強的鳥類,同時它又爲害農作物,故取其卵(致其不多育)亦不爲大害、非“大不仁”。簡文說“非麻雀之卵則不要取”,是即不取其他鳥類之卵而妨其生,故可算“不大不仁”或者說“近於仁”,充其類即可喻指“不要作大不仁之事”。如此解說簡文,頗覺最爲直接妥帖。[4]

我們認為“非爵勿
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
”一語中的“爵”當讀作“雀”,林志鵬、陳劍二位先生的意見可從。“
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
”字則當從閻步克先生釋作“羈”。正如閻先生所論,秦漢文字中已有“羈”字,分別作如下諸形:
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
(秦封宗邑瓦書)[5]
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
(睡虎地秦簡·秦188)[6]
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
(漢印)[7]
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
(漢張遷碑)
《說文》:
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
,馬絡頭也。从网从
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
,馬絆也。
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
或从革。
上列秦漢文字中的“羈”字形體,當屬秦封宗邑瓦書(作于公元前334年)中的字形最早,該字形作
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
,其下部馬旁加
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
,正像給馬施以繩索羈絆之形,可證小篆
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
中之
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
,乃其簡化。睡虎地秦簡中作
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
,下部馬旁的
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
被替以“糸”旁,當屬形旁發展演變之故。例如戰國時期許多字從
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
從“糸”多可通用無別,而且
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
或“系”旁與共同構字的偏旁之間的位置也常可互作。如[8]:
孫:
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
(郭店·魯4)
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
(璽彙1554)
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
(陳侯因
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
敦)
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
(書也缶)
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
(璽彙1556)
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
(陳逆簋)
纓:
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
(信陽2·15)
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
(璽彙1573)
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
(璽彙5623)
絑:
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
(包山170)
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
(璽彙1573)
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
(璽彙1574)
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
(郭店·緇3)
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
(郭店·殘2)
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
(郭店·唐23)
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
(郭店·唐10)
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
(包山184)
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
(璽彙5485)
綽:
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
(璽彙2920)
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
(璽彙0496)
紽:
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
(璽彙0495)
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
(璽彙1416)
䋡:
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
(璽彙2532)
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
(璽彙2580)
縈:
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
(璽彙4046)
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
(璽彙0927)
從上舉戰國文字中的從“糸”之字來看,
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
與“糸”構字時的確多可通用無別,而且
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
或“糸”旁與共同構字的偏旁之間的位置也常可左右互作,在這兩方面,“孫”、“綽”、“紽”三字最具代表性。但是到了漢代,從“糸”之字中從
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
的異體漸被淘汰,基本上只保留了從“糸”的字形。[9]值得注意的是“孫”字,戰國文字中“孫”多從“糸”,而且“糸”旁多與
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
可互換,與“子”旁位置也可左右互作,但是到了漢代則不見了從
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
的字形,而且“糸”旁變作了“系”旁,與“子”的位置也固定下來,不能再左右互換。如馬王堆帛書中
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
等字形皆變作從“系”。[10]不過需

雪岗中国历史故事集号段

要指出的是同批帛書《易之義》005行有一“孫”字從
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
,這很明顯當是傳抄者保留戰國古文寫法作致。[11]
我們雖未能得見北大竹書《周訓》原始簡文照片,但“非爵勿
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
”中的“
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
”字據閻步克先生的隸定和解說,大體可知此字下半部如秦封宗邑瓦書中的
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
形體相近,只是下部的
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
移到了“馬”旁的另外一側,所以閻先生才隸定作“
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
”。根據前文的分析可知,戰國文字中
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
與“糸”旁在構字常通用無別,而且還與其構字的其他偏旁在位置上也存在可以左右互作的現象。我們據此推測《周訓》“非爵勿
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
”中的“
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
”當即秦封宗邑瓦書中的
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
字之異體。另據整理者介紹“《周訓》存竹簡200餘枚,近4800字。全書採用‘周昭文公’以歷史典故訓導‘龏(恭)太子’的形式,記載了上至遠古堯舜,下至戰國中期的若干重要史事,並論述治國為君之道,其成書年代可能在戰國晚期。”[12]由此可知,“非爵勿
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
”中的“
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
”字下部之所以從
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
旁,很可能因其抄本來源較古,仍保留著戰國時瓦書中“羈”字的老寫法所致。

