小虎历史故事网,分享历史故事,包括:中国历史人物、中国历史故事、世界历史人物、世界历史故事等内容,是您了解中外历史故事的好助手。

佔畢隨錄之六

  • 佔畢,隨錄,之六,原文,标题,佔畢,隨錄,之六,吉,
  • 中国历史故事-小虎历史故事网
  • 2023-08-28 14:48
  • 小虎历史故事网

佔畢隨錄之六 ,对于想了解历史故事的朋友们来说,佔畢隨錄之六是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。

原文标题:佔畢隨錄之六


(吉林大學古籍研究所)
收入於《上海博物館藏戰國楚竹書(四)》的《昭王與龔之
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
》[1]是一篇語類的歷史文獻,早先學者們的考釋,已經爲本篇的釋讀打下了良好的基礎,不過還存有一些難點,這裏我們準備對此篇做進一步的整理與研究,爲清晰起見,我們先把全文抄寫於下,並加以翻譯,具體論證後面再敘。
卲(昭)王
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
(之)【5】逃珤(寶),龏(龔)之
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
(馭-御)王。
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
(將)取車,大尹遇之,被(披)
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
=(苴衣)。大尹內(入)告王:“
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
(僕)遇
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
(將)取車,被(披)
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
=(苴衣)。
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
尔(邇)趣君王,不【6】蒦(獲)瞚(引)頸之辠(罪)於君王,至於定(正)
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
(冬)而被(披)
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
=(苴衣)!”王訋(召)而余(舍)之
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
(縕)
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
(袍)。龏(龔)之
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
被(披)之,亓(其)䘳(衿)視<現>。
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
逃珤(寶),王命龏(龔)之
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
【7】母(毋)見。大尹昏(聞)之,自訟於王:“老臣爲君王
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
(守)視之臣,辠(罪)亓<不>容於死。或(又)昏(昧)死言:
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
(僕)見
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
之寒也,
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
(以)告君王。今君王或(又)命【8】
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
母(毋)見,此則
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
(僕)之辠(罪)也。”王曰:“大尹之言
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
,可(何)
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
<過?>又(有)安(焉)?天加禍於楚邦,
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
(暴)君吳王身至於郢。楚邦之良臣所
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
(曝)【9】骨,
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
(吾)未又(有)
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
(以)憂亓(其)子。
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
既與
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
(吾)同車,或(又)被(披)
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
(苴)衣,囟(使)邦人
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
(皆)見之!”三日,安(焉)命龏(龔)之
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
見。【10】
楚昭王去“逃寶”這個地方,一個叫“龔之
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
”的人爲昭王駕車。他將要取車子的時候,大尹碰到了他,他被着苴衣(麻布做的粗衣)。大尹進去告訴昭王說:“我看到龔之
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
要取車,被着苴衣。龔之
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
在君王的身邊,沒有什麽罪過,竟然在正冬而被着麻布做的粗衣!”昭王召見龔之
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
,給他一件冬天穿的舊絮填襯的縕袍。龔之
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
被上它,(縕袍沒有徹底罩住苴衣),苴衣的領子露了出來。到了逃寶,昭王叫龔之
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
不要見他。大尹知道後,向昭王訴說道:“老臣爲您的守邦視政的臣子,死不足以抵罪。又昧死向你說件事:我見龔之
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
(衣服穿的少)很冷,因此告訴您。現在您又命令龔之
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
不要見您,這則是我的罪過。”昭王說:“大尹向我告訴龔之
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
很冷這件事,有什麽過錯呢?老

中国历史英语故事书

天加禍於楚國,吳王親身到了郢都。楚國的良臣曝骨於野外,我都沒有憂慮這些人。龔之
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
即使爲我駕車,也穿著苴衣,使國人都看到了!”(這幾句意思是說連昭王自己身邊的人穿的很少,昭王都沒有關心,所以當龔之
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
以前穿的苴衣的領子露出來被人看到後,昭王覺得很羞愧,不敢見龔之
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
。)三日之後,(昭王)才命令龔之
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
見自己。
下面擇要說明具體考釋理由,篇中學者已經公認的釋讀,可參看梁靜先生的《上博(四)〈采風曲目〉等六篇集釋》[2]及張繼凌、季旭昇先生的《〈

