關於楚地至上神“大”的評議 ,对于想了解历史故事的朋友们来说,關於楚地至上神“大”的評議是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。
原文标题:關於楚地至上神“大”的評議
(台灣中興大學中文系博士候選人)
(首發)
戰國末年到西漢末年之間,似乎有個稱為“太一”的至上神,並且被更後來的道教吸納於中,至今仍是道教神祇中的重要成分。關於“太一”一詞之為神靈之名的理由,顧頡剛從《老子》出發,對此有一段簡潔的考證:
這樣子的一個“道”當然難以給它一個具體的名字,所以叫它做“道”可以,叫它做“大”可以,而叫它做“一”也未嘗不可。……以後的人們也喜歡用“一”來名“道”,但他們又漸漸地感覺到這“一”字太平凡了,萬不足以代表這恍恍惚惚的“道”,於是請來了一項榮耀的王冠加在它的頭上,名之曰“太一”或“大一”。[1]
不過就如同本文不願、也不能為太一究竟始於哲學或源自宗教做出判斷一樣,顧氏在探討了太一一名的來源之後,也無法確定何者較早。不過對於詞源的推論大約是不會錯的。
時代為戰國中期的望山楚簡和包山楚簡(皆在前316年之前寫成),都有卜筮祭禱的紀錄,其中在祭神時,首先都是先祭拜一個名為“

關於楚地至上神“大”的評議
”(包山210)或寫作“

關於楚地至上神“大”的評議
”(包山237)的神衹,此字目前被多數學者釋讀為“

關於楚地至上神“大”的評議
(

關於楚地至上神“大”的評議
)”或“大(太)”,有沒有示旁不影響字義,所以此神就是楚國的至上神“太一”。
然而問題在於這兩個字比尋常的“大”還要多出右邊的一撇,又在若干簡中有稍微不同的寫法和詞例,因此有了三大類的說法:
(一) 包山237簡作“舉禱

關於楚地至上神“大”的評議
”而包山210簡和227簡作“舉禱蝕

關於楚地至上神“大”的評議
”、“舉禱蝕

關於楚地至上神“大”的評議
”,劉偉認為“蝕太”與“太”無異,都是太一之名[2];但吳郁芳則主張“蝕

關於楚地至上神“大”的評議
”應當讀作“蝕祅”,就是“食祅”或“飫”,是掌管進食之神[3];劉信芳將“蝕”獨立出來,表示太一所在之星被月所虧蝕掩蔽[4]。
按,劉信芳的說近是,蝕、

關於楚地至上神“大”的評議
應非一詞,從詞例來看不可連讀,李家浩認為這兩個詞組在祭祀序列與祭品上都不同,因此應該是兩個不同的神[5]。但是否釋為虧蝕太一,則尚待研究。
(二) 包山213簡有“賽禱

