甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾” ,对于想了解历史故事的朋友们来说,甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。
原文标题:葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
(武漢大學簡帛研究中心)
隨州葉家山111號西周早期墓葬出土兩件帶銘銅簋,器主都是“曾侯

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
”。“

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
”字作

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
,發掘整理者釋為“犺”。[1]羅運環先生指出字的左旁實從“立”,當隸定爲“

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
”或“

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
”,字形分析則以從“犬”、“立”聲可能性最大,[2]其說可信。但是羅先生說“

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
”字不見於字書,則未免失察。“

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
”字即三體石經《尚書·多士》的“戾”字古文

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
,[3]章太炎先生《新出三體石經攷》很早就有討論:
“戾”作“

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
”,從“犬”、“立”聲。《周官》故書以“立”為“涖”,《說文》作“

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
”,知古音“立”可讀“

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
”,故“戾”之古文從“立”聲。[4]
張富海先生認爲“立”跟“戾”的
中国历史奇怪故事
語音關係同“立”跟“蒞”的語音關係。[5]李家浩先生指出“立”字或讀入月部,而“戾”字屬質部,與月部關係密切,“戾”、“立”音近,[6]故“戾”字古文以“立”爲聲旁。這些説法都是可信的。
我曾經提出商代晚期黃組卜辭的“

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
/

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
”字即“戾”字初文,從“犬”、“

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
/囗”聲,“

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
/囗”是兆體之“體”的表意初文,後訛變爲“戶”;“戾”字在
中国历史故事在哪里
何组卜辞有異體作“

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
”,從“犬”、“大”聲,石經古文“

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
”字可能是“

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
”字的後出訛體或改換了聲符的異體。[7]現在看來,“

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
”字出現甚早,訛体的可能性可以排除。
“

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
”字的來源還可以從西周早期向上追溯到商代甲骨文。首先應該指出,甲骨文中很早被學者釋爲“

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
”的字,有些是誤釋。如唐蘭先生把

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
、

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
兩字都釋爲“

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
”,云:
卜辭“

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
”字極多,舊不識,今按即“

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
”字,“

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
”字《說文》缺,《三體石經》爲“戾”字古文。[8]
按,甲骨文“大”、“立”判然有別,

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
字習見於何組卜辭,皆從“大”,不從“立”,學者多隸定爲“

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
”,[9]而且主要用爲貞人名,與“

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
”字用法不同。

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
字與《甲骨文編》1194號收為“

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
”字的

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
同字,裘錫圭先生《釋殷墟甲骨文裏的“遠”“

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
”(邇)及有關諸字》一文已經指出當是“

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
”字,讀為“邇”。[10]
與上述情況相反,甲骨文裏有些“

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
”字則有可能被誤釋為其它的字。
《合集》28577何組卜辭有“王其田

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
”,裘錫圭先生把

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
釋作“

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
”字,認爲似是地名,但是從《屯南》3759“王其田遠”這種辭例看,讀爲“邇”的可能性也還是很大的。[11]按,裘先生在上引文章的開頭就指出:按照卜辭一般文例,“王其田遠”的“遠”應是地名,但是“其田遠”跟“其

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
田”對貞,“

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
”顯然不是地名(如是地名,應該說“其田

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
”或“叀

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
田”),所以“遠”也有可能不是地名。[12]這樣看來,可能正因為是和“其

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
田”對貞,“遠”不會被誤認爲地名,所以才能說成“其田遠”,如果單獨出現,大概還要說成“其遠田”才行。用這條“王其田遠”的辭例來推斷“王其田

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
”的

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
很可能是讀爲“邇”的“

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
”字,恐怕是不妥當的。按照卜辭一般文例,

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
仍當以是地名的可能性更大。
《屯南》341歷組二類卜辭有“王令

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
以

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
立于

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
”,整理者把

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
字釋爲“

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
”,[13]後來有些學者把此字釋為“

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
”字,[14]應該也是受到上引裘先生看法的影響。從同版並列的卜辭看,和

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
處在相同辭例位置的“

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
”、“

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
”都是地名,

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
也應該是地名。
總之,上引

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
、

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
二字從辭例角度都不能支持釋為“

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
”字。按其字形,這兩個字都有可能就是“戾”字的古文“

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
”。
(編者按:本文收稿時間爲2014年1月1日20:03。)
[1]湖北省博物館、湖北省文物考古研究所、隨州市博物館:《隨州葉家山——西周早期曾國墓地》,文物出版社,2013年12月,第124頁。
[2]羅運環:《葉家山曾侯名

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
兼及亢字考論》,“葉家山西周墓地國際學術研討會”會議論文,湖北省博
中国历史龙姓名人故事大全
物館、湖北省文物考古研究所,2013年12月。
[3]孫海波:《魏三字石經集錄》,藝文印書館,1975年9月,拓本第五頁。
[4]呂振端《魏三體石經殘字集證》引,(臺灣)學海出版社,1981年5月,第149頁。
[5]張富海:《漢人所謂古文之研究》,綫裝書局,2007年4月,第135頁。
[6]李家浩:《清華竹簡〈耆夜〉的飲至禮》,待刊。
[7]宋華強:《釋甲骨文的“戾”和“體”》,《語言學論叢》第43輯,商務印書館,2011年9月。
[8]唐蘭:《古文字學導論》,齊魯書社,1981年1月,第238頁。
[9]字形可參看李宗焜:《甲骨文字編》,中華書局,2012年3月,第82頁。
[10]參看裘錫圭《釋殷墟甲骨文裏的“遠”“

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
”(邇)及有關諸字》,《裘錫圭學術文集》第一卷,復旦大學出版社,2012年6月,第172頁。
[11]裘錫圭《釋殷墟甲骨文裏的“遠
中国历史孙膑魏王的小故事
”“

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
”(邇)及有關諸字》,《裘錫圭學術文集》第一卷,第172-173、176頁。又《英藏》2302有辭“王其田

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
,湄日亡不雨”,

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
字裘錫圭先生也釋作“

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
”(同上,第173頁)。曹錦炎、沈建華先生認爲該版除此條卜辭外,它辭都是僞刻(《甲骨文校釋總集》,第6817頁)。按,此條卜辭的字形和辭例都有問題,疑也是僞刻。
[12]裘錫圭《釋殷墟甲骨文裏的“遠”“

甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”
”(邇)及有關諸字》,《裘錫圭學術文集》第一卷,第167頁。
[13]中國社會科學院考古研究所:《小屯南地甲骨》下冊第一分冊,中華書局,1983年10月,第863頁。
[14]曹錦炎、沈建華:《甲骨文校釋總集》,上海辭書出版社,2006年12月,第6044頁。劉釗、洪颺、張新俊:《新甲骨文編》,福建人民出版社,2009年5月,第556頁。李宗焜:《甲骨文字編》,第558頁。《新甲骨文編》把該字標爲無名組,不確。 (责任编辑:admin)
原文出处:http://his.newdu.com/a/201711/05/513397.html
以上是关于甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”的介绍,希望对想了解历史故事的朋友们有所帮助。
本文标题:甲骨文-葉家山銅器銘文和殷墟甲骨文中的古文“戾”;本文链接:http://gazx.sd.cn/zggs/27468.html。