文音:學契劄記四則 ,对于想了解历史故事的朋友们来说,文音:學契劄記四則是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。
原文标题:文音:學契劄記四則
學契劄記四則
(首發)
文音
河南省社科院歷史與考古所
在學習甲骨文的過程中,偶有想法,今以劄記的形式整理出其中的四則。不當之處,懇請師友指正。
一、“上甲”與“田”辨析一例
花東卜辭中有下述兩辭,茲列於下(依原釋文):
(1)己巳卜
中国历史故事大全书
:子燕田叉。用。23.2
(2)甲辰卜:子往宜上甲,叉用
文音:學契劄記四則
。338.4
(1)辭“叉”前一字,花東原釋文釋為“田”,所以也就把本辭中“叉”視為地名;(2)辭“叉”前一字,花東原釋文釋為“上甲”,但是這裏的“叉”作何講,原釋文卻並沒有給出。
對比兩辭後,我們認為這兩辭當改讀為:(1)己巳卜:子燕(?)上甲,叉用。(2)甲辰卜:子往宜上甲,叉用。
文音:學契劄記四則
。
也就是說(1)辭所謂的“田”當為“上甲”之誤。“用”應該讀入命辭,並與“叉”連讀;(2)辭之“
文音:學契劄記四則
”當讀為用辭(或驗辭)。
“子燕上甲”結構上同於“子往宜上甲”,“燕”與“往宜”均祭名。“叉”與“
文音:學契劄記四則
”似均為祭名。(2)辭大意是,子往宜祭上甲,要用“叉”這種祭法嗎?從用辭(或驗辭)來看,是使用了“
文音:學契劄記四則
”這種祭法。
此外,合集19962、22091、
有思维导图中国历史故事
30997命辭部分有“鼎用”一語,用法可能與花東中的上述例子一致。舊有卜辭中另一些“鼎”字,其用法亦與花東一致,如合集1826“曰勿卯鼎”、3171正甲“呼子
文音:學契劄記四則
祼于㞢妣,鼎,㞢𣎆”等。
二、“
文音:學契劄記四則
宗”訓釋
(1)其
文音:學契劄記四則
小乙
文音:學契劄記四則
宗。(屯南287)
(2)王其又妣庚
文音:學契劄記四則
宗,王[受]祐。(合集30324)
(3)
文音:學契劄記四則
大乙
文音:學契劄記四則
。(合集27110)
(4)
文音:學契劄記四則
于宗。(合集30337)
(5)辛酉卜:其
文音:學契劄記四則
文音:學契劄記四則
且乙,王受祐/弜
文音:學契劄記四則
,王受祐。(合集27217)
(6)其
文音:學契劄記四則
文音:學契劄記四則
小乙,王受祐。(屯南822)
(7)辛酉卜:其
文音:學契劄記四則
文音:學契劄記四則
祖乙,王受祐。(合集27217)
卜辭中的“
文音:學契劄記四則
”可以位於神名的前面,也可以位於神名的後面。我們注意到當位於神名後面時,“
文音:學契劄記四則
”字後都有一個“宗”字,如上述(1)(2)例;當位於神名前時,其後卻都沒有“宗”字,如上述(5)-(7)例。
(1)(2)兩辭之“
文音:學契劄記四則
宗”,學界或認為即“新宗”。疑誤。如果我們把(3)辭與(1)辭,把(4)辭與(1)(2)辭作比較,可以發現這些辭例中的“
文音:學契劄記四則
”其實極有可能都應該理解為祭祀動詞。例(3)中的“
文音:學契劄記四則
大乙
文音:學契劄記四則
”與例(6)中的“
文音:學契劄記四則
文音:學契劄記四則
小乙”以及例(1)中的“
文音:學契劄記四則
小乙
文音:學契劄記四則
”可能只是祭祀動詞與神名位置順序的不同。例(1)(2)在辭未加上個“宗”字,是表示祭祀的場所。
此外,卜辭中有“勿于新宗酒”(合集13547)、“于新室奏”(合集31022)等辭,這樣的例子可以說明“新”字確實是用作定語修飾“宗”的。相反,我們在“
文音:學契劄記四則
宗”前還沒有發現有用“于”字的。
(1)其禱年于河,
文音:學契劄記四則
,受年。 (合集28161)
(2)丁未卜:其禱年于河,惠辛亥酒。(合集28262)
(3)其禱年于河,惠今辛亥酒,受年。(合集30688)
例(1)中的“
文音:學契劄記四則
”除像本文標點外,還有兩種可能的標點方式:“
文音:學契劄記四則
”字前讀而為“其禱年于河
文音:學契劄記四則
,受年”。如上文所述,當“
文音:學契劄記四則
”位於牲名後時,一般其後都有“宗”字,理解為“宗”字缺刻也是不妥,因為還沒有發現確鑿無疑的“
文音:學契劄記四則
宗”前帶有介詞“于”的用例;“
文音:學契劄記四則
”字後讀,理解為“
文音:學契劄記四則
”地受年,也是比較勉強。對比(2)(3)兩辭,我們認為“
文音:學契劄記四則
”字最好如本文標點的這樣單獨讀開。殷人向河神祈禱好年成,(1)辭貞問,舉行焚柴之祭,會收獲好年成嗎?(2)(3)辭貞問,在這一旬的辛亥日舉行酒祭,會收獲好年成嗎?