關於楚地至上神“大”的評議
”一詞,黃人二雖然隸定作“衣”,但仍以為就是太一神,與“

關於楚地至上神“大”的評議
”(包山210)、“

關於楚地至上神“大”的評議
”(包山237)等字無別,因此太一神可云“蝕太”、“太”、“衣”。[6]
按,此字形只出現一次,並與包山88簡、244簡中的衣字作“

關於楚地至上神“大”的評議
”、
中国历史故事摘抄简短英语
“

關於楚地至上神“大”的評議
”有別。依據詞例,此字為神名,應當還是

關於楚地至上神“大”的評議
字,右下多出的一撇很可能是書手的筆誤;從筆順看

關於楚地至上神“大”的評議
與衣也是不一樣的,衣字的右衽應從人形部件的左邊下筆,包括包山簡及其他楚系文字中的衣字都如此,而

關於楚地至上神“大”的評議
下半卻從人形部件中間偏右下筆,

關於楚地至上神“大”的評議
的右下方比起“衣”字也多了一撇,顯然不是衣字。可能因為

關於楚地至上神“大”的評議
、

關於楚地至上神“大”的評議
形近,使得書手在猶豫之間抄錯了?要之,

關於楚地至上神“大”的評議
還是應該視為

關於楚地至上神“大”的評議
的異寫。
(三) 李家浩認為這一系列的字中,應以包山213簡的

關於楚地至上神“大”的評議
為正體,隸作大卜,从大卜聲,其餘的

關於楚地至上神“大”的評議
、

關於楚地至上神“大”的評議
等都是在大、卜共用筆畫的情況下的變體。大卜就是《周官》中的酺,是令人生病的凶神;蝕大卜則是《周禮》鄭注說的蝝螟之酺,是災害之神。
按,李家浩的論證基點是包山213簡的

關於楚地至上神“大”的評議
字,認為此字右邊的爭議部分是大形部件的腋下有一個卜字,故說是从大卜聲的字,進而與宗布─步─酺作聲音上的聯繫;再說酺神每與司命同祀,簡文的

關於楚地至上神“大”的評議
亦然,因此證出簡文之神為酺神。然而

關於楚地至上神“大”的評議
字略有殘泐,右半部無法確定是否為“卜”,可以有其他看法,如

關於楚地至上神“大”的評議
的右下方比

關於楚地至上神“大”的評議
多了一撇,可以懷疑是大形部件的第四筆右撇拉得不夠長,因此再補一筆卻補得有差距,形成多一撇的感覺。此外,包山簡與望山簡所見字例共有7例,只有這一例字形如此,其餘都只是大字右手多一撇,如何證明

關於楚地至上神“大”的評議
才是正體呢?要之,如果無法說明

關於楚地至上神“大”的評議
是正體,其他都是變體,並且字從卜聲,則李氏以後的其他聯繫,都將落空。暫不採信李說。
接著回來探討將

關於楚地至上神“大”的評議
和

關於楚地至上神“大”的評議
釋為太一的原因。首先因為在詞例中,

關於楚地至上神“大”的評議
、

關於楚地至上神“大”的評議
是最大的神,祭品也最豐富,而包山簡和望山簡都是楚國人之紀錄,楚國之最大神當然就屬〈九歌〉的東皇太一了。並且東皇太一到了漢代以後直接稱作太一,因此

關於楚地至上神“大”的評議
、

關於楚地至上神“大”的評議
應即楚人所祀的太一神。[7]此外,在同樣的詞例中,包山237簡字作

關於楚地至上神“大”的評議
,但包山243簡和望山54簡卻作

關於楚地至上神“大”的評議
、

關於楚地至上神“大”的評議
,前一例即比“大”多一撇的爭議字,後兩例的偏旁卻是毫無疑問是標準的“大”,因此可以確定釋為“

關於楚地至上神“大”的評議
(

關於楚地至上神“大”的評議
)”通為“大(太)”。簡言之,似乎可以認為

關於楚地至上神“大”的評議
、大在楚地作為神名時無別,而

關於楚地至上神“大”的評議
可從

關於楚地至上神“大”的評議
亦可從大,故劉信芳說“字从示,太聲,或从示,大聲(簡243),字或作“太”(簡213、227)”以上就是將

關於楚地至上神“大”的評議
、

關於楚地至上神“大”的評議
釋為太一的原因。
不過學界對此猶有爭議的原因是:從字形上說,沒有其他詞例中出現過

關於楚地至上神“大”的評議
、

關於楚地至上神“大”的評議
的字形,此種字形目前只在神名出現。雖然包山243簡作

關於楚地至上神“大”的評議
,從大,但包山簡的其餘5例卻都從

關於楚地至上神“大”的評議
,不得不令人懷疑243簡的

關於楚地至上神“大”的評議
是闕筆的訛字;此外,望山簡只出現一例,因為無法書內自證而與包山簡對讀的情況下,證據力顯然就薄弱了許多。從

關於楚地至上神“大”的評議
、

關於楚地至上神“大”的評議
與太一的關係上講,一則不能證明

關於楚地至上神“大”的評議
、

關於楚地至上神“大”的評議
是楚人之至上神,二則無法證明太一可以簡稱為“太”,因此正如邴尚白所言:
若過於相信二者間的對應關係,而勉強將(包山)楚簡神名與〈九歌〉神名,一一對號入座,則會有穿鑿附會的危險。[8]
但是無論如何,以目前所能作的考證上看,將

