上博楚竹書《王居》新編校釋 ,对于想了解历史故事的朋友们来说,上博楚竹書《王居》新編校釋是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。
原文标题:上博楚竹書《王居》新編校釋
(武漢大學簡帛研究中心)
《王居》是上海博物館藏戰國楚竹書第八册中的一個篇題。在陳佩芬先生的整理本中,此篇含有7枚簡。“王居”二字書于1號簡背面。同在這一册刊布的竹書,亦由陳佩芬先生整理的《志書乃言》和《命》二篇,形制 、字體與《王居》七簡一致。復旦吉大古文字專業研究生聯合讀書會在《上博八〈王居〉、〈志書乃言〉校讀》一文中,對原整理者的分篇提出質疑,認爲《王居》、《志書乃言》大致當合爲一篇。其中《志書乃言》8號簡,依沈培先生説,另與《上海博物館藏戰國楚竹書(六)》所收《平王與王子木》4號簡相次;5號簡“文義難明,不知應放于何處,姑且只能單列”。又指出:《命》篇4、5號簡不屬于該篇,所言“似亦與楚王對觀無畏的要求有關,不知有没有可能編入此篇”;《志書乃言》4號簡有可能與誤歸于《上海博物館藏戰國楚竹書(六)》之《平王問鄭壽》的7號簡連讀。“如果這種設想符合事實,那麽簡4大概就不屬于《志書乃言》篇了,而可能歸入李零先生所謂的《謙恭淑德》篇。這樣一來,簡6的位置暫無所繫了。”[1]《校讀》執筆人鄔可晶先生歸納説:
最後我們把《王居》、《志書乃言》二篇基本可以確定連讀的簡號抄在下面(《王居》簡稱“居”、《志書乃言》簡稱“乃言”):居1+乃言1+乃言2+乃言3//乃言4+乃言6+乃言7+居5+居6+居7。剩餘的居2、居3、居4、乃言5這四支簡,以及《命》4、5兩支簡應該如何編排,此篇另外是否存在缺簡,有待于大家進一步研究[2]。
單育辰先生參考讀書會及ljltom在簡帛網的發言,提議説[3]:
王居1+乃言1+乃言2+命4+命5+乃言5+……+乃言3+……+王居2+……+乃言4+乃言6+乃言7+王居5+王居6+……+王居3+……+王居4+……+王居7
陳劍先生也提出調整方案[4]:
全篇簡序是作:“王居1+乃言1+乃言2+乃言3+命4+命5+乃言5+乃言4+乃言6+乃言7+王居5+王居6+王居2+王居7”,並認爲中間並無缺簡。
我們認爲,《王居》7簡、《志書乃言》1-7號簡,以及《命》篇4、5號簡可全部編爲一篇,并且基本可以連讀。其具體次序爲:王1+王3+志1+志2+志3+志4+志6+志7+王5+命4+命5+王2+王4+志5+王6+王7。全文大抵完整,層次也比較簡單。即楚王怠慢彭徒,嬖臣觀無畏乘機説了詆毀的話;邦人聞知後,爲彭徒鳴不平;楚王轉而指責無畏;楚王讓令尹子春撫慰彭徒,敦促再三而同意。
下面先按我們的理解抄出簡文,再作一些説明。
王居【王1背】
王居𩵦(沮)澫之室[1]。彭徒

上博楚竹書《王居》新編校釋
(返)

上博楚竹書《王居》新編校釋
關至(致)命[2]。郘昌爲之告,王未𣌭(答)之。觀無愄(畏)【王1】……毀亞(惡)之[3]。
是言既䎽(聞)於衆巳(已),邦人其沮志解體[4],胃(謂):【王3】“《寺(志)》箸(書)乃言[5]:‘是楚邦之强梁人[6],反昃(側)其口舌,以

上博楚竹書《王居》新編校釋
訛王大夫之言。’縱【志1】不隻(獲)辠(罪),或(又)猶走趣(趨)事王。邦人其胃(謂)之可(何)[7]!”王作色曰[8]:“無愄(畏),此是【志2】胃(謂)死辠(罪)。吾安尔(爾)而埶(褻)尔(爾)[9]。尔(爾)亡(無)以