中国历史人物故事推荐理由

昭王與龔之
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
〉譯釋》[3],這裏就不再多說了:
篇中“龔之
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
”爲人名,是楚共王的後代,在楚王諡字後加“之”字再加名的起名方法可參看董珊先生的《出土文獻所見“以謚爲族”》一文。[4]
簡5的“
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
”學者都把它讀爲“蹠”,我們從“上博六”《平王與王子木》簡1、簡3兩見的“
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
”字,相關典籍一作“守”、一作“狩”來看,猜測“
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
”似乎可以讀爲“之”(“守”、“狩”皆書母幽部;“之”,章母之部,書、章二母屬舌上音,幽、之旁轉,二字音近),參看筆者《<昭王毁室>的再研究》一文。[5]
簡6、簡7的“
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
衣”凡三見,原篆作A,其下有合文符號,整理者陳佩芬釋爲“
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
衣”的合文,讀爲“裀衣”,陳劍、孟蓬生先生從之:陳佩芬先生認爲它是“衣服之中部”之義;陳劍先生認爲是“複衣、夾衣”的意思;孟先生認爲是“近身衣”之義。周鳳五讀爲“茵衣”,認爲是“以虎皮爲飾的華麗的上衣”的意思。[6]按:“衣服之中部”不能“披”,陳佩芬先生之說難以成立;陳劍先生引《廣雅·釋器》:“複襂謂之裀。”及王念孫《疏證》:“此《說文》所謂重衣也。襂與衫同。《釋名》云:‘衫,芟也,芟末无袖端也’。《方言》注以衫為襌襦。其有裏者則謂之裀。裀,猶重也。”諸語解之爲“複衣、夾衣”,此說有兩個疑點,一是先秦秦漢典籍中“襂(衫)”多指無袖之衣,此衫著於正冬著實過於寒冷;二是做爲“複衣、夾衣”的“裀”尚未見典籍使用;孟先生解之爲“近身衣”,按從篇中所言“其衿現”、“使邦人皆見之”來看,“A”一定是外衣,因爲若是內衣則不僅無“衿”,並且內衣即使露出來也沒什麽讓國人奇怪的。若依周先生釋的“以虎皮爲飾的華麗的上衣”,則與篇中的“至於正冬”和“僕見
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
之寒也”相抵觸。
A字中部的字形陳斯鵬先生與本篇同一書手連鈔的《昭王毀室》簡5之“因”作“
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
”對比,認爲A非從“因”,而是從“角”。從字形上看,此說是有道理的,可參看《楚文字編》、《上海博物館藏戰國楚竹書(一—五)文字編》相關諸字之形。[7]“
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
”,陳先生讀爲“縠衣”,但“縠衣”是至華貴之服,非御夫宜服,更非冬天所著;張崇禮先生也認爲A應隸作“
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
”,但他認爲“
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
”即“
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
”,同“廌”,讀爲“襌”,又認爲“襌衣”是深衣,乃貴族所服,其說曲折難信。[8]我們認爲:“
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
”從“虍”從“角”,“
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
”所從“虍”聲和“且”聲;“角”聲和“鹿”聲多相通。[9]並且“粗”與“觕”也有相通之例,故“
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
”可通“苴”或“麤”或“粗”。[10]“苴衣”也可寫作“麤衣”、“粗衣”,是麻布做的粗衣,爲平民春夏所服,冬天穿之自然寒冷。可參看如下典籍:
《墨子·兼愛下》:“昔者晉文公好苴服,當文公之時,晉國之士,大布之衣,䍧羊之裘,練帛之冠,且苴之屨,入見文公,出以踐之朝。故苴服為其難為也,然後為而文公說之,未踰於世而民可移也,即求以鄉其上也。”
《莊子·讓王》:“顏闔守陋閭,布之衣而自飯牛。”《經典釋文》:“,本或作”,《太平御覽》卷八九〇引“”作“”、卷八二〇引“”作“”。
《新書·先醒》:“於是革心易行,衣苴布,食
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
餕,晝學道而夕講之。”
《荀子·正名》:“心平愉,則色不及傭而可以養目,聲不及傭而可以養耳,蔬食菜羹而可以養口,麤布之衣、麤紃之履而可以養體。”
《說苑·敬慎》:“孫叔敖為楚令尹,一國吏民皆來賀。有一老父衣麤衣,冠白冠,後來弔。”
又,“長台關”簡2-07有字作“
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
”,可隸定爲“
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
”,與本篇的A應是一字,可惜此簡上部有些字漶漫不清,故暫且不予討論。
簡6的“尔”做B形,學者多把它釋爲“介”,但釋“介”文意難以講通。此字或是“尔”之訛變,可參看《楚文字編》、《上海博物館藏戰國楚竹書(一—五)文字編》的“尔”字形[11]。此篇訛字不少,比如下面將要談到的簡7的“視”和簡8的“亓”也是訛字。“尔”讀爲“邇”,“邇趣”猶“促邇”,是“在……身邊”的意思。
簡7的“於”字抄缺,依文意擬補。
簡7“縕”字作C,衣中之形陳佩芬先生認爲是“壬”,陳劍、張崇禮先生認爲是“
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
”,陳斯鵬先生認爲是“氐”,何有祖先生認爲是“身”,[12]但它與楚文字的這些字形實有不同(此形與“氐”、“身”字形較近,但筆勢甚異)。細察此字,可見其中乃從“人”,“人”所從的一小橫乃飾筆,此種形體的“人”楚文字多見(如“信”字所從的“人”旁)。“人”下尚有一彎筆。我們認爲,衣中之形其實是“
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
”所从的“囚”(與“囚犯”之“囚”同形,但非一字),楚文字“
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
”本來是把“人”全部圈括的,[13]但因此字上部借用了“衣”的“亠”形,故只於底部書寫了