三、“
文音:學契劄記四則
婦好六
文音:學契劄記四則
”釋義
花東卜辭中“
文音:學契劄記四則
”字用法有二:[1]
可以用為名詞,例見87(1)辭“子益
文音:學契劄記四則
”,可以與同版(2)辭“子益商”以及合集30032“惠
文音:學契劄記四則
奏”、“惠商奏”等語作對比。此“
文音:學契劄記四則
”、“商”用法相當,姚萱先生認為“商”當為某種樂舞的名稱。[2]此說可從。如果這樣,這裏的“
文音:學契劄記四則
”也是用為名詞應無異議,只是其具體含義還不得而知。
用為動詞,可能有“獻”、“貢納”之類的意思。例見下述諸辭:
(1)乙酉卜:
文音:學契劄記四則
婦好六
文音:學契劄記四則
,若,侃。用。288.2
(2)乙酉卜:……[
文音:學契劄記四則
]婦好…… 288.3
(3)甲戌卜:子呼
文音:學契劄記四則
文音:學契劄記四則
婦好。用。在
文音:學契劄記四則
。480.5
盡管姚萱先生從原釋文之說,把(1)辭之“
文音:學契劄記四則
”釋為“人”,但是她已經正確指出“
文音:學契劄記四則
婦好六人”是個雙賓語結構。陳佩君博士後來指出,所謂的“人”為“
文音:學契劄記四則
”之誤識。[3]陳說可從。
我們認為,“
文音:學契劄記四則
”,當隸釋作“
文音:學契劄記四則
”。裘錫圭先生指出,“
文音:學契劄記四則
”古音與“彤沙”之“沙”相近。[4]沙,是古代系在兵戈上的紅色纓子,在銅器銘文中常常作為賞賜物出現。花東卜辭中的“
文音:學契劄記四則
”也應該可以讀為“沙”。與銅器銘文不同的是,這裏是作為貢納物出現的。因此(1)辭貞卜大意是,獻給婦好六束彤沙,順利嗎,她會喜樂嗎?
(2)辭“婦好”後應無他字。參照(3)辭,“
文音:學契劄記四則
”前所缺之字疑為“子呼
文音:學契劄記四則
”三字。[5]“子呼
文音:學契劄記四則
文音:學契劄記四則
婦好”中的“
文音:學契劄記四則
”是一個兼語,它既作“子呼”的賓語,又作“
文音:學契劄記四則
婦好”的主語。
四、英國1149辨偽
文音:學契劄記四則
(英國1149)
文音:學契劄記四則
(合集21494)
英國1149在“丁酉……奏……今……”上面有三個字,如果讀為一辭似作“取
文音:學契劄記四則
石”。“
文音:學契劄記四則
”字特別奇怪。合集21494有辭曰“取保石”,其中“保”字作“
文音:學契劄記四則
”。兩相對照,很容易發現,英國1149那條卜辭應該是據合集21494而作偽。
[1]卜辭中的“
文音:學契劄記四則
”張世超先生有新說,參見張世超:《釋“
文音:學契劄記四則
”》
中国历史神话故事背景资料
,載《古文字研究》第二十七輯,中華書局,2008年9月。
[2]參見姚萱:《殷墟花園莊東地甲骨卜辭的初步研究》,北京:線裝書局,2006年11月。
[3]參見朱岐祥:《殷墟花園莊東地甲骨校釋》,2006年7月。
[4]參見裘錫圭:《甲骨文中所見的商代農業》,載《古文字論集》第154-189頁,中華書局,1992年。
[5]如此,則花東288版(3)、(4)辭“
文音:學契劄記四則
”、“ 徵”二人同時出現,這與226(9)、(10)兩辭中二人在同一條卜辭出現相一致。
点击下载附件:
文音:學契劄記四則
0500學契劄記四則 (责任编辑:admin)
原文出处:http://his.newdu.com/a/201711/04/511430.html
以上是关于文音:學契劄記四則的介绍,希望对想了解历史故事的朋友们有所帮助。
本文标题:文音:學契劄記四則;本文链接:http://gazx.sd.cn/zggs/28740.html。