關於楚地至上神“大”的評議
、

關於楚地至上神“大”的評議
釋為太一的可行性最大,在字形上亦有可說。如果

關於楚地至上神“大”的評議
為太一,那麼多加的一撇可以是太字下的一橫改變位置(不過楚系文字目前見到的太字,皆由大字通假),也可以是為了特意標註此為太一神所作的區別符號,與加上示旁作

關於楚地至上神“大”的評議
的用意相同,正如“大”分化出“太”一般[9];從示又多一撇的字則是書手已經習慣將表“太一”意的“大”多一撇,在轉寫時也順手多寫了一撇,因此在包山簡有沒寫成

關於楚地至上神“大”的評議
形的

關於楚地至上神“大”的評議
(簡243)字,望山簡的書手則未知原因沒有用表示太一的專用字

關於楚地至上神“大”的評議
或

關於楚地至上神“大”的評議
,而直接作從大的

關於楚地至上神“大”的評議
。如果此說可信,那麼太一就可以簡稱為

關於楚地至上神“大”的評議
、

關於楚地至上神“大”的評議
、

關於楚地至上神“大”的評議
,隸作

關於楚地至上神“大”的評議
、

關於楚地至上神“大”的評議
、太或大。
周代在紀錄祖先、神祇名諱,正有另立專用字的例子,譬如周初的文王“

關於楚地至上神“大”的評議
”(何尊)、武王“

關於楚地至上神“大”的評議
”(利簋),戰國楚地神祇

關於楚地至上神“大”的評議
“

關於楚地至上神“大”的評議
”(望山簡115)等等,最大的差別在於,先公先王名諱的專用字基本都是兩字的合文。然而同是楚地神祇的

關於楚地至上神“大”的評議
應可視為“行”的神化,文字結構與

關於楚地至上神“大”的評議
是相近的,因此從

關於楚地至上神“大”的評議
(包山243)一字可以確定,無論如何

關於楚地至上神“大”的評議
是個神名,其中“示”為義符用以表示神祇,“大”必然是此神的名諱所在。由此則引出一個重要的觀察點:“大”(

關於楚地至上神“大”的評議
、

關於楚地至上神“大”的評議
、

關於楚地至上神“大”的評議
)是名詞。
歷來探討“太一”源由的學者,幾乎都將“太”視為形容詞[10],用以表示超越形下的“一”之上,使“太一”擁有形上意涵。[11]回看這邊要討論的“大”卻無疑是個名詞。前引顧頡剛的文字,其所討論的正是《老子》說的:
吾不知其名,字之曰道,強為之名曰大。(王弼本的二十五章)
這一句已見於郭店本《老子》,馬王堆本《老子》(乙)同樣出現了,乃至河上公本、王弼本
中国历史十大人物故事视频
,都有這一句,文字基本相同。[12]這個“大”(道)與“大”(

關於楚地至上神“大”的評議
、

關於楚地至上神“大”的評議
、

關於楚地至上神“大”的評議
)同樣是個名詞,亦即“道”的異名。只不過《老子》在此突然一轉:“大曰逝,逝曰遠,遠曰反。故道大,天大,地大,王亦
中国历史故事集 怎么样
大。”(各本亦同)則將“大”又從名詞返還成形容詞了。
然而從先秦諸子傳世文獻中講到的“太一”,都將“太”視為形容詞,這與《老子》原文的使用是不同的。然而楚地卻有一個單稱“大”、以“大”作為名詞的重要神祇,與《老子》的精神若合符節,甚至是少數相契合的史料。姑且不論這作為名詞的“大”先是哲學詞彙還是宗教詞彙,但包山、望山簡中的祭祀紀載,說明了一脈相承的關係。
至於《老子》中的“一”,雖然沒有如“大”與“道”的關係說的那麼明確,但從“載魄抱一”、“聖人抱一為天下式”、天得一以清”諸句來看,“一”也應
中国历史故事的草书
當是“道”的另一個“強名”。“道”的異名“大”有一位

