小虎历史故事网,分享历史故事,包括:中国历史人物、中国历史故事、世界历史人物、世界历史故事等内容,是您了解中外历史故事的好助手。

讀秦簡劄記兩則

  • 讀秦,簡劄,記兩,則,原文,标题,讀秦,簡劄,記兩,
  • 中国历史故事-小虎历史故事网
  • 2023-08-28 12:27
  • 小虎历史故事网

讀秦簡劄記兩則 ,对于想了解历史故事的朋友们来说,讀秦簡劄記兩則是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。

原文标题:讀秦簡劄記兩則


(吉林大學古籍研究所)
內容提要:睡虎地秦簡《秦律十八種》第二十七簡的
讀秦簡劄記兩則
讀秦簡劄記兩則
字應為“彔“字異體,用為“錄”,表示登記簿籍之義。《龍崗秦簡》第四簡中有一個“讓”字,其應讀為“攘”,表示偷盜之義。
詞:秦簡、倉律、彔、讓、攘、偷盜
(一)釋睡虎地秦簡中的“
讀秦簡劄記兩則
讀秦簡劄記兩則
”字
睡虎地秦簡《秦律十八種》第二十七簡有這樣的一個字形

中国历史上十大人物的故事

,[1]如下圖:
讀秦簡劄記兩則
讀秦簡劄記兩則
(下面簡稱A),涉及該字的辭例如下:
……雜以入禾倉及發,見A之粟積,義積之,勿令敗。
其中A字,原書隸定為“
讀秦簡劄記兩則
讀秦簡劄記兩則
”形,讀為蝝,並引《漢書·貨殖傳》釋為小蟲之義。從而把“見A之粟積,義積之,勿令敗”這句翻譯為:如發現有小蟲到了糧堆上,應重加堆積,不要使穀物敗壞。
初讀此句的翻譯,我們感覺倒是也合情理,但細審A字形,總覺得隸定不夠妥當。陳振裕、劉信芳的《睡虎地秦簡文字編》從整理者的隸定,但認為該字義未詳。[2]王輝先生在《秦出土文獻編年》一書中對該字的隸定也表示懷疑。[3]我們認為該字上面為尸旁應無疑,但下面
讀秦簡劄記兩則
讀秦簡劄記兩則
形不應為“彖”字,而為“彔”字。如秦漢璽印中的“祿”字做如下之形: [4]
讀秦簡劄記兩則
讀秦簡劄記兩則
讀秦簡劄記兩則
讀秦簡劄記兩則
讀秦簡劄記兩則
讀秦簡劄記兩則

讀秦簡劄記兩則
讀秦簡劄記兩則
和上舉“祿”字所從的“彔”旁基本相同,只是“彔”字上面部分的方向不同而已。A字還見於秦漢璽印中的人名用字,如:[5]
讀秦簡劄記兩則
讀秦簡劄記兩則
讀秦簡劄記兩則
讀秦簡劄記兩則
讀秦簡劄記兩則
讀秦簡劄記兩則
等形,許雄志先生就將此字隸定為
讀秦簡劄記兩則
讀秦簡劄記兩則
形,這是對的。“彖”字在秦簡中不作此形。如里耶秦簡中的人名
讀秦簡劄記兩則
讀秦簡劄記兩則
字(下圖B1-B4)作如下之形:[6]
讀秦簡劄記兩則
讀秦簡劄記兩則
B1
讀秦簡劄記兩則
讀秦簡劄記兩則
B2
讀秦簡劄記兩則
讀秦簡劄記兩則
B3
讀秦簡劄記兩則
讀秦簡劄記兩則
B4
其所從的“彖”旁都作
讀秦簡劄記兩則
讀秦簡劄記兩則
形。另
讀秦簡劄記兩則
讀秦簡劄記兩則
字也見於睡虎地簡《日書》甲種72簡背,其形為
讀秦簡劄記兩則
讀秦簡劄記兩則
,這和里耶秦簡中的
讀秦簡劄記兩則
讀秦簡劄記兩則
字形完全相同。睡虎地簡《封診式》25、85簡中的“緣”字以及《效律》第55簡 “史(吏)掾”的“掾”字其所從的“彖”旁也作
讀秦簡劄記兩則
讀秦簡劄記兩則
形。又睡虎地簡《日書》甲種75簡背有一個

中国历史人物故事01

讀秦簡劄記兩則
讀秦簡劄記兩則
字形,整理者隸釋為“祿”,為人名。陳振裕、劉信芳的《睡虎地秦簡文字編》同意此説。[7]其實,“祿”字在睡虎地簡《為吏之道》6、9簡中作
讀秦簡劄記兩則
讀秦簡劄記兩則
讀秦簡劄記兩則
讀秦簡劄記兩則
等形,這和
讀秦簡劄記兩則
讀秦簡劄記兩則
是不同的。
讀秦簡劄記兩則
讀秦簡劄記兩則
應為“禒”字。“禒”字見於《龍龕手鑒》,表示祭餘之肉。其在睡虎地簡中為人名用字。
通過以上諸多材料的比較,我們就可以明白 “彔”和“彖”的字形區別還是明顯的,其不同之處主要是表現在兩個字下體構件的不同,“彔”字下部的
讀秦簡劄記兩則
讀秦簡劄記兩則
形均勻分佈在
讀秦簡劄記兩則
讀秦簡劄記兩則
形兩側,形成
讀秦簡劄記兩則
讀秦簡劄記兩則
形。而“彖”字下部只有一
讀秦簡劄記兩則
讀秦簡劄記兩則
形筆劃延伸到了
讀秦簡劄記兩則
讀秦簡劄記兩則
形的右側,但是
讀秦簡劄記兩則
讀秦簡劄記兩則
形上面的