中国历史故事史记

一彎筆。此字應隸定爲“
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
”,這裏讀爲“縕”,“縕袍”是指舊絮填襯的袍子,是古代很常見的冬服,如:
《禮記·玉藻》“纊為繭,縕為袍”,鄭注:“衣有著之異名也。纊,謂今之新棉也;,謂今纊及舊絮也。”
《論語•子罕篇》:“衣敝縕袍,與衣狐貉者立,而不恥者,其由也與?”
《東觀漢記•茨充傳》:“俗不種桑,無蠶織絲麻之利,類皆以麻枲頭著衣。”
簡7的“視”是立人之形,與楚簡及本篇常見的做跪跽之形的“見”不同。但此處“視”應爲“見”之訛,在楚簡中“視”和“見”多互通。[14]
簡7“王召而舍之
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
(縕)袍。龔之
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
披之,其衿現”是說龔之
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
本來穿著一件麻布做的粗衣(
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
衣),昭王給了他一件袍子後,龔之
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
把袍子罩在
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
衣外面,這樣,原來做爲外衣的
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
衣的領子露了出來,國人才會看到龔之
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
裏面還穿著一件麻布做的粗衣(也就讓人想到了他以前只是穿着它)。其中“袍”是能遮蓋全身的有夾襯的冬服,與麻布做的“
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
(苴)衣”對言。
簡7“
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
”字又見“包山”簡130反、“上博二”《容成氏》簡41、天星觀簡等,范常喜先生讀爲“往”,[15]然而此處的“
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
”似有“到”之意,而非強調動作進行的“往”,此字如何考釋,還有待進一步斟酌。
簡8的“辠(罪)亓<不>容於死”的“亓”是“不”字之訛是劉樂賢先生最早提出來的。[16]
簡9的“
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
”讀爲“暴”及“
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
”讀爲“曝”,暫從周鳳五及陳劍先生說。
簡10缺二字,所缺的第一字殘存最上的一小部份,如下面D所示之形,以往學者多從陳劍先生補爲“余(舍)之”,但秦樺林先生補爲“被裀”,周鳳五先生從之,[17]從殘存的字形上看,“亠”下的一筆更像是“被”字中上部所從的一小豎,[18]可與本篇的“被”字之形參看,並且,在文義上把所缺兩字補為“被(披)
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
(苴)”也要比“余(舍)之”合適,此從秦樺林先生補。但要注意的是,前三處的“苴衣”都作有合文符的“
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
=”,而此處缺字后“衣”字單見,故知不用合文。
此篇的難點是簡10楚昭王說的“楚邦之良臣所
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
(曝)【9】骨,吾未又(有)以憂。其子
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
既與吾同車,或(又)披
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
(苴)衣,囟(使)邦人皆見之!”應如何理解。
陳劍先生的解釋是:“那些楚國的忠良之臣在這場國難中捐軀,屍骨曝露於中野的,我還沒有什麽行動來表示我的關切。現在有死難者之子龔之脽既跟我同車,我賜給他衣服,想讓國人都看見,以瞭解我存恤烈士之後的心意啊。”
秦樺林先生的解釋是:“龔之脽是昭王的近侍之臣,其待遇自然很高,但在楚國陣亡將士的屍骨還有很多曝露於野的情況下,龔之脽在冬季仍然著單衣,可以向邦人宣示楚王對捐軀者心存惦念,還來不及惠及左右近臣,體現了一定的政治用意。”
周鳳五先生的解釋是:“楚國的良臣慘遭荼毒。我還沒有撫恤他們的後代。龔之隼爲我駕車,卻穿著虎皮華服,讓國人都看到了。”
季旭昇先生的解釋是:“楚國的良臣慘遭犧牲,暴骨荒野,我還沒有表達我的關切。現在死難忠臣之了龔之
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
爲我駕車,我又賜給他舊袍子,我應該使得全國人民都看見龔之
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
三天,來彰顯我的過失啊!” [19]
張崇禮先生的解釋是:“國家新敗之後,那些陣亡的忠臣良將的遺孤,昭王還沒來得及撫恤,而自己身邊的車夫,袍子裏面卻穿著一件不合禮制衣服,讓邦人都看見了。昭王怕引起別人的誤會,所以不願意見龔之脽,以示懲戒。”
陳劍先生說法的問題是:其言“我賜給他衣服,想讓國人都看見”與篇中“王命龔之
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
毋見”相抵觸;秦樺林先生說法的問題是:其言“龔之脽在冬季仍然著單衣”與篇中的“王召而舍之
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
