作家出版社-讀上博九《成王爲城濮之行》札記 ,对于想了解历史故事的朋友们来说,作家出版社-讀上博九《成王爲城濮之行》札記是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。
原文标题:讀上博九《成王爲城濮之行》札記
(安徽大學文學院)
《上海博物館藏戰國楚竹書(九)·成王爲城濮之行》有“△帀(師)”一詞,甲、乙篇共出現三次。其中△字形分別作:

作家出版社-讀上博九《成王爲城濮之行》札記
△1(甲本簡1)、

作家出版社-讀上博九《成王爲城濮之行》札記
△2(甲本簡2)、

作家出版社-讀上博九《成王爲城濮之行》札記
△3(乙本簡1)。學者們一致認爲此三形爲一字異體,甚確。但此字爲何字,諸家釋讀仍有分歧。
關於此字,目前的釋讀意見有:
1、整理者:原書整理者將△1、△3的字形隸定作“遚”,釋文曰:“遚”,讀爲“受”,接受、承受之意。《上海博物館藏戰國楚竹書(六)·用曰》第五簡“遚物於天”,讀爲“受物於天”。[1]△2釋“
中国历史少年人物故事
叟”,“叟帀”,讀為“受師”。字亦見西周青銅器《乖伯簋》銘文“雁叟大命”,《包山楚簡》第二十五簡“叟”。《儀禮·喪服》“受以小功衰”,鄭玄注:“受,猶承也。”《廣雅·釋詁四》:“受,繼也。”[2]
2、陳偉先生:叟,亦作“遚”,疑並讀爲“蒐”,檢閱,閱兵。《左傳》宣公十四年:“晉侯伐鄭,爲邲故也。告於諸侯,蒐焉而還。”杜預注:“蒐,簡閱車馬。”叟師即《左傳》治兵。[3]
3、蘇建洲先生:簡1釋為(辶叟)、簡2釋為“叟”,讀為受,沒有必要,本是“受”字。[4]
4、張新俊先生:簡文中的△2可釋作“曳”,△1和△3可以隸定作“

作家出版社-讀上博九《成王爲城濮之行》札記
”,讀為“閱”。“閱”、“曳”均屬余母月部字,可以相通。“閱”即檢閱軍隊。[5]
5、賴怡璇先生:此三形仍為“受”,其中△2字形為“受”字沒有問題,其他二形只是稍有變化而已。“受”或可讀為“治”,當然也可以考慮釋為“受”讀為“蒐”,意思也是相近的。[6]
按,以上諸位學者對△字作了很好的探索,其意見皆具有一定的啓發性。我們覺得此字仍沒有得到合理的解釋,其釋讀可重新考慮。
我們認爲此字與古文字“受”字迥然有別,不能釋爲“受”。關於“受”字字形,董蓮池先生有考證:
“受”甲骨文作

作家出版社-讀上博九《成王爲城濮之行》札記
、

作家出版社-讀上博九《成王爲城濮之行》札記
,一律从

作家出版社-讀上博九《成王爲城濮之行》札記
从舟,無舟省例。今學者以爲此字兼表授、受,所从之“舟”即表授受之物,同時也兼表該字讀音。甚是。西周承襲上舉甲骨文後一種寫法。至戰國,所見仍从舟,唯陶文所見作

作家出版社-讀上博九《成王爲城濮之行》札記
,與篆文所从同,睡虎地秦簡中仍然把“受”字寫作

作家出版社-讀上博九《成王爲城濮之行》札記
,从舟之跡仍可考見。[7]
董先生的意見至確,至今發現的古文字中“受”皆从舟,沒有例外。《清華大學藏戰國竹簡(叁)》“受”字皆从舟作

作家出版社-讀上博九《成王爲城濮之行》札記
形,[8]《上海博物館藏戰國楚竹書(一——五)文字編》所收“受”字,除二形例外(按,此二形非“受”字,下文將討論。),余皆从舟作

作家出版社-讀上博九《成王爲城濮之行》札記
等形。
古文字有“遺”字,金文字形作

作家出版社-讀上博九《成王爲城濮之行》札記
、

作家出版社-讀上博九《成王爲城濮之行》札記
、

作家出版社-讀上博九《成王爲城濮之行》札記
等,[9]傳抄古文作

作家出版社-讀上博九《成王爲城濮之行》札記
、

作家出版社-讀上博九《成王爲城濮之行》札記
等,[10]楚簡作

作家出版社-讀上博九《成王爲城濮之行》札記
、

作家出版社-讀上博九《成王爲城濮之行》札記
。[11]△1與楚簡“遺”字基本形同,釋爲“遺”應該沒有問題。《清華大學藏戰國竹簡(叁)·良臣》簡8有“遺”字作

作家出版社-讀上博九《成王爲城濮之行》札記
(以下簡稱△4),應是△1之形體有所省簡。△3可能爲△1的訛變,或是在△4的基礎上增加表行動意義的形符“夊”。△2是△3的省體,形符“夊”爲“又”替換。春秋金文

