令狐-【北史·令狐整传】原文翻译,令狐整,字延保,敦煌人也 ,对于想了解历史故事的朋友们来说,令狐-【北史·令狐整传】原文翻译,令狐整,字延保,敦煌人也是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。
标题:【北史·令狐整传】原文翻译,令狐整,字延保,敦煌人也
令狐整,字延保
(节选自《北史·令狐整传》有删节)
推荐阅读:阮福映在政治上有什么措施 阮福映是一个什么样的人
【译文】
令狐整,字延保,是敦煌人。令狐整幼年聪明机敏,深沉有见识和度量。刺史魏东阳王元荣征召令狐整为主簿,又加任荡寇将军。元荣器重令狐整的德行威望,曾经对自己的僚属说:“令狐延保,是我们西部地区有美好名声的人,将来能够成为国家的重臣,哪里是小小的州郡官职能够拴得住的?”不久,魏孝武帝向西迁都,河右地区发生变乱。元荣依靠令狐整的防御打击乱贼,州县境内获得安宁。等到了邓彦偷偷占据瓜州,抗拒朝廷不接受官员接替的时候,令狐整与开府张穆等人秘密响应朝廷使者申徽,逮捕了邓彦并把他押送京师。不久,瓜州城里的一个人张保又杀了刺史成庆,与凉州刺史宇文仲和一起发动叛乱,计划占领河西地区。起初,张保等人将图谋作乱,顾虑令狐整坚守正义不会跟从他,在杀了成庆之后,想趁机杀了令狐整。但是因为令狐整威望很高,又恐怕自己的部下会叛乱,于是就不敢加害令狐整。虽然外表上非常敬重令狐整,实际上内心里非常忌恨他。令狐整也假装亲近依附他,而暗地里想方设法除掉张保。他暗地里让自己亲近的人劝说张保说:“您和宇文仲和互为唇齿,如今东面的朝廷军队逼近凉州,宇文仲和的形势就孤单危险了,恐怕他不能抵挡。(我们)应当分派一支精锐部队,星夜救援宇文仲和。两个州联合力量,那么东面的朝廷军队就可以战胜了。然后地界得以保护,老百姓得以修养生息,这是上等的计策。”张保认为这个计策很好,却不知道应该任用谁(去完成这一任务)。令狐整又令人劝说张保说:“观察历代的成功和失败的事情,全在于用人选人,(如果)选择的人不对,很快就会导致失败。令狐延保兼有文武之才,才能足以统领军队,如果让他做将领,没有不成功的。”张保采纳这一计策,因为令狐整的父亲、兄弟都在城内,不怀疑令狐整,于是就让令狐整率军出发。令狐整到了玉门郡,召集豪杰,数说张保的叛逆罪行,飞奔回军袭击张保,州人平时佩服令狐整的威名,都背弃了张保来投靠令狐整。张保逃奔吐谷浑。令狐整把这些情况一一写成表章上奏给朝廷。朝廷征召令狐
推荐信息:
>>> 揭秘皇太极后宫佳丽三千为何对海兰珠情有独钟?
>>> 揭秘唐朝郜国公主究竟与多少男人通过奸?
>>> 解析是什么原因导致唐灭高丽之战的?
>>> 中国古代怪物大全:古代77个怪物及出处介绍
>>> 解密:是什么造成了探春对赵姨娘越来越刻薄?
出处:https://www.88884400.com/html/65574.shtml
以上是关于令狐-【北史·令狐整传】原文翻译,令狐整,字延保,敦煌人也的介绍,希望对想了解历史故事的朋友们有所帮助。
本文标题:令狐-【北史·令狐整传】原文翻译,令狐整,字延保,敦煌人也;本文链接:http://gazx.sd.cn/zgrw/73558.html。