小虎历史故事网,分享历史故事,包括:中国历史人物、中国历史故事、世界历史人物、世界历史故事等内容,是您了解中外历史故事的好助手。

韩语中“朴”姓我们到底应该怎么读,涨知识了吧!

  • 韩语,中,“,朴,”,姓,我们,到底,应该,怎么,读,
  • 中国历史人物-小虎历史故事网
  • 2023-07-22 02:09
  • 小虎历史故事网

韩语中“朴”姓我们到底应该怎么读,涨知识了吧! ,对于想了解历史故事的朋友们来说,韩语中“朴”姓我们到底应该怎么读,涨知识了吧!是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。

原文标题:韩语中“朴”姓我们到底应该怎么读,涨知识了吧!

韩语中“朴”姓我们到底应该怎么读,涨知识了吧!,在朝鲜、韩国,“朴”是个大姓,如韩国总统朴槿惠,以《江南style》扬名全世界说

在朝鲜、韩国,“朴”是个大姓,如韩国总统朴槿惠,以《江南style》扬名全世界说唱歌手‘鸟叔’朴载相,更是令朴姓老是占据新闻

老外叫中国历史人物

报道热点。因中国朴姓读如瓢piao,所以报道中也总读之如瓢。但这与其本国读法不合,朝韩语此姓读粕pak,并不读

中国历史人物传记超长

瓢pio。   据郑樵《通志略·夷狄大姓》“朴氏:亦作樸,普木切。后汉书:巴郡蛮酋七姓‘罗、朴、督、鄂、度、夕、龚’。”则汉语本也读樸。今读如瓢是据《集韵》披尤切“朴,夷姓也,魏有巴夷王朴胡。”又再变读阳平,但这是个巴蜀西南夷的姓氏,跟东北朝鲜族没有一点关系。   中国史学有个好传统,就是人地名都依本族读法记录原音,这叫“名从主人”法则。比如《春秋》昭公元年“晋师败狄于大卤”,谷梁传:“中国名‘大原’,夷狄曰‘大卤’,号从中国,名从主人”。“大卤”古音dal-raa,正是古语大草原darlaa的译音。“会稽”读如会计也正符合古泰文khood-kri(峰-矛)。巴蜀的“朴”姓有特殊读法,也是名从主人。但用到朝韩语去,却是违反“名从主人”的法则的。

韩语中“朴”姓我们到底应该怎么读,涨知识了吧!
韩语中“朴”姓我们到底应该怎么读,涨知识了吧!
  古传最早的汉-朝语通译读本有《老乞大》(=

日本街头采访中国历史人物

老契丹)、《朴通事》。《朴通事》现存最早版本1517年的《翻译朴通事》题目的“朴”所注谚文左文读phav入,右俗读pho(比较同韵“乐”左lav,右lo),这符合入声变化而与宵、尤韵字无关。(但后来1677的《朴通事谚解》右音已经改piao,大概清代受读瓢派影响才改的)。

  据现在朝韩朴姓读法及《翻译朴通事》的读法,我们可以肯定朴读瓢是不合“名从主人”法则的,应改读入声才是。但汉语入声“朴”现在可读pu上(朴实=樸)、po去(朴树、厚朴、朴硝)

小学中国历史人物

、po平(朴刀),依《朴

中国历史人物桌游介绍

通事》及《四声通解》,“朴”属江阳入声药韵,不是东入声屋韵,所以读po(粕)比较合适。到底哪个音合适,希望听到朝韩语读者的意见。

免责声明:以上内容版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。感谢每一位辛勤著写的作者,感谢每一位的分享。

原文出处:http://www.cnlishi.cn/news/6658.html

以上是关于韩语中“朴”姓我们到底应该怎么读,涨知识了吧!的介绍,希望对想了解历史故事的朋友们有所帮助。

本文标题:韩语中“朴”姓我们到底应该怎么读,涨知识了吧!;本文链接:http://gazx.sd.cn/zgrw/8520.html。

Copyright © 2002-2027 小虎历史故事网 版权所有    网站备案号: 苏ICP备18016903号-16


中国互联网诚信示范企业 违法和不良信息举报中心 网络110报警服务 中国互联网协会 诚信网站