作家出版社-讀上博九《成王爲城濮之行》札記
字,董蓮池先生從徐寶貴先生的意見,即將此字釋爲“遺”字省體。[12]也有可能△2是△4省“彳”后,“止”旁爲“又”所替換。我們認爲△應釋爲“遺”,其形體軌跡試推測如下:

作家出版社-讀上博九《成王爲城濮之行》札記
“遺”在《成王爲城濮之行》簡文中義爲“置”。《禮記·檀弓上》:“天不遺耆老”。孔穎達疏:“遺,置也。”《文選·屈原·湘君》:“遺餘珮兮澧浦”。呂延濟注:“遺,置也。”[13]簡文“遺師”,即“置师”。《史通》卷十四外篇:“楚晉相遇,唯在邲役。而云:二國交戰置師於兩棠。”《上海博物館藏戰國楚竹書九·陳公治兵》簡4:“或與晉人戰於兩棠,帀(師)不

作家出版社-讀上博九《成王爲城濮之行》札記
(繼)。”可與簡文相參證。
將△釋爲“遺”,由此我們認爲以往楚簡中被誤釋爲“受”的幾個字,也應釋爲“遺”。《上海博物館藏戰國楚竹書二·子羔》簡2有字作

作家出版社-讀上博九《成王爲城濮之行》札記
、簡7有字作

作家出版社-讀上博九《成王爲城濮之行》札記
,以往釋“受”。[14]按,此二字也應是“遺”字。簡2:“孔子曰:昔者而弗殜(世)也,善與善相遺也。”《玉篇·辵部》:“遺,貽也。”《戰國策·秦策五》:“澤可以遺世。”鮑彪注:“遺,猶貽。”簡7:“孔子曰:舜丌(其)可謂遺命之民矣。”《逸周書·度邑》:“勖厥遺得顯義。”朱右曾集訓校釋:“遺,遺訓。”《國語·周語》:“必問於遺訓。”韋昭注:“遺訓,先王之教也。”可見,將△2的形體釋爲“遺”,此二處簡文皆文意通暢。郭店1號墓簡册《語叢三》簡5有字作

作家出版社-讀上博九《成王爲城濮之行》札記
,以往釋“受”。[15]按,此字應該也是“遺”。簡文:“不我(義)而加者(諸)己,弗遺也。”《廣韻·脂韻》:“遺,加也。”《詩經·邶風·北門》:“政事一埤遺我。”毛傳:“遺,加也。”《慧琳音義》卷九十三:“

作家出版社-讀上博九《成王爲城濮之行》札記
遺。”注引《考聲》:“遺,加也,與也,相惠也。”簡文此處“遺”正與“加”相應。
(編者按:[2]馬承源主編:《上海博物館藏戰國楚竹書(
中国历史人物的小故事简单写下来
九)》,上海古籍出版社,2012年,第147頁。
[3]陳偉:《〈成王為城濮之行〉初讀》,簡帛網,2013年1月6日。http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=1771
[4]蘇建洲:《初讀〈上博九〉劄記(一)》,簡帛網,2013年1月6日。http://www.bsm.org.cn/show_article.p
15篇中国历史故事感悟
hp?id=1776
[5]張新俊:《〈成王為城濮之行〉札記二則》,簡帛網,2013年1月7日。http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=1781
[6]賴怡璇:《〈成王爲城濮之行〉「受」字補說》,簡帛網,2013年1月8日
读了林汉达中国历史故事集的感悟
。http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=1791
[7]董蓮池:《說文解字考正》,作家出版社,2005年,第157頁。
[8]李學勤主編:《清華大學藏戰國竹簡(叁)》,中西書局,2012年,第192頁。
[9]董蓮池:《新金文編》,作家出版社,2011年,第188頁。
[10]徐在國:《傳抄古文字編》,線裝書局,2006年,第164頁。
[11]李守奎、曲冰、孫偉龍:《上海博物館藏戰國楚竹書(一——五)文字編》,作家出版社,2007年,第85頁。
[12]董蓮池:《新金文編》,作家出版社,2011年,第188頁。
[13]宗福邦、陳世鐃、蕭海波:《故訓匯纂》,商務印書館,2003年,第1796頁。
[14]李守奎、曲冰、孫偉龍:《上海博物館藏戰國楚竹書(一——五)文字編》,作家出版社,2007年,第210頁。
[15]湯余惠主編:《戰國文字編》,福建人民出版社,2001年,第251頁。 (责任编辑:admin)
原文出处:http://his.newdu.com/a/201711/05/513585.html
以上是关于作家出版社-讀上博九《成王爲城濮之行》札記的介绍,希望对想了解历史故事的朋友们有所帮助。
本文标题:作家出版社-讀上博九《成王爲城濮之行》札記;本文链接:http://gazx.sd.cn/zggs/27379.html。