上博楚竹書《王居》新編校釋
枉(匡)正我,殹(抑)惎韋

上博楚竹書《王居》新編校釋
(讒)愬以在(載)亞(惡)[10]。吾【志3】蟲(庸)材以爲獻[11],或(又)不能節

上博楚竹書《王居》新編校釋
(奢)所以辠〈親〉人[12]。然以

上博楚竹書《王居》新編校釋
(讒)言相病[13],尔(爾)思我【志4】得忧(尤)于邦多巳(已)[14]。吾欲至(致)尔(爾)于罪(罪),邦人其謂我不能爯(稱)人,朝起而【志6】夕灋(廢)之。是則盡不㝅(穀)之辠(罪)也[15]。後舍勿然[16]。唯(雖)我㤅(愛)尔(爾),吾無女(如)社【志7】禝(稷)可(何)[17]!而(爾)必良愼之[18]。”
其昷=(明日),命(令)尹子春偮[19],王就之曰:“夫彭徒一勞。爲【王5】間(奸)臣而居

上博楚竹書《王居》新編校釋
(吾)左右[20],不爯(稱)

上博楚竹書《王居》新編校釋
(賢)進可以

上博楚竹書《王居》新編校釋
(屏)㭪(輔)我[21],則戠(特)爲民

上博楚竹書《王居》新編校釋

上博楚竹書《王居》新編校釋
[22]。

上博楚竹書《王居》新編校釋
(吾)聞古【命4】之善臣,不以私思私悁(怨)內(入)于王門。非而(爾)所以復,我不能

上博楚竹書《王居》新編校釋
(貫)壁而視聖(聽)[23]。【命5】命(令)尹少進於此,吾一耻于告大夫。述日,徒自關至(致)命,昌爲之告,

上博楚竹書《王居》新編校釋
(吾)未【王2】……□廛能進後人[24]。忨(願)大夫之母

上博楚竹書《王居》新編校釋
徒[25],以員(云)不㝅(穀)之【王4】

上博楚竹書《王居》新編校釋
(誤)以尔(邇)爲遠目耳[26]。而(爾)縱不爲

上博楚竹書《王居》新編校釋
(吾),爰睪(擇)吾父兄眚(甥)咎(舅)之又(有)所善[27]。【志5】吾䛑(必)之[28]。”命(令)尹𣌭(答):“命須其儘[29]。”王胃(謂):“