經過字形的梳理,我們明確了“非爵勿
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
”中的“
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
”字確當從閻步克先生釋作“羈”。下面再來談一下“羈”字在簡文中的訓釋問題。根據前文所引諸家觀點可知,大家對“羈”字的解釋并不一致。閻步克先生訓作“羈縻”;林志鵬先生改釋作“羅”,訓為“以網捕鳥”;陳劍先生改釋作“
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
”,讀爲表示“雀卵”的“駘”,簡文中作動詞,意爲“取其卵”。
我們認為“
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
(羈)”可按其古書中的常見義項來理解,訓作“羈束”,閻步克先生訓作“羈靡”也基本可從。從前文所引《說文》所知,“羈”的本義是馬絡頭。《莊子·馬蹄》:“連之以羈馽,編之以皁棧。”引申而有“羈束”、“拘束”、“拘禁”、“被牽制”等意。如:
《漢書·匈奴傳下》:其慕義而貢獻,則接之以禮讓,羈靡不絶。
《後漢書·西域傳論》:漢世張騫懷致遠之略,班超奮封侯之志,終能立功西遐,羈服外域。
在古代,為君效力是經常受羈束的事情,所以有不少為臣者多對此多有抱怨,故常用被“羇”的駿馬來比喻被君主所束縛牽制,以表達不滿。如:
《後漢書·申屠蟠傳》:今潁川荀爽載病在道,北海鄭玄北面受署。彼豈樂羈牽哉,知時不可逸豫也。
《楚辭·離騷》:“余雖好修姱以鞿羈兮,謇朝誶而夕替。”王逸注:“鞿羈,以馬自喻。繮在口曰鞿,革絡頭曰羈,言爲人所係累也。”
《吊屈原賦》:所貴聖人之神德兮,遠濁世而自藏;使騏驥可得系而羈兮,豈雲異夫犬羊?
由此可見,古之事君者尤其是像屈原、賈誼之高才修能者多有被君王羈束之感,君王的對有能力的賢才進行羈束會導致用人不當,殃及國家。從另外一個角度說明,君王用人應該放心大膽地讓優秀人才施展自己的才華,不應當對其進行羈束,這樣才能利于統治。不過,對于那些庸才甚至奸佞之臣則應當嚴加羈束。《周訓》中的“非爵勿
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
”和前文“非駿勿駕”都是以比喻的手法講君王用人之道,其義當是說“不是‘雀’就不要羈束”[13]。此處的“雀”當如陳劍先生所說,是指麻雀之類的小鳥,但不當是專指麻雀。“雀”在簡文中用其引申之義。古文獻中“雀”多為比喻之詞,且多用為貶義,又可約略分為兩個小義類。如:
1、表示一般的壞人或者卑微之人。
《詩·召南·行露》:誰謂雀無角?何以穿我屋?
《左傳》襄公二十五年:晉程鄭卒,子產始知然明,問為政焉。對曰:“視民如子。見不仁者,誅之,如鷹鸇之逐鳥雀也。”
《管子·形勢》飛蓬之問,不在所賓;燕雀之集,道行不顧。
《史記·陳涉世家》:嗟乎,燕雀安知鴻鵠之志哉!
2、表示庸俗浅薄、品质卑劣的人臣。
《楚辭·九章·涉江》:“燕雀烏鵲,巢堂壇兮。”王逸注:“燕雀烏鵲,多口妄鳴,以喻讒佞。”
《史記·平津侯主父列傳》班固稱曰:“公孫弘、卜式、兒寬皆以鴻漸之翼困於燕雀羊豕之閒,非遇其時,焉能致此位乎?”顏師古注:“喻弘等皆有鴻之羽儀,未

中国历史英语小故事大全

進之時,燕爵所輕也。”
《史記·日者列傳》:故騏驥不能與罷驢為駟,而鳳皇不與燕雀為群,而賢者亦不與不肖者同列。
《淮南子·主術訓》:是故聖人得志而在上位,讒佞姦邪而欲犯主者,譬猶雀之見鸇而鼠之遇狸也,亦必無餘命矣。是故人主之一舉也,不可不慎也。所任者得其人,則國家治,上下和,群臣親,百姓附。所任非其人,則國家危,上下乖,群臣怨,百姓亂。故一舉而不當,終身傷。得失之道,權要在主。是故繩正於上,木直於下,非有事焉,所緣以修者然也。故人主誠正,則直士任事,而姦人伏匿矣。人主不正,則邪人得志,忠者隱蔽矣。
從上列古書中“雀”的用例可知,“雀”多與“鳥”、“燕”等連言,并與表示賢才良佐的“鴻鵠”、“鷹鸇”等相對為文,不僅常用來表示一般的壞人或者卑微之人,而且還多用來表示庸俗浅薄、品质卑劣的讒臣、佞臣、奸臣。尤其是最後所引《淮南子·主術訓》中所論,為人主者要得到如“鸇貍”一樣的賢臣來治理國家,摒棄“雀鼠”之類的奸邪