(縕)
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
(袍)。龔之
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
被(披)之”相抵觸;周鳳五先生說法的問題是:其言“龔之隼爲我駕車,卻穿著虎皮華服,讓國人都看到了”與篇中的“至於正冬”和“僕見
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
之寒也”相抵觸,且釋“茵衣”爲“虎皮華服”亦無據可尋;季旭昇先生說法的問題是:其言“我又賜給他舊袍子”是從何有祖釋“
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
”爲“裑”,並讀爲“陳”,認爲是“舊”的意思,但我們前面已言,“裑”字的考釋是有疑問的;張崇禮先生說法的問題是:其言“袍子裏面卻穿著一件不合禮制衣服”,是把“
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
(苴)衣”解爲貴族所服的深衣,我們前面已言其說不可信。
排除這些說法之後,從簡文整體考慮,比較符合邏輯的解釋即是我們前文所翻譯的:“楚國的良臣曝骨於野外,我都沒有憂慮這些人。龔之
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
即使爲我駕車,也穿著苴衣,使國人都看到了!”它的含義是說連昭王自己身邊的人穿的很少,昭王都沒有關心,所以當龔之
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
以前穿的苴衣的領子露出來被人看到後,昭王覺得很羞愧,不敢見龔之
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
。尤其是篇中“其子
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
與吾同車,)披(
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
)苴衣,囟(使)邦人皆見之!”的“既”和“又”更是於句中起着強調作用。[20]
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
A
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
B
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
C
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
D
(編者按:[1]馬承源主編:《上海博物館藏戰國楚竹書(四)》,上海古籍出版社,2004年12月,其圖版見第37~42頁;其釋文見陳佩芬:《〈昭王與龔之
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
〉釋文考釋》,第186~190頁。
[2]梁靜:《上博(四)〈采風曲目〉等六篇集釋》,武漢大學碩士學位論文,2006年6月,第42~52頁,指導教師:李天虹。
[3]張繼凌撰寫、季旭昇改訂:《〈昭王與龔之
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
〉譯釋》,季旭昇主編、袁國華協編,陳思婷、張繼凌、高佑仁、朱賜麟合撰:《〈上海博物館藏戰國楚竹(四)〉讀本》,臺北:萬卷樓圖書股份有限公司,2007年3月,第62~72頁。
[4]董珊:《出土文獻所見“以謚爲族”》,“復旦大學出土文獻與古文字研究中心”網,2008年2月17日,http://www.guwenzi.com/SrcShow.asp?Src_ID=341。
[5]單育辰:《<昭王毀室>的再研究》,待刊。
[6]陳劍:《上博竹書〈昭王與龔之脽〉和〈柬大王泊旱〉讀後記》,“簡帛研究”網,2005年2月15日,http://www.jianbo.org/admin3/2005/chenjian002.htm;孟蓬生:《上博竹書(四)閒詁》,“簡帛研究”網,2005年2月15日,http://www.jianbo.org/admin3/2005/mengpengsheng001.htm;周鳳五:《上博四〈昭王與龔之隼〉新探(初稿)》,芝加哥大學東亞語言與文化學系主辦“中國古文字:理論與實踐國際研討會”論文,2005年5月,芝加哥。
[7]李守奎:《楚文字編》,華東師範大學出版社,2003年12月,第272~275頁;李守奎、曲冰、孫偉龍:《上海博物館藏戰國楚竹書(一—五)文字編》,作家出版社,2007年12月,第232頁,又此書第858~862頁的“釋文”部份也是釋A爲從角的“
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
”(但第664頁“合文”部份此字卻隸定從“因”,應是一時筆誤)。
[8]陳斯鵬:《初讀上博竹書(四)文字小記》,“簡帛研究”網,2005年3月6日,http://www.jianbo.org/admin3/2005/chensipeng001.htm;張崇禮:《讀上博四〈昭王與龔之脽〉劄記》,“簡帛”網,2007年5月1日,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=557。
[9]張儒、劉毓慶:《漢字通用聲素研究》,“角通鹿”、“虎通且”條,山西古籍出版社,2002年4月,第308頁、第395頁。
[10]這幾個字混同的情況可參看高亨、董治安:《古字通假會典》,齊魯書社,1989年7月,第902-903頁,“苴”與“粗”、“苴”與“麤”、“粗”與“麤”、“粗”與“觕”條。
[11]李守奎:《楚文字編》,“尔”字條,華東師範大學出版社,2003年12月,第52~53頁;李守奎、曲冰、孫偉龍:《上海博物館藏戰國楚竹書(一—五)文字編》,“尔”字條,作家出版社,2007年12月,第39~4