上博楚竹書《王居》新編校釋
(吾)谷(欲)速。”乃許諾:“命須後佖(必)。”王就【王6
给孩子的中国历史故事小报
】……言之瀆(篤)[30]。命(令)尹許諾。乃命彭徒爲洛卜尹。【王7】
[注釋]
[1]𩵦,整理者讀爲“蘇”。今按,《昭王毀室》説“昭王爲室于死𣳟之淲”,後“徙處于平澫”。“蘇”、“疋”相通[5]。二篇所記應均在沮(雎)水之上,“𩵦澫”、“平澫”或實即一地。
[2]讀書會云:近來李守奎等先生據清華簡有關材料釋此字爲“樊”,讀爲“返”(李守奎《〈楚居〉中的樊字及出土楚文獻中與樊相關文例的釋讀》,《文物》2011年第3期)。
[3]《王居》
古今中国历史小故事英文
3號簡上端殘去約六七字。大概是觀無畏詆毀彭徒的話。而“毀惡之”則是對其言行的概述。
[4]沮志解體,從讀書會讀。觀無畏讒言在楚國傳開,導致邦人的不滿。是王居3號簡接于1號簡之後的邏輯思路。
[5]志書,從整理者讀。《國語·楚語上》記申叔時言傅太子曰:“教之故志,使知廢興者而戒懼焉。”《志》書蓋即這類典籍。
[6]梁,讀書會釋出。
[7]整理者將“是楚邦”至“謂之何”悉看作“志書”所云。頗疑“志書”只指涉“王大夫之言”以前的話,其後則爲邦人引述《志》書後而發的議論。“邦人其謂之何”,與“邦人沮志解體”呼應,是將邦人看作説話者的直接根據。倘若以爲這是觀無畏誣蔑彭徒的話,不僅內容爲烏有,“邦人其謂之何”也無從説起。
[8]以下一段爲楚王聽到邦人議論後,對觀無畏説的話。
[9]埶,讀爲“褻”,親近、親狎義。
[10]殹,讀爲“抑”,讀書會説。這裏表示轉折。讒,讀書會釋讀。其下一字,右旁似從“屰”,釋爲“愬”。《漢書·劉向傳》:“君子獨處守正,不橈衆枉,勉彊以從王事則反見憎毒讒愬。”讒愬,讒毀、誹謗的意思。“以”下一字,似從“土”從“才”,釋爲“在”,讀爲“載”,施行義。《國語·周語中》:“若登年以載其毒,必亡。” 韋昭注:“載,行也。”
[11]蟲,疑當讀爲“庸”[6]。獻,賢者[7]。《書·益稷》:“萬邦黎獻共惟帝臣。”孔傳:“獻,賢也。萬國衆賢共爲帝臣。”《論語·八佾》:“ 殷禮,吾能言之,宋不足徵也。文獻不足故也。”朱熹集注:“獻,賢也。”
[12]“節”下一字,讀書會指出即楚簡“暑”字。于此疑當讀爲“奢”。《鹽鐵論·通有》記大夫曰:“君子節奢刺儉,儉則固。”楚簡中從“自”從“辛”的“親”與“辠”字相近,或致混用[8]。
[13]病,楚簡中“病”多從“疒”從“方”,《鄭子家喪》1焉簡從“丙”從“心”之字,也可能是“病”字[9]。簡文此字從“方”從“心”,疑是“病”字或體,禍害義。《漢書·溝洫志》:“不豫修治,北决病四、五郡,南决病十餘郡,然後憂之,晚矣。”
[14]“尤”字的釋讀,從讀書會説。
[15]盡,從讀書會説。
[16
河北一中国历史故事
]舍,從讀書會釋。後舍勿然,似是要無畏從今改正,勿復故態。
[17]將《王居》5號簡首字釋爲“稷”,從而以此簡與《志書乃言》7號簡連讀,可謂讀書會文的點晴之筆。
[18]慎,有敕、戒義。《新書·道術》:“僶勉就善謂之慎,反慎爲怠。”
[19]偮,字形與郭店《緇衣》34號簡讀爲“緝”之字類似[10]。疑或讀爲“揖”,拱手行禮。唯傳
音乐中国历史故事怎么写
世文獻中,“揖”用于同輩或下級,待考。
[20]戰國秦漢時,“外”或用作“間”。于此讀爲“奸”。
[21]句讀,從陳劍先生説。
[22]楚卜筮禱祠簡“特牛”之“特”寫作“戠”(如包山200號簡)。于此表轉折,却、竟義。
[23]視,從讀書會釋。
[24]簡首殘去六七字。本簡“大夫”、“徒”與《王居》2號簡呼應,可接排其後。參照《王居》1號簡,第一字應是“𣌭(答)”。
[25]母,疑可讀爲“撫”。
[26]員,郭店楚簡《緇衣》用作“云”。

上博楚竹書《王居》新編校釋
,疑當讀爲“誤”。尔,讀爲“邇”,與“遠”對舉。目耳,從單育辰先生釋[11]。
[27]爰,原整理者逕釋爲“爯”,讀書會則認爲:像是先寫作“爯”,後改寫爲“受”。疑當釋爲“爰”,語首助詞。擇,挑選、區別義。甥舅、所,從讀書會釋讀。本句是説令尹縱然不爲我著想,也應考慮我的父兄甥舅有善行。
[28]䛑,恐當讀爲“必”,决定、堅定的意思。
[29]命,請的意思。須,從讀書會釋。儘,從讀書會釋,大概是悉盡義,指考慮成熟。
[30]瀆,疑可讀爲“篤”,指切實、確鑿、程度深。
(編者按:[2]讀書會文評論第14樓。
[3]讀書會文評論第16樓。
[4]陳劍:《〈上博(八)•王居〉復原》,復旦大學出土文獻與古文字研究中心網站2011年7月20日。
[5]參看張儒、劉毓慶:《漢字通用聲素研究》,山西古籍出版社2002年,392頁。
[6]融(《説文》“蟲省聲”)、庸通假,參看《漢字通用聲素研究》199頁。
[7]單育辰先生已云簡文“獻”通“賢”。見讀書會文評論第4樓。
[8]參看小書《新出楚簡研讀》,武漢大學出版社2010年,268頁。
[9]參看《新出楚簡研讀》306頁。
[10]裘錫圭先生按語云:字似非從“人”,《説文》有“𠦫”字,疑即由此字訛變而成。
[11]見讀書會文評論第3樓。 (责任编辑:admin)
原文出处:http://his.newdu.com/a/201711/05/513831.html
以上是关于上博楚竹書《王居》新編校釋的介绍,希望对想了解历史故事的朋友们有所帮助。
本文标题:上博楚竹書《王居》新編校釋;本文链接:http://gazx.sd.cn/zggs/27136.html。