關於楚地至上神“大”的評議
神可以對應,“一”或許也可能產生一位神祇相對應。上博七的《凡物流形》有“天咸”凡國棟將之改隸定為“天弌”,也就是“天一”即《太一生水》中的“太一”。如果凡國棟的釋讀可信,那麼“天弌”的命名重點在於“弌”(分化為咸),那麼在戰國中期隱然有一位以“

關於楚地至上神“大”的評議
(弌、一)”為名的神祇,與《老子》的思路若將契合。
對於

關於楚地至上神“大”的評議
與“天弌”後來的演變,目前仍缺乏資料,但明確可知的是往後沒有一位單稱“太”的神祇,不過“太一”作為具有至上神以及哲學根源義的名詞,在戰國以來的傳世文獻頗多例證;而“天一”的大量出現似乎要到漢代以後,但並不可就此認為先秦沒有“天一”之神。以“太”為名和以“一”為名的兩位神祇是否在後世合併成為“太一”?這種想法雖然有可能,目前卻只是缺乏證據的假想,在《老子》中,大、一都是道的假名,道教研究者陳耀庭說:“道教的神仙都是‘道’的至善的化身”那麼“太”或“一”單獨作為神名,也該是合理的推論了。
(編者按:[1]顧頡剛:〈三皇考〉,《顧頡剛古史論文集(第三冊)》,頁55-57。
[2]劉偉:〈望山楚簡所見的卜筮與禱祠──與包山楚簡相對照〉,《江漢考古》1997年第2期,頁74。
[3]吳郁芳:〈《包山楚簡》卜禱簡牘釋讀〉,《考古與文物》1996年第2期,頁76。
[4]劉信芳:《包山楚簡解詁》,頁226。
[5]李家浩:〈包山卜筮簡218-219號研究〉,收錄在長沙市文物考古研究所編:《長沙三國吳簡暨百年來簡帛發現與研究國際學術研討會論文集》,頁189。
[6]黃人二:《戰國包山卜筮祝禱簡研究》(臺北:國立台灣大學中國文學研究所碩士論文,民85),頁43。
[7]將

關於楚地至上神“大”的評議
、

關於楚地至上神“大”的評議
釋作太一者,都是以此觀點出發,如李零:《李零自選集‧考古發現與神話傳說》,頁62;劉信芳:《包山楚簡解詁》,頁226。
[8]邴尚白:《楚國卜筮祭禱簡研究》,頁213。
[9]這又像後來的道教為了表示先天稟賦無形的氣,特別造了“炁”字與後天濁染的浮游之“氣”作區別。
[10]如果視“一”有生化意義,那麼“太”就是一個副詞。
[11]二十世紀以來的相關研究,並無正式統計,但應當不下百篇,較常被引用的如錢寶琮的〈太一考〉(收錄於《錢寶琮科學史論文集》,北京:科學出版社,1983)、龐朴〈太一生水說〉(收錄於《中國哲學》第二十一輯)、鄺芷人〈“太一”崇拜及其哲學基礎〉(收錄於《東海大學文學院學報》第四十七期)等等。
[12]郭店本甲組作:“未知其名,字之曰道,吾強為之名曰大。”馬王堆乙本作:“吾未知其名也,字之曰道,吾強為之名曰大。”(以上皆隸定)河上公本作:“吾不知其名,故字之曰道,強為之名曰大。” (责任编辑:admin)
原文出处:http://his.newdu.com/a/201711/05/513854.html
以上是关于關於楚地至上神“大”的評議的介绍,希望对想了解历史故事的朋友们有所帮助。
本文标题:關於楚地至上神“大”的評議;本文链接:http://gazx.sd.cn/zggs/27111.html。