奥特曼版少年中国历史故事

小人,不讓“邪人得志,忠者隱蔽”。如果人主能夠做到“所任者得其人,則國家治,上下和,群臣親,百姓附。”這一論述與竹書《周訓》中“非駿勿駕,非雀勿羈”相類似。簡文中咎犯對這兩句話的解釋是“非駿勿駕,毋使肖(小)人也;非爵勿羈,毋大不仁也。”其中的“毋大不仁也”諸家多理解為“這是大不仁之舉”,其實此處的“大不仁”當理解為“大其不仁”,即“使其不仁變大”。“大”的這類使動用法在古文獻中也較為常見,如:
《荀子·成相》:卑其志意,大其園圃高其臺。
《韓非子·揚權》::有國之君,不大其都。
《管子·四稱》:昔者無道之君,大其宮室,高其臺榭。
因此,咎犯的話翻譯成現代漢語就是“不是駿馬就不要駕馭,說的是人君不要任用奸佞小人;不是壞的鳥雀不要羈束,人君不要使鳥雀之類的奸佞之人的不仁之舉變大。”此句同樣是用來告誡國君要任用如“駿

中国历史故事伏羲

馬”一樣的賢才,要羈束那些如“鳥雀”一樣的讒臣、佞臣,對其不仁之舉一定不要姑息縱容。所以說簡文中的這一論述與前面所列《淮南子·主術訓》中的相關內容相類似。
(編者按:[1]閻步克《試釋“非駿勿駕,非爵勿
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋
”兼論“我有好爵,吾與爾靡之”——北大竹書〈周訓〉劄記之三》,《中華文史論叢》2012年第1期,頁29-51。本文所引閻先生文皆出於此,後文不再一一注明。
[2]“繇”閻先生讀為“謠”,今從陳劍先生改讀為“籀”,讀也,與上文“誦”義近。參見氏著《北大竹書〈周訓〉“非爵勿駘”小考》,復旦大學出土文獻與古文字研究中心網,2012年4月29日。
[3]林志鵬《北京大學藏竹書〈周訓〉“非雀勿羅”試解》,簡帛網,2012年4月28日。
[4]陳劍《北大竹書〈周訓〉“非爵勿駘”小考》,復旦大學出土文獻與古文字研究中心網,2012年4月29日。
[5]拓本和摹本參見郭子直《戰國秦封宗邑瓦書銘文新釋》,《古文字研究》第14輯,頁178、179,中華書局1986年。
[6]原簡字形參見睡虎地秦墓竹簡整理小組編《睡虎地秦墓竹簡》頁30,文物出版社1990年;摹本參見張守中撰集《睡虎地秦簡文字編》頁122,文物出版社1994年。
[7]羅福頤《漢印文字徵》卷七,文物出版社1978年。
[8]參見湯餘惠主編《戰國文字編》頁834-867,福建人民出版社2001年。
[9]相關字形參見陳松長編著《馬王堆簡帛文字編》〉頁519-534,文物出版社2001年。
[10]參見陳松長編著《馬王堆簡帛文字編》〉頁518,文物出版社2001年。
[11]參見范常喜《馬王堆簡帛古文遺跡述議(三)》,簡帛網,2007年9月22日。
[12]北京大學出土文獻研究所《北京大學藏西漢竹書情況簡介》,《北京大學出土文獻研究所工作簡報》2009年1期,第5頁。
[13]“羈”字也可與“鳥雀”連言,文獻中有“羈雌”、“羈鳥”等語。如:漢代枚乘 《七發》:“朝則鸝黃鳱鴠鳴焉,暮則羇雌迷鳥宿焉。”晉代陶潛《歸園田居》詩之一:“羈鳥戀舊林,池魚思故淵。”其中的“羈鳥”即指受束縛的籠鳥。 (责任编辑:admin)

原文出处:http://his.newdu.com/a/201711/05/513683.html

以上是关于北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋的介绍,希望对想了解历史故事的朋友们有所帮助。

本文标题:北大-北大藏漢簡《周訓》“非爵勿羈”補釋;本文链接:http://gazx.sd.cn/zggs/27282.html。

Copyright © 2002-2027 小虎历史故事网 版权所有    网站备案号: 苏ICP备18016903号-16


中国互联网诚信示范企业 违法和不良信息举报中心 网络110报警服务 中国互联网协会 诚信网站