中国历史名人故事简短

0頁。
[12]何有祖:《上博楚竹書(四)劄記》,“簡帛研究”網,2005年4月15日,http://www.jianbo.org/admin3/2005/heyouzu001.htm。
[13]楚文字的“
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
”形參看李守奎:《楚文字編》,“
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
”字條、“慍”字條,華東師範大學出版社,2003年12月,第309頁、第615頁,其中“郭店”《語叢二》簡30“慍”作“
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
”、“
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
”。又“上博六”《競公瘧》簡5“慍”作“
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
”。
[14]裘錫圭:《甲骨文中的見與視》,《甲骨文發現一百周年學術研討會論文集》,文史哲出版社有限公司,1998年5月,第4~5頁;禤健聰:《楚簡文字與〈說文〉互證舉例》,《戰國楚簡字詞研究》,中山大學博士學位論文,2006年4月,第90~91頁,指導教師:陳偉武。
[15] 范常喜:《〈上博(四)·昭王與龔之脽〉簡8補釋》,“簡帛研究”網,2005年5月9日,http://www.jianbo.org/admin3/2005/fanchangxi004.htm。
[16]劉樂賢:《讀上博(四)劄記》,“簡帛研究”網,2005年2月15日,http://www.jianbo.org/admin3/list.asp?id=1318。
[17]秦樺林:《楚簡〈昭王與龔之脽〉補釋》,“confucius2000”網,2005年2月24日,http://www.confucius2000.com/admin/list.asp?id=1626。
[18]陳劍先生已言:“‘舍’字尚存頭部,不過與簡7之‘余(舍)’字頭部不完全相同。”
[19]季旭昇先生前面已言:“昭王聽了太尹的勸諫,敷衍了事,隨便給龔之
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
一件舊袍子。皆果舊袍子又不是很合身,讓龔之
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
裀衣的衣襟露了出來,所以昭王就要龔之
佔畢隨錄之六
佔畢隨錄之六
不要露臉。”即以此來“來彰顯我的過失”。
[20]“既”和“又”在句中的作用季旭昇先生亦已提到。 (责任编辑:admin)

原文出处:http://his.newdu.com/a/201711/05/514490.html

以上是关于佔畢隨錄之六的介绍,希望对想了解历史故事的朋友们有所帮助。

本文标题:佔畢隨錄之六;本文链接:http://gazx.sd.cn/zggs/26516.html。

Copyright © 2002-2027 小虎历史故事网 版权所有    网站备案号: 苏ICP备18016903号-16


中国互联网诚信示范企业 违法和不良信息举报中心 网络110报警服务 中国互联网协会 诚信网站