中国历史故事及情节

讀秦簡劄記兩則
讀秦簡劄記兩則
形卻沒有延伸到
讀秦簡劄記兩則
讀秦簡劄記兩則
形的右側,形成了

中国历史名人故事观后感

讀秦簡劄記兩則
讀秦簡劄記兩則
形。
讀秦簡劄記兩則
讀秦簡劄記兩則
字不見於後代字書,我們認為其字應從尸彔聲,為“彔”之異體字,用為“錄”。“錄”原本有簿籍之義,是名詞詞性。如《周禮·天官·職幣》:“皆辨其物而奠其錄。”鄭玄注:“定其錄籍。”孫詒讓正義:“凡財物之名數,具於簿籍,故通謂之錄。”但“錄”也有動詞詞性,表示登記簿籍以便存查之義。如《墨子·號令》:“數錄其署,同邑者勿令共所守。”《漢書·董仲舒傳》:“量材而受官,錄德而定位。”顏師古注:“錄,謂存視也。”A在秦簡中應用為動詞,我們再看《秦律十八種》第二十七簡。在古漢語中,見字常用在動詞前表示被動,所以我們翻譯此句為:“被登記簿籍的糧食,應該妥善堆積,不要使其腐敗。”由《秦律十八種·倉律》我們知道,秦倉律規定把入倉增積者的姓名和籍貫都要登記在倉的簿籍上,糧食的出倉和入倉都有嚴格的規定,並且對倉進行嚴格檢驗。所以,我們把A釋為“錄”字並且對27簡的翻譯還是符合秦倉律的一系列法律內涵的。
(二)《龍崗秦簡》第四簡中的“讓”字新解
在《龍崗秦簡》第四簡中有一個“讓”字作如下形:[8]
讀秦簡劄記兩則
讀秦簡劄記兩則

其原簡辭例為:
讀秦簡劄記兩則
讀秦簡劄記兩則
(詐)偽,假人符傳及讓人符傳者,皆與闌入門同罪。
原簡考釋者認為“讓”字的意思為“將自己的權力、利益或職位轉讓給別人。”從上下文來看,此解釋不妥。我們以為“讓”應為“攘”之假字,我們知道,“讓”和“攘”都從襄聲,通假一點問題都沒有,並且在古書中通假的例子很多。[9]“攘”有偷盜之義,這在先秦典籍中常見。如《管子·君臣下》:“治軒冕者,不敢讓賞。”“讓”通為“攘”,表示竊取之義。還有《論語·子路》:“吾黨有直躬者,其父攘羊,而子證之。”“攘”為偷盜之義。另外,《孟子·滕文公下》:“今有人日攘其鄰之雞者”,其中“攘”為偷之義。《史記·魯周公世家》:“無敢寇攘,逾牆垣。”其中“攘”字也是偷盜、盜取之義。
基於以上的分析,我們說把《龍崗秦簡》第四簡的“讓”讀為“攘”,於文義是十分貼切的。我們可以重新給該簡做個翻譯:“以欺詐方式得到符傳或偽造符傳的、向別人借得符傳或者偷盜別人符傳的人都和擅自闖入門禁的人同罪。”
(編者按:[1]睡虎地秦墓竹簡整理小組:《睡虎地秦墓竹簡》,圖版為17頁,釋文、翻譯為26頁,文物出版社,1990年9月第1版。以下睡虎地材料皆出此書,不另注。
[2]陳振裕、劉信芳:《睡虎地秦簡文字編》,52頁
讀秦簡劄記兩則
讀秦簡劄記兩則
字條、124頁祿字條,湖北人民出版社,1993年12月第1版。
[3]王輝:《秦出土文獻編年》,141頁,新文豐出版公司,公元2000年9月臺1版。
[4]許雄志主編:《秦印文字彙編》,3頁祿字條,293頁
讀秦簡劄記兩則
讀秦簡劄記兩則
字條,河南美術出版社,2001年9月第1版。
[5]許雄志主編:《秦印文字彙編》,3頁祿字條,293頁
讀秦簡劄記兩則
讀秦簡劄記兩則
字條,河南美術出版社,2001年9月第1版。
[6]湖南省文物考古研究所:《里耶發掘報告》,彩版二十九左1:J1⑨9正面,嶽麓書社,2007年1月第1版。
[7]陳振裕、劉信芳:《睡虎地秦簡文字編》,52頁
讀秦簡劄記兩則
讀秦簡劄記兩則
字條、124頁祿字條,湖北人民出版社,1993年12月第1版。
[8]中國文物研究所、湖北省文物考古研究所:《龍崗秦簡》,圖版見19頁,釋文、翻譯見72頁,中華書局,2001年8月第1版。
[9]高亨、董治安:《古字通假會典》,300頁“讓與攘”條下,齊魯書社,1989年7月第1版。 (责任编辑:admin)

原文出处:http://his.newdu.com/a/201711/05/514535.html

以上是关于讀秦簡劄記兩則的介绍,希望对想了解历史故事的朋友们有所帮助。

本文标题:讀秦簡劄記兩則;本文链接:http://gazx.sd.cn/zggs/26469.html。

Copyright © 2002-2027 小虎历史故事网 版权所有    网站备案号: 苏ICP备18016903号-16


中国互联网诚信示范企业 违法和不良信息举报中心 网络110报警服务 中国互联网协